當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 他們幾點到達那的英語怎麼翻譯

他們幾點到達那的英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-10-05 08:55:17

A. 商務英語專業考研含金量如何

本人大一英語專業,對商務英語了解較多。

商務英語考研是有必要的,含金量也比較高。

隨著中國國際化程度的加深,與各國的經濟貿易文化等方面的往來也越來越頻繁,所以為了深化交流,增強溝通,中國需要眾多外語類的高級人才,尤其是在英語方向的翻譯人才。因此(專業碩士)英語筆譯的就業前景是十分樂觀的。尤其是在學習期間輔修經貿、金融等其他專業的學生更是目前炙手可熱

就業去向:

英語筆譯專業的優秀畢業生可以在國家機關、外事、外貿、外企、各類涉外金融機構、商務管理公司、專業翻譯機構、出版、新聞、旅遊、高級賓館酒店等部門,承擔商務管理、商務翻譯、外貿洽談、經貿文秘、英語編輯、英語記者、駐外商務代理、涉外公關、涉外導游等工作;也可在中學、中專、職高、技校和英語語言培訓中心、大中專院校及科研部門等從事教學和科研工作。

商務英語專業考研方向2:英語口譯

(專業碩士)英語口譯專業介紹

英語口譯是(專業碩士)(學科代碼:055102)翻譯下的二級學科專業。其主要研究方向是各類文體的英漢雙向口譯。在大力拓寬英語國家歷史、政治、經濟、文化等方面的知識的基礎上,通過大量的實踐,研究如何熟練地在兩種語言和文化之間轉換,掌握跨語言和文化交流的原則和技巧。

(專業碩士)英語口譯專業培養目標

此專業的畢業生畢業後應具備幾下幾方面的能力:

1、擁護黨的基本路線和方針政策,熱愛祖國,遵紀守法,具有社會責任感以及科學嚴謹、求真務實的學習態度和工作作風。

2、培養具有高尚的道德情操、良好的學術修養、科學的研究態度。

3、具有扎實的基礎理論和基本技能、能適應全球經濟一體化及提高國家國際竟爭力的需要、適應國家經濟、文化、教育事業和社會建設的需要。

B. 想學習美國黑人英語發音及口語

美音對於中國人來說:難!
但是要麼就不學,要學就要學好,說什麼交流無障礙,流利表達那都是狗屁,我要的就是地道美音!
像大山說中文那麼地道的也是少數,沒什麼好害怕的,因為不需要去考試,你自己滿意了就行。
基礎美式的音標光碟掌握發音
1原聲朗讀帶.之後在其中找兩三篇自己喜歡的文章反復朗讀,熟練後跟讀,這很重要,在次過程中跟著朗讀者畫出原文朗讀的抑揚頓挫,如何斷句,以及連讀等值得注意的地方.美語和英語的念法大相徑庭,最大的不同在句子的聲調處理和單詞的念法方面.所以這里就需決定本人喜歡那種語言了。
一定要近乎完美的模仿,直至背誦,不在於多而在於精,每個領域挑一篇好的文章不要過長,哪怕只有一段有代表性也行,記性不好的背30篇,記性好牛逼的背100篇
這是苦功,也是出水平的階段,挑啥文章你自己選,我不作推薦
李陽英語其實學的不是英語,很多人瞧不起,但是最重要的東西,那就是學習的激情和不成功不罷休的毅力

