英語怎麼介紹中國名著翻譯者
A. 「四大名著」分別用英語怎麼翻譯
《西遊記》來Pilgrimage to the West
《三源國演義》The Romance of the Three Kingdoms
《紅樓夢》A Dream in Red Mansions
《水滸傳》 Heroes of the Marshes
B. 英語「名著」怎麼翻譯
a famous work; a famous book; a classic; a masterpiece; a masterwork
英文名著卷
學術名著
Gorgias《高爾吉亞篇》
Ion《伊爾篇》
Laws《法律篇》
Meno《曼諾篇》
Parmenides《巴門尼德篇》
Phaedo《斐多篇》
Phaedrus《斐德羅篇》
Philebus《斐利布篇》
Protagoras《普羅太戈拉篇》
Sophist《智者篇》
Statesman《政治家篇》
Symposium《會飲篇》
The Republic《理想國》
The Seventh Letter《第七封信》
Theaetetus《泰阿泰德篇》
Timaeus《蒂邁歐篇》
Categories《范疇篇》
On Interpretation《解釋篇》
On Sophistical Refutations《辯謬篇》
Topics《論題篇》
Prior Analytics《前分析篇》
Posterior Analytics《後分析篇》
Metaphysics《形而上學》
Meteorology《氣象學》
Nicomachean Ethics《尼各馬科倫理學》
Physics《物理學》
Poetics《論詩》
Politics《政治學》
Rhetoric《修辭術》
On Dreams《論夢》
On Generation and Corruption《論產生和毀滅》
On Longevity and Shortness ofLife《論生命的長短》
On Memory and Reminiscence《論記憶》
On Sense and the Sensible《論感覺及其對象》
On Sleep and Sleeplessness《論睡和醒》
History ofAnimals《動物志》
On the Gait ofAnimals《論動物行進》
On the Generation ofAnimals《論動物生成》
On the Motion ofAnimals《論動物運動》
On the Parts ofAnimals《論動物部分》
On the Heavens《論天》
On the Soul《論靈魂》
On Youth and Old Age, On Life and Death, On Breathing《論青年和老年、論生和死、論呼吸》
The Athenian Constitution《雅典政制》
The Origin ofSpecies《物種起源》
The Descent ofMan, and Selection in Relation to Sex《人類的由來及性選擇》
The Voyage of the Beagle《隨Beagle號航行考察》
An Essay on the Principle ofPopulation《馬爾薩斯人口論》
The Interpretation ofDreams《夢的解析》
The History of the Decline and Fall of the Roman Empire《羅馬帝國衰亡史》(六卷本全集)
文學名著
Emma《愛瑪》
Mansfield Park《曼斯菲爾德庄園》
Persuasion《勸導》
Pride and Prejudice《傲慢與偏見》
Sense and Sensibility《理智與情感》
Little Woman《小婦人》
Good Wives《好妻子》
The Tenant of Wildfell Hall《懷爾德菲爾府的房客》
Agnes Grey《艾格妮斯.格雷》
Jane Eyre《簡.愛》
The Professor《教師》
Wuthering Heights《呼嘯山莊》
Essays《弗蘭西斯.培根論文集》
The Holy War《聖戰》
The Pilgrim's Progress《天路歷程》
Alice's Adventures in Wonderland《愛麗絲漫遊奇境記》
Through the Looking Glass《愛麗絲漫遊鏡中世界》
Lord Jim《吉姆老爺》
Nostromo《諾斯特羅摩》
The Secret Agent《特務》
Almayer's Folly《奧爾邁耶的愚蠢》
Heart ofDarkness《黑暗的心靈》
The Nigger of the Marcissus《白水仙花號上的黑傢伙》
The Shadow Line《陰影線》
Youth《青春》
Maggie- A Girl of the Streets《街頭女郎梅季》
The Red Badge ofCourage《紅色英勇勛章》
No Name《沒有姓名》
The New Magdalen《新瑪格達琳》
The Moonstone《月亮寶石》
The Woman in White《白衣女人》
Alexander's Bridge《亞歷山大的橋》
My Antonia《我的安東妮亞》
O Pioneers!《啊,拓荒者!》
The Song of the Lark《雲雀之歌》
The Troll Garden and Selected Stories《特羅爾花園》
A Christmas Carol《聖誕歡歌》
A Tale ofTwo Cities《雙城記》
American Notes《旅美札記》
Barnaby Rudge《巴納比.拉奇》
Bleak House《荒涼山莊》
David Copperfield《大衛.科波菲爾》
Domby and Son《董貝父子》
Great Expectations《遠大前程》
Hard Times《艱難時事》
Little Dorrit《小杜麗》
Martin Chuzzlewit《馬丁.朱述爾維持》
Nicholas Nickleby《尼古拉斯.尼克貝爾》
Oliver Twist《霧都孤兒》
Our Mutual Friend《我們共同的朋友》
The Battle ofLife《人生的戰斗》
The Cricket on the Hearth《爐邊蟋蟀》
The Haunted Man and the Ghost's Bargain《神纏身的人》
The Mystery ofEdwin Drood《愛德溫.德魯德之謎》
The Old Curiosity Shop《老古玩店》
The Pickwick Papers《匹克威克外傳》
The Journal of the Plague Year《瘟疫年紀事》
Moll Flanders《摩爾.弗蘭德斯》
Robinson Crusoe-1《魯濱遜漂流記》
Robinson Crusoe-2《魯濱遜漂流記續集》
The Adventures ofSherlock Holmes《福爾摩斯探案集》
