英國白宮介紹英語怎麼說
Ⅰ 怎樣用英語介紹白宮
The White House is one of the world's most famous buildings. It is a place where you can learn more about its art and architecture, the Presidents and First Ladies who have lived here.
Founded in 1964, the White House Fellows program is one of America's most prestigious programs for leadership and public service.
The White House isn』 simply a home to First Families or meeting space for world leaders, it』s also known as 『The People』s House,』 a place that should be open to everyone. And that』s why President and Mrs. Obama have made it a priority to invite young people, military families, and Americans of all ages to join them here at the White House.
The President and First Lady have sought to not only increase the number of visitors, but also enhance each visitor』s experience at the White House. The Obamas opened the China Room to public tours and tourists are frequently invited out to the South Lawn to watch the President depart or arrive on Marine One. When possible, United States Secret Service now lead guided tours of the Executive Residence in the morning, giving guests a better understanding of the history as they walk through.
Ⅱ 誰能用英語介紹美國白宮
公園里一塊兒打游擊,
井崗山一塊兒大串聯,
收音機旁,
我們一字字地傾聽著
國防部的宣戰令。
——在那令人難忘的夜晚,
戰斗的渴望,
傳遍了每一根神經;
階級的仇恨,
燃燒著每一支血管。
在這最後消滅剝削制度的
第三次世界大戰中,
我們倆編在同一個班。
我們的友誼從哪裡開始
早已無從計算,
只知道她
比山高,
比路遠。
在戰壕里
我們同吃一個麵包,
合蘸一把鹽,
低哼同一支旋律,
共蓋同一條軍毯。
一字字,一行行,
偉大的真理
領袖的思想
我們倆共同學了一遍又一遍。
紅旗下
懷著對黨的忠誠,
獻身的欲願,
我們把緊握槍的手高舉起,
立下鋼鐵誓言
我們願
願獻出自己的一切,
為了共產主義的實現!
在沖天的火光中,
我們肩並肩,
沖鋒在敵人的三百米防線,
沖鋒槍向剝削者
噴吐著無產階級復仇的子彈。
還記得嗎?
我們曾經飲馬頓河畔,
跨過烏克蘭草原,
翻過烏拉爾的峰巔,
將克里姆林宮的紅星
再次點燃。
我們沿著公社的足跡,
穿過巴黎的街巷,
踏著國際歌的鼓點,
馳騁在歐羅巴的
每一個城鎮、鄉村、港灣。
瑞士的湖光,
比薩的塔尖,
葉門的晚霞,
金邊的佛殿,
富士山的櫻花,
哈瓦那的烤煙,
西班牙的紅酒,
黑非洲的清泉,
這一切啊
都不曾是我們留戀!
因為我們有
鋼槍在手
重任在肩。
多少個不眠的日日夜夜,
多少次浴血奮戰,
就這樣
我們戰無不勝的隊伍,
緊跟紅太陽,
一往無前!
聽:
五大洲兄弟的迴音,
匯聚成沖刷地球的洪流!
看:
四海奴隸們的義旗,
如星星之火正在燎原!
啊——
世界一片紅啊,
只剩白宮一點。
Ⅲ 介紹白宮的一段話,用英語和漢語
The White House is the official home and principal workplace of the President of the United States. Built between 1792 and 1800 of white-painted Aquia sandstone in the late Georgian style, it has been the executive residence of。
Ⅳ 英語白宮怎麼說
white house
Ⅳ 白宮 用英語怎麼寫
白宮
[詞典] the White House (美國總統官邸, 在華盛頓); White House; executive mansion;
[例句]白宮稱內總統將否決這項容議案。
The White House says the president would veto the bill.
Ⅵ 六十字的英文白宮簡介怎麼寫
White House
Official residence of the U.S. president, in Washington, D.C. It has been the home of every president since John Adams.
In 1791 James Hoban (1762–1831) won the commission to build the presidential residence with his plan for a Georgian mansion in the style of Andrea Palladio. The structure, to be built of gray sandstone, was to have more than 100 rooms. The British burned it in 1814, but it was rebuilt and enlarged under Hoban's direction. In the 1820s, Hoban added eastern and western terraces as well as a semicircular southern portico and a colonnaded northern portico. The later addition of the West Wing (1902) and East Wing (1942) provided additional office space. Theodore Roosevelt adopted "White House" as the building's official name in 1902. Its public areas are toured by about 1.5 million people every year.