2聽VOA和外語電影和電視劇.市面上有VOA的原音效卡帶練習,外加相應的原文書;也可到它的官方網站下載。對於DVD片則要選擇現代生活題材的為宜,比如friends。背文章相對比較死板,模仿台詞就很活了,不過也是要下苦功的。
問題
1、為什麼能聽懂中國人的英語,卻不能聽懂老外的英語?
我們聽不懂中國各省方言,就因為大家語音標准不一致,對別人的語音標准不熟悉,當然互相聽不懂。當我們說的"中國英語"和老外的英語語音效果不一致時,才互相不容易聽懂。當我們去掉方言口音,把英語說得清晰,再由清晰到含糊,和老外說得完全一致(一樣清晰,一樣含糊),也就是當我們對老外慢速、清晰的語音和快速、含糊的語音特別熟悉時,才能互相聽得懂。事實上,在英、美、加、澳等國,絕大部分人說的是含糊不清英語方言。而任何含糊的方言都來自於它的根--清晰的標准話。所以一定要學習標準的英語語音,徹底拋棄中國英語,才更容易聽懂其它的英語方言口音。如果你說你的"中國英語",他說他的"某國英語"當然互相不明白。
2、為何勤奮練習,口語還不流利? 「模仿是最好的方法」?
多數人說漢語時都不夠靈牙利齒,學習外語時,才發現舌、齒、唇運動不靈活。按播音和醫學原理,讓唇、舌、下頜、喉、胸、腹等整個發聲器官每一塊肌肉、關節,從根本上改善其靈活度、協調性。口齒能力提高後。學習任何語言都容易。假如說漢語都咬字不清、方言重,如不先改善口齒能力--語言天賦,怎麼能把別的語言說呢?過去只盲目地練習熟練性,沒掌握技巧性,才影響了流利性! 聽力天賦不好,容易受中國音、調干擾,模仿不好,說「中國英語」。要想真正達到口語的清晰流利,只有從基本語音開始,有了清晰標準的語音和拼讀組合音技巧,才有單詞和長句的口語整體感覺。就象蓋房子是磚頭決定大廈,而不是大廈決定磚頭。
3、為什麼老外聲音和我們不一樣,模仿不上來?
這是我糾結了很長時間的問題,關鍵是發音的部位
老外的聲音為什麼響亮、有底氣,好像從口腔後面發出來的,或者像唱歌一樣好聽,或者覺得怪怪的,學不上來?華僑孩子的語音為什麼聽起來是老外?其實去觀察學過聲樂、表演、台詞、播音、戲曲等聲音藝術的人,他們同樣可以發出這種音質來說話。學會科學的呼吸、發聲習慣讓我們終生受益, 唱歌時音域加寬,唱出比以前更低和更高的音。 說話有底氣, 從而讓別人聽起來你是有信心、有能力的,而讓自己形象更高大,同時更促進、增強了自信心。
4、為什麼單個音像老外,連在一塊就不像?
連讀是擺脫課堂英語,達到流利、快速的重要途徑之一。做為熟練的使用者可以把英語說得含糊,而清晰的標准話是以英語國際標准音構成的語言。所以做為學習者,應該在掌握英語標准音後,才有資格學習連讀的技巧,如果沒掌握准確、到位的發音動作過程,卻急於學習連讀的技巧,就會弄巧成拙。把標准語音讀錯了,不是越連越錯嘛!正因為過去只模仿得「像」老外,才「不是」老外。眾多不標准、不到位的音快速連在一塊讀時,就暴露出錯誤來:越來越不像老外。控制單詞、句子的節奏、速度:學會把該連的音,該連的詞連在一塊讀,而該斷開的音、該斷開的詞停頓的技巧。
5、如何掌握單詞的聲調?
單詞的聲調,指單詞中幾個音節音階高低升降的變化。而大家把英語單詞的聲調,按中國話四個聲調說出,聽著像:sorry騷銳, good evening 鼓的衣屋寧,my name?買內(二聲)木。除了語音與中國音混淆著,還有聲調與中國的五個聲調混淆著。中國話有五個聲調:一聲(如家)、二聲(如夾)、三聲(如假)、四聲(如稼)及輕聲(如的),從音樂角度看,要說到應有的高度,而大家不從事播音,對這四個聲調掌握得不到位,和英語聲調更無法分開。
6、如何掌握重讀、弱讀?
像中國話「先生」「明白」兩個詞中「生」和「白」應該讀得弱些,英語也有重、弱的變化。大家說英語時像南方的朋友說漢語一樣重輕不分、很生硬,大家用科學的呼吸和發聲,掌握哪些音、哪些詞要重讀,哪些音、哪些詞要弱讀;重到什麼感覺,弱到什麼感覺。最終從根本上擺脫大家說英語時重輕不分的生硬現象,掌握讓語句柔和、流暢,抑揚頓挫,起伏分明的技巧。
7、如何塑造句子的豐富語調?
從技術性上看,說話同唱歌,都是藝術學科的知識技巧,都由音階、旋律、節奏、強弱等變化構成。創造語調就是在作曲。鄧澤以自己隨時可以創作優美旋律的作曲經驗、技巧,按作曲原理,教大家創造豐富語調技巧,而不是笨拙地模仿太簡單的升、降調。從藝術性上看,說話同表演,都是藝術作品,用來表達人的豐富思想、情感。按表演原理,教大家分析、演繹和表達藝術作品真實情感,從而自然產生豐富語調技巧,而不是靠學生模仿老師的語調。過去學生只是羨慕老師、老外,卻模仿不上來。
8、為什麼熟悉的單詞卻不能脫口而出?
詞彙量不少,用時卻說不出口。原因是傳統教學只教大家「翻譯」英語,而沒教大家解釋英語。 如:good 什麼意思,你的回答是「好」。因為大家已經習慣了翻譯,首先想到漢語意思,每次都先在心裡說中國話,出口時再翻譯成英語。老外學英語時從沒翻譯成漢語。提醒你多練習,按表演原理,直接用情緒、情感、眼神、表情、動作、語氣、聲調等訓練大家迅速形成直接使用英語思維的習慣,忘記漢語,擺脫「翻譯」的漫長、笨拙過程,才能快速脫口而出。
9、為什麼不敢說英語?
事實上,除了英語水平、口語能力,阻礙我們與人交流的更重要原因是:在眾人、陌生人面前,不敢說話;心理素質差,性格內向,不會表達自己,當然更不敢說英語。受慣了「要謙虛,要尊敬家長、老師、領導」的教育,卻從沒人教我們如何建立自信,結果總覺得自己比別人差,見著老外更感到在氣質、氣勢、英語口語上低人一等,當然說話時就會緊張。而緊張的心理、僵化、木訥的表情怎能順暢地交流?要掌握自信的技巧,擁有健康的心理,建立平等、灑脫、高大的人格高度和氣質形象,敢於交流的心理素質,易於交流的面部表情。
10、英語口語說得好是誰教出來的?
大部分中國大學生,英文水平達到中級或高級,英語口語仍接近於零的水平;再好一些的學生說的英語一會兒接近老外的聲音,即靠近英語標准話,一會兒又夾雜著中國口音、中國的聲調,或者句子的語調平平,沒有豐富、自然的色彩;即便英語廣播電視播音員,其中有很多人剛一聽挺像老外,再一聽還是中國人,說明也沒徹底掌握英語標准語音、語調等口語技巧。極少部分英語口語說得流利的學生基本上是勤奮模仿、自學出來的,而不是老師教得好,而且語句中多半還是吐字不清、語調呆板、生硬,任意丟音、加音,帶著各種方言口音。
We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.
Thinking in English.英語思維的培養。
1. 大量根據圖片來了解生詞的含義,故事的情節.這是少兒英語中常用的方法,也試用於成人.
2. 習慣於使用英-英字典而不是英-漢字典會起相當重要的作用.
3. 加強聽力訓練, 尤其是聽用英語解釋英語的課程講解.
4. 如果沒有機會擁有封閉的語言環境的話, 就最好嘗試一下自我封閉語言環境的創造與訓練.如:強迫自己在一周內所有要表達的話,全部用英語表達.只要你能堅持一周,效果就相當明顯,而無論你所表達的英語有多糟!
總之,提高英語口語的方法有很多,每個人可以根據自身的條件,選擇適合自己的方法並持之以恆,一定會有令你意想不到的收獲的!
口語消除誤解的方法
有時候我們說英語用詞不對,或者說法不地道,造成誤解或者不解。那麼我們就有必要換一種說法解釋清楚,讓人明白。 看下面這組對話:
Mark: "English is a very easy language to learn."
Susan: "What do you mean?"
Mark: "Well, what I meant to say was that it is easy if you practice every day."
Susan: "Oh, right."
以下是幾種在日常英語中能把問題解釋清楚的地道說法:
1、重組語句,換一種說法
"What I meant to say was…"
"Let me rephrase that…"
"Let me put this another way…"
"Perhaps I'm not making myself clear…"
2、從頭再說一次

