怎麼用英語介紹中文名字
㈠ 4個中文名字怎樣用英語來表達!~
中國姓氏:「歐陽」英語是--(Ou-yang)
"歐陽亭亭"-英文名拼寫是:Ting Ting Ou-yang.
如:同姓的這兩個名字-英文:)專~
歐陽瓔屬 Ying Ou-Yang
歐陽建佑 Chien-Yu Ou-yang
中國姓氏英文對照,可以看看:)~
http://bbs.dehua.net/dispbbs.asp?boardid=20&id=45197
㈡ 如何用英語介紹自己的中文名
My English name is blablabla...
In Chinese, my first name is Xiaofeng and My family name is Zhang.
說你好在各個國家的情況不一樣。
美國和加拿大喜歡用 what's up以及How is it going;如果是熟人版,就用Hi。Good moring/afternoon之類的在不熟的人間用的比權hello廣泛。至於Nice to meet you, fine, and you?是標準的chinglish,現在很少有人用,盡量避免
㈢ 怎樣用英語介紹自己的英文名 不是滴,是一篇作文。介紹自己,有中文名和英文名,都要介紹怎麼辦呢
hi,evevon,mychinisnameis( ),myenglishnameis()抄,就這樣襲,hi後面的單詞是,大家好的意思.翻譯是,嗨,大家好,我的中文名字是( ),我的英文名字是( )我練過這個的,英語老師教我們的
㈣ 用英語介紹自己的名字,應該怎麼介紹
What's you name!?
I'm LiPing .
Welecome to you.
It's me.
㈤ 怎麼用英語介紹自己的名字,年級,年齡,班級,學 校,愛好還要有中文翻譯
My name is XXX, I'm X(年齡的數字). I'm in Grade X Class of XXX School. I love XXX(自己的愛好,比如surfing on the internet上網、writing寫作、內playing basketball打籃球,容等等)
㈥ 如何用英語向外國人介紹自己的名和姓
應該可以直接漢語拼音的,加上解釋,比如李飛,I'm Li Fei, Li is my surname, and Fei my first name.
㈦ 為什麼英語介紹名字的時候都是中文
因為人名翻譯是有規則的
1.中國人名翻譯成英文,應該按照漢語拼音拼寫,名在前姓在後,專名要連屬寫。例如 張小花 Xiaohua Zhang
2. 如果已經有固定英文名的科學家 ,華裔外籍科學家 知名人士 等,應使用其固定的英文名。例如 楊振寧 C.N.Yan
另有一些特殊情況另說
㈧ 用英文介紹中文名字
都可以的,因為來現在外國人對中源國人名的排列也有些了解的,就像我們了解外國人的一樣。名字用讀起來一聽就是中國名字那直接用Liu Meihua好了。
如果不放心可以帶一句,Liu is my family name
如果難得和老外打交道不用起英文名,中國人起英文名只是為了拉近與老外的距離,因此選簡單一點,簽名短一點的比較好,不如Leo,Jack什麼。但是中國人還是用中文名好,有特色。
㈨ 怎麼用英語介紹你的名字
My name is .
㈩ 用英語寫中文名字怎麼寫
Liu Yuhan
我們的英文版名片都是這樣寫的