白宮 White House
美國總統在華盛頓的正式官邸,坐落在哥倫比亞特區。主樓是從J.亞當斯起歷任美國總統的住宅。1791年,愛爾蘭裔美國建築師J.霍本(1762~1831)以A.帕拉弟奧風格的喬治式大廈的設計圖贏得了委託任務。該建築物有3層樓,100多個房間,用灰白色的砂岩營造。白宮在1814年英國人入侵時被焚毀,但是由霍本監工進行重建和擴建。霍本於19世紀20年代在主樓兩側增加了東西露台,又加修半圓形南門廊和帶廊柱北門廊。後又增加西側廳(1902)和東側廳(1942)以提供更多的辦公場所。1902年T.羅斯福總統採用「白宮」作為這一建築物的正式名稱。每年約有150萬遊客參觀白宮對外開放的部分。
Ⅶ 誰能給我寫一篇介紹白宮的英語簡介
The White House is the official home and principal workplace of the President of the United States. Built between 1792 and 1800 of white-painted Aquia sandstone in the late Georgian style, it has been the executive residence of every U.S. President since John Adams. When Thomas Jefferson moved into the home in 1801, he, with architect Benjamin Henry Latrobe expanded the building outward, creating two colonnades which were meant to conceal stables and storage.[1]
In 1814, ring the War of 1812, the mansion was set ablaze by the British Army in the Burning of Washington, destroying the interior and charring much of the exterior walls. Reconstruction began almost immediately and President James Monroe moved into the partially reconstructed house in October 1817. Construction continued with the addition of the South Portico in 1824 and the North in 1829. Due to crowding within the executive mansion itself, President Theodore Roosevelt had nearly all work offices relocated to the newly-constructed West Wing in 1901. Eight years later, President William Howard Taft expanded the West Wing and created the first Oval Office which was eventually moved as the section was expanded. The third-floor attic was converted to living quarters in 1927 by augmenting the existing hip roof with long shed dormers. A newly constructed East Wing was used as a reception area for social events; both new wings were connected by Jefferson's colonnades. East Wing alterations were completed in 1946 creating additional office space. By 1948, the house's load-bearing exterior walls and internal wood beams were found to be close to failure. Under Harry S. Truman, the interior rooms were completely dismantled, resulting in the construction of a new internal load-bearing steel framework and the reassembly of the interior rooms.
Ⅷ 用英語來介紹白宮
為二百年,白宮經受了作為一個象徵的總統,美國政府和美國人民。它的歷史,和歷史的國家的首都,開始時,總統喬治華盛頓簽署了一項國會法案,在1790年12月宣布聯邦政府將居住在一區「不超過一十零英里廣場…對波托馬克河」 。總統華盛頓,再加上城市規劃皮埃爾兒童,選擇該網站為新的居住地,這是現在1600賓夕法尼亞大道。作為准備開始為新的聯邦城市,競爭舉行找到的建設者「總統的家」 。 9提案提出的,和愛爾蘭出生的建築師詹姆斯hoban贏得了金牌,他的實際和英俊的設計。
施工開始時,首先的基石,奠定了在10月的1792年。雖然總統華盛頓主持建設的內務,他從來沒有住在這。但直到1800年,當白宮正在接近完成,其第一居民,前總統約翰亞當斯和他的妻子,阿比蓋爾,遷入自那時起,每個總統作出了自己的修改和補充。白宮是,畢竟,總統的私人住宅。它也是唯一的私人住宅的國家元首,就是向公眾開放,費用全免。
白宮具有獨特和迷人的歷史。它存活火警在手中,英國在1814年(在戰爭期間的1812年)和另一個的火災中區政府合署西座在1929年,而赫伯特胡佛總統。大部分杜魯門奇摩院長會議,內部內務,除三樓,是完全燒毀和翻新,而trumans住在布萊爾家,整個賓夕法尼亞大道。然而,外部石牆,是那些首次提出在地方時,白宮正在興建的兩個世紀前。
總統可以表達他們的個人風格,在他們如何裝飾部分內務和在他們如何接受公眾他們在港期間。托馬斯傑弗遜舉行了第一次就職開放眾議院在1805年。許多人誰出席了宣誓就職儀式在美國國會只是其次是他回家,他在那裡迎接他們在藍室。總統傑弗遜還開通了房子,供市民參觀,並已保持開放,除在戰時,自從。此外,他歡迎遊客,每年接待元旦日及對7月4日。在1829年, horde的20000就職來電被迫總統安德魯傑克遜逃往安全的一間酒店的同時,對草坪上,身邊充滿washtubs與橙汁和威士忌,以吸引暴徒走出泥濘履帶白宮。
之後,美國總統林肯的總統,就職的人群,成為迄今為止過大,為白宮,以容納他們的舒適。然而,並不是直到Grover的騎士隊的第一任主席這樣做不安全的實踐改變。他舉行了總統檢討部隊從國旗披上看台建在白宮前面。這遊行演變成正式就職遊行我們今天知道。接待元旦日和7月4日繼續舉行,直到1930年代初。
柯林頓總統的公開眾議院對1993年1月21日再度歷代白宮就職的傳統。 2000公民,選定的彩票,迎接在外交接待室,由總統和夫人柯林頓和副總統戈爾和夫人。
