中秋節快樂用英語怎麼翻譯
❶ 中秋節快樂」英語怎麼寫
Happy Mid-Autumn Day!是最常見的翻譯,不過有點Chinglish了。
如果是對老外送祝福,強烈建議用一些更舒服的表達,如:
1.Season's greetings and sincere wishes for a bright and happy Mid-autumn day!(獻上節日的祝福與問候,願你擁有一個充滿生機和快樂的中秋節)
2.Please accept our wishes for you and yours for a happy Mid-autumn day!(請接受我們對你以及你全家的祝福,祝你們中秋快樂)
3.On this special day I send you season's greetings and hope that some day soon we
shall be together(在這特殊的日子,向你致以節日的祝福,希望不久我們能相聚在一起。)
參考資料:http://..com/question/68105875.html
❷ 中秋節快樂的英文怎麼說,請翻譯一遍
Happy Mid-Autumn festival。中秋節的盛行始於宋朝,至明清時,已與元旦齊名,成為我國的主要節日之一內。關於中秋節容的起源,大致有三種:起源於古代對月的崇拜、月下歌舞覓偶的習俗,古代秋報拜土地神的習俗。每年農歷八月十五日,是傳統的中秋佳節。
這時是一年秋季的中期,所以被稱為中秋。在中國的農歷里,一年分為四季,每季又分為孟、仲、季三個部分,因而中秋也稱仲秋。八月十五的月亮比其他幾個月的滿月更圓,更明亮,所以又叫做「月夕」「八月節」。此夜,人們仰望天空如玉如盤的朗朗明月。
❸ 中秋節快樂英文怎麼寫的
中秋節快樂:Happy Mid-autumn Day.
中秋節,又稱月夕、秋節、仲秋節、八月節、八月會、追月節、玩月節、拜月節、女兒節或團圓節,是流行於中國眾多民族與漢字文化圈諸國的傳統文化節日,時在農歷八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方將中秋節定在八月十六。
中秋節始於唐朝初年,盛行於宋朝,至明清時,已成為與春節齊名的中國傳統節日之一。受中華文化的影響,中秋節也是東亞和東南亞一些國家尤其是當地的華人華僑的傳統節日。自2008年起中秋節被列為國家法定節假日。2006年5月20日,國務院列入首批國家級非物質文化遺產名錄。