在周圍翻譯成英語怎麼說
⑴ 英語what』s it about怎麼翻譯
what's it about的中文翻譯是是關於什麼的
重點詞彙:about
詞語分析:
音標:英 [əˈbaʊt] 美 [əˈbaʊt]
prep. 關於;大約
adj. 四處走動的;在起作用的;在附近的
adv. 大約;到處;周圍
n. 大致;粗枝大葉;不拘小節的人
短語:
what about 怎麼樣;(對於)…怎麼樣
all about 到處,各處;關於…的一切
例句:
I dreamed about her last night.
昨夜我夢見了她。
The autumn harvest is about to start.
秋收即將開始。
A bee flew about in the room.
一隻蜜蜂在房間里飛來飛去。
近義詞:
prep. 關於;大約 concerning,as for,with reference to,round,in relation to
⑵ 怎麼用英語翻譯上,下圍框,上,下圍框用英語怎麼說
上,下圍框_有道翻譯
翻譯結果:
Up and down around the box
around
英 [ə'raʊnd]
美 [ə'raʊnd]
prep. 四處;在…周圍
adv. 大約;到處;在附近
Around 周圍,圍繞,四處
stick around 在附近逗留或等待,在附近等著,在鄰近勾留或等候
come around 蘇醒,順便來訪,來訪
⑶ 英語翻譯
1. As there are so many people about, the dogs have to be kept in a enclosure.
1)As 在這里是引導原因狀語的連詞,意思是「因為/由於」,如:
I went to bed early, as I was exhausted. 我睡得早,因為我精疲力盡了。
As I didn』t know he was there, I decided to go away. 由於我不知道他當時在那裡,因此我決定走開。
2)about 是副詞,表示「在附近/在周圍/到處」,如:
He looked about. 他環顧四周。
Let's look about for help. 讓我們四處尋求幫助。
He spoke to a few spectators standing about. 他和站在附近的圍觀者交談。
翻譯:由於到處都是人,那些狗只好被圈在圍欄里。
2. There is a good deal of truth in this idea.
1)本句用的是存在句 there be 句型,表示某處有某物
2)下列短語分別表示
a good deal ——「許多」,也可以用 a pretty/great deal
in this idea —— 這種想法/意見中」
翻譯:這種想法中存在許多真實性。
⑷ 我周圍的人用英語怎麼說
我周圍的人的英文翻譯_網路翻譯
我周圍的人
The people around me
around_網路翻譯
around 英[əˈraʊnd] 美[əˈraʊnd]
adv. 大約; 旋轉; 到處,四處; 在周圍;
prep. 圍繞; 在附近; 前後,左右; 在…周圍;
[例句]She looked at the papers around her
她看了看四周的文件。
⑸ 在什麼附近的英文
near、by、beside、at、around這些個介詞都有「在…附近」的含義,但是側重點不同。如果按專從遠到近排列這個屬幾個「附近」,順序為:near>by>beside>at。
1、near翻譯為「在附近」,實際距離不一定近。
Anew hospital is being built near our school.
我們學校附近正在興建一家醫院。
2、beside和by翻譯為「在…附近」,實際距離就比較近了,但是略微有個區別,beside尤其指「在…旁邊」、「在…身邊」,一種觸手可及的近。
Theboy was sitting beside his father.
男孩坐在他父親旁邊。
3、at,表達有目的地「靠近」一個精確的地點。
I am sitting at the desk reading books.
我正坐在桌邊讀書。
4、I planted a tree by the river.
我在河邊種了一棵樹。
5、around表示「在……周圍,圍繞」。
There are many trees aroundthe village.
村子周圍有很多樹圍繞。