For two hundred years, the White House has stood as a symbol of the Presidency, the United States government, and the American people. Its history, and the history of the nation』s capital, began when President George Washington signed an Act of Congress in December of 1790 declaring that the federal government would reside in a district "not exceeding ten miles square…on the river Potomac." President Washington, together with city planner Pierre L』Enfant, chose the site for the new residence, which is now 1600 Pennsylvania Avenue. As preparations began for the new federal city, a competition was held to find a builder of the "President』s House." Nine proposals were submitted, and Irish-born architect James Hoban won a gold medal for his practical and handsome design.
Construction began when the first cornerstone was laid in October of 1792. Although President Washington oversaw the construction of the house, he never lived in it. It was not until 1800, when the White House was nearly completed, that its first residents, President John Adams and his wife, Abigail, moved in. Since that time, each President has made his own changes and additions. The White House is, after all, the President』s private home. It is also the only private residence of a head of state that is open to the public, free of charge.
The White House has a unique and fascinating history. It survived a fire at the hands of the British in 1814 (ring the war of 1812) and another fire in the West Wing in 1929, while Herbert Hoover was President. Throughout much of Harry S. Truman』s presidency, the interior of the house, with the exception of the third floor, was completely gutted and renovated while the Trumans lived at Blair House, right across Pennsylvania Avenue. Nonetheless, the exterior stone walls are those first put in place when the White House was constructed two centuries ago.
Presidents can express their indivial style in how they decorate some parts of the house and in how they receive the public ring their stay. Thomas Jefferson held the first Inaugural open house in 1805. Many of those who attended the swearing-in ceremony at the U.S. Capitol simply followed him home, where he greeted them in the Blue Room. President Jefferson also opened the house for public tours, and it has remained open, except ring wartime, ever since. In addition, he welcomed visitors to annual receptions on New Year』s Day and on the Fourth of July. In 1829, a horde of 20,000 Inaugural callers forced President Andrew Jackson to flee to the safety of a hotel while, on the lawn, aides filled washtubs with orange juice and whiskey to lure the mob out of the mud-tracked White House.
After Abraham Lincoln』s presidency, Inaugural crowds became far too large for the White House to accommodate them comfortably. However, not until Grover Cleveland』s first presidency did this unsafe practice change. He held a presidential review of the troops from a flag-draped grandstand built in front of the White House. This procession evolved into the official Inaugural parade we know today. Receptions on New Year』s Day and the Fourth of July continued to be held until the early 1930s.
President Clinton』s open house on January 21, 1993 renewed a venerable White House Inaugural tradition. Two thousand citizens, selected by lottery, were greeted in the Diplomatic Reception Room by President and Mrs. Clinton and Vice President and Mrs. Gore.
Ⅸ 英語中 白宮怎麼說 它與白房子 在讀法上有何區別
The White House 白宮 和the white house 白色的房子
是一樣的,白宮因為是白色的所以被成為White House, 我們從英文中譯過來的回時候,考慮到它的特殊答地位,並不是普通的白色的房子,所以把房子譯成宮,這樣,中國人一下就能看出它的特殊地位,另外,the White House作為一個建築,也的確配得上「宮」這一字。
Ⅹ 『白宮是在英國嗎』的英文怎麼寫
白宮是在美國!英文寫作:White House