產品包裝介紹英語怎麼說
『壹』 用英語介紹包裝的用途
Packaging has four kinds of effects:
Protect the packaged goods.
Provide convenient move.
In order to distinguish, find the goods.
To attract attention to promote the sale of a certain brand.
『貳』 「產品包裝」的英文怎麼講
產品包裝(設計)
【Commodity Package Design】
希望幫助到你!
『叄』 急!高分,產品包裝英語翻譯!
完全人譯,拒絕機譯
Xinya Multi-function food processor
Introction
Material:
The main body is made of high quality non-toxic plastic resin. the blades are small type blades made of high quality stainless steel.
Work temperature: -30 ℃ to 70 ℃ .
Caution: would deformed in closing to the high temperature (fire, water) of 100 ℃ or above.
Feature:
Has multiple functions of peeling, shreding, chopping, slicing, striping and cuting into patterns for potatoes, carrots and other fruits and vegetables.
(1) can be easily installed on all kitchenware, regardless of the size and depth.
(2) plug-in style blade replacement supporting device. e.g. if you want to replace the
blades of the shredding machine, you can simply insert the flade from upside.
(3) Stainless steel blades are usde on this processor, which is health, safety and keeping the food tastes remain the same.
(4) This processor can cut the vegetables into various shapes by its various blades and the textures are different from others, so that it make the foods to be special taste and this is the secret of keeping the foods to be high nutritional value.
簡釋:
1. 看你的介紹似乎是個食品料理機,而不只是刀,所以用food processor
2. 新亞可以用音譯Xinya,也可以用意譯 New Asia,建議用後者。
3.一些地方精簡了多餘的贅詞。
『肆』 外貿英語,有關產品包裝的翻譯
用強化塑料帶編號和加封的箱子,每箱凈重40公斤,每箱40紙盒,每盒含5個密封的200克精華素
(中國人擬的英文,不知我理解的如何,有錯請包涵。英國人心目中的一般carton要比box大,這里可能有調轉的情況,只能將錯就錯)
『伍』 求產品外包裝後面的英文介紹,不需要英文翻譯,只需告訴我哪些牌子後面既有中文又有英文介紹,給英文
美國進口的中國產品都有中英文,品牌比如老乾媽。
Ingredients: Soybean Oil, Chili, Onion, Soybean, Monisodium
『陸』 如何用英語描述商品包裝方面的詞彙
(貨物/行李)一件case(-s),package
包裝件packing case
物件號碼number of a packing
物件順序號碼ordinal number of a package
件數number of cases
物件總數total number of cases
細繩cord
包裝用的細繩packing cord
粗麻布cloth,canvas
包裝用的粗麻布packing cloth,packing canvas
重心centre of gravity
用垂直紅線標明重心mark the centre of gravity with a red vertical line
繩子,繩索cord
箱子case,box
用過的箱子second-hand case
包裝箱packing case
箱子的數量number of cases,number of boxes
箱子的大小size of a case
箱子的一面side of a case
箱子的正面face plane side of a case
信封,信套envelope
防水信封waterproof envelope
薄膜,膠片film
聚乙烯薄膜polyethylene film
工程項目的識別標志indentification mark of object
商標,牌子,牌號,標志mark,sign,brand
識別標志distinction mark
熱帶貨物標志tropical loadline
(產品)出廠牌子,出廠商標trade-mark,trademark
塗刷標志mark
刷紅色垂直線作標志mark with a red vertical line
運輸標志,塗刷運輸標志marking
附加標志additional marking
專用(警告)標志,特殊標志special marking
清晰的標志(嘜頭)clear marking
發貨人標志consignor's marking
收貨人標志consignee's marking
刷嘜規定instructions concerning marking
塗刷相應的標志with appropriate marking
塗刷嘜頭mark,grade
在貨運單上指出標志specify marking in a waybill
在說明書上指出標志point out marking in a specification
運輸標志marking
(此端)向上up
毛重,總重gross weight
凈重,實重net weight
分數fraction
分數形式in the form of a fraction
分母denominator
分子numerator
保持乾燥,切勿受潮keep dry
請勿倒置do not turn over
請勿翻轉do not turn over
此斷底部bottom
小心輕放handle with care
玻璃glass
編號,號碼numeration
買方編號numeration of the buyer,numeration of the purchaser
賣方編號numberation of the seller
紙paper
包裝紙packing paper
顏料,油漆,塗料paint
防水油漆water-repellent paint
不褪色的塗料,耐洗塗料indelible paint
圖案板patter,template,templet,stencil
按圖安板by pattern,by stencil
包裝,包裝材料packing,package
防水包裝(材料)water proof packing
硬紙盒包裝card board package
海運包裝seaworthy packing
合適的包裝suitable packing
未損壞的包裝sound packing,undamaged packing
普通包裝customary packing
破損的包裝damaged packing
適應熱帶氣候的包裝tropical packing
散裝without packing,unpacked
包裝重量,皮重tare
包裝種類kind of packing
紙包裝paper packing
外部包裝packing exterior
內部包裝packing interior
塑料包裝plastic packing
包裝損壞damage to packing
有關包裝的規定instructions concerning packing
包裝費用packing charges
包裝性能properties of packing
內在包裝性能latent properties of packing
遵守包裝要求observance of instructions concerning packing
包裝情況condition of packing
包裝有缺陷defective condition of packing
包裝費cost of packing
出口商品(貨物)的包裝packing for export goods
包裝性質nature of packing
不含包裝費的價格packing not included
包括包裝費的價格packing inclusive
附加包裝費extra packing
保障商品包裝provide the packing of goods
裝運有包裝的(散貨)貨物ship goods in packing (without packing)
裝箱單,打包單,包裝單packing list,packing sheet,packing note,packing ship
袋sack
已磨損的口袋worn-out sack
明細單specification(-s)
扎捆明細單bale specifications
裝箱明細單case specifications
標簽,標牌tag(US),label,tally
紙標簽paper tag
金屬標牌metal tag
特殊標簽,專用標簽special tag
標簽上的運輸標志marking on a tag
往行李上貼標簽put labels on one's luggage
包裝材料,包皮tare
多次使用的包皮reusable tare
皮重tare
實際皮重actual tare
預計皮重estimated tare,computered tare
平均皮重average tare
發貨單皮重invoice tare
海關規定皮重customs tare
法定皮重legal tare
確定皮重tare
包皮缺陷defects in tare
皮重總量tare
規定皮重量customary tare
包皮價值,外包裝費cost of tare
不能繼續使用的包皮throwaway tare
繩子,繩索.twine,string,pack thread
包裝用的繩子,運單packing string
運單waybill
貨運單cargo waybill
貨運單號碼number of a cargo waybill
『柒』 英文翻譯(產品包裝)
透明PVC或PVDC鋁泡罩或單劑量有孔泡罩包裝, 鋁箔包裝的每一泡罩內裝10粒膠囊一份乾燥劑。
『捌』 產品包裝英語翻譯。。。!
Inspection Worker/ Inspection Date/
R&D and supervised by Italian Outlander Auto Parts Co.,Ltd.
『玖』 產品說明書翻譯時,產品包裝類型為「紙托」,請問這個紙托的英語翻譯是什麼
paper tray