"If we go back to the beginning…"
"The basic idea is …"
"One way of looking at it is…"
"Another way of looking at it is…"
3、如果一下子卡了殼,想不起來用英語怎麼說
"I can't find the word I'm looking for…"
"I'm not sure that this is the right word, but…"
"What I want to say is…"
不要害怕重復你的話,如果每次解釋的話都有稍微的差別,讓人可以猜測到你的意思

熱點內容
如何學英語被翻譯為英語怎麼翻譯 發布:2025-10-05 11:05:48 瀏覽:116
用戶用英語怎麼翻譯 發布:2025-10-05 10:55:10 瀏覽:637
黃帝英語怎麼翻譯 發布:2025-10-05 10:34:53 瀏覽:454
延續性護理翻譯成英語怎麼說 發布:2025-10-05 10:32:29 瀏覽:524
講款測守誠信英語怎麼翻譯 發布:2025-10-05 10:29:52 瀏覽:282
這兒有把扇子怎麼翻譯成英語 發布:2025-10-05 10:29:44 瀏覽:813
步行回家怎麼翻譯英語 發布:2025-10-05 10:29:06 瀏覽:578
國家二級運動員怎麼翻譯成英語呢 發布:2025-10-05 10:28:59 瀏覽:383
別讓我失望翻譯英語怎麼說 發布:2025-10-05 10:28:56 瀏覽:796
在電腦是工作翻譯成英語怎麼說 發布:2025-10-05 10:28:55 瀏覽:129