A Study in Scarlet《猩紅色的謎》
Memoirs ofSherlock Holmes《福爾摩斯回憶錄》
The Hound of the Baskervilles《巴斯克維爾庄園的獵犬》
The Lost World《失去的世界》
The Poison Belt《有毒帶》
The Return ofSherlock Holmes《福爾摩斯歸來記》
The Sign ofFour《四簽名》
The Valley ofFear《恐怖峽谷》
The Mill on the Floss《弗羅斯河上的磨坊》
Adam Bede《亞當.貝德》
Middlemarch《米德爾馬奇》
Silas Marner《織工馬南傳》
English Traits《英國人的特性》
Essays《論文集》
The Conct ofLife《生活行為》
Poor Richard's Almanack(1733-1758)《窮理查的歷書》
The Autobiography《自傳》
The History ofTom Jones, A Foundling《棄兒湯姆.瓊斯的歷史》
Mary Barton《瑪麗.巴頓》
North and South《北方與南方》
Ruth《露絲》
Sylvia's Lovers《西爾維亞的戀人》
Wives and Daughters《妻子和女兒》
Cousin Phillis《菲利絲表妹》
Cranford《克蘭福德》
Twice-Told Tales《重講一遍的故事》
Mosses from an Old Manse《古屋青苔》
The House ofSeven Gables《七個尖角閣的房子》
The Scarlet Letter《紅字》
The Snow Image《雪的意象》
A Pair ofBlue Eyes《一雙碧眼》
Far from the Madding Crowd《遠離塵囂》
Jude the Obscure《無名的裘德》
Tess of the d'Urbervilles《德伯家的苔絲》
The Mayor ofCasterbridge《卡斯特橋市長》
The Return of the Native《還鄉》
The Adventures ofCaptain Bonneville《博納維爾上尉探險記》
The Sketch Book《見聞札記》
The Alhambra《愛爾汗布拉宮》
The Golden Bowl《金碗》
Daisy Miller《戴西.密勒》
Death of the Lion《名流之死》
Roderick Hudson《羅德里克.赫德森》
The Ambassadors《奉使記》
The American《美國人》
The Aspern Papers《阿斯本文件》
The Europeans《歐州人》
The Figure in the Carpet《地毯上的圖案》
The Lesson of the Master《大師的教誨》
The Portrait ofA Lady《貴婦畫像》
The Sacred Fount《神聖源泉》
The Turn of the Screw《螺絲在擰緊》
Washington Square《華盛頓廣場》
A Portrait of the Artist as a Young Man《藝術家青年時期寫照》
Dubliners《都柏林人》
Ulysses《尤利西斯》
Autobiography《自傳》
Letters《書信集》
Kim《吉姆》
Puck ofPook's Hill《普克山的派克》
Rewards and Fairies《投償和仙子們》
The Jungle Book《叢林故事》
The Blue Fairy Book《綠皮童話書》
The Red Fairy Book《紅皮童話書》
The Violet Fairy Book《紫皮童話書》
The Yellow Fairy Book《黃皮童話書》
Lady Chatterlay's Lover《查太萊夫人的情人》
Women in Love《戀愛中的女人》
Sons and Lovers《兒子與情人》
Burning Daylight《天大亮》
John Barleycorn《約翰.巴雷肯》
Love of Life and Other Stories《熱愛生命》
Martin Eden《馬丁.伊登》
The Call of the Wild《荒野的呼喚》
The Iron Heel《鐵蹄》
The People of the Abyss《深淵中的人們》
The Sea-Wolf《海狼》
The Son of the Wolf《狼的兒子》
The White Fang《白牙》
Benito Cereno《班尼托.西蘭諾》
Billy Budd《比利.巴德》
Moby Dick(The Whale)《白鯨》
Typee《太比》
Paradise Lost《失樂園》
Paradise Regained《復樂園》
A Dream ofJohn Ball and A King's Lesson《夢見約翰.鮑爾》
News from Nowhere《烏有鄉消息》
Blix《布里克斯》
McTeague《麥克提格》
Moran of the Lady Letty《萊蒂夫人號的莫蘭》
The Octopus- A Story ofCalifornia《章魚》
Uncle Tom's Cabin《湯姆叔叔的小屋》
Gulliver's Travels《格列佛游記》
The Battle of the Books and Others《書的戰爭》
Frankenstein《弗蘭肯斯坦》
Bride ofLammermoor《拉馬摩爾的新娘》
Ivanhoe《艾凡赫》
Rob Roy《羅布.羅伊》
The Heat ofMid-Lothian《中洛辛郡的心臟》
The Antiquary《古董家》
The Talisman- A Tale of the Crusaders《護符》
Waverley《威弗利》
A Lover's Complaint《 情女怨》
A Midsummer Night's Dream《仲夏夜之夢》
All's Well That Ends Well《終成眷屬》
As You Like It《皆大歡喜》
Cymbeline《辛伯林》
King John《約翰王》
King Richard II《理查二世》
King Richard III《理查三世》
Love's Labour's Lost《愛的徒勞》
Measure for Measure《一報還一報》
Much Ado About Nothing《無事生非》
Pericles, Prince ofType《泰爾親王配力克里斯》
The Comedy ofErrors《錯誤的喜劇》
King Henry the Fourth《亨利四世》
King Henry the Fifth《亨利五世》
King Henry the Sixth《亨利六世》
King Henry the Eighth《亨利八世》
The History ofTroilus and Cressida《特洛伊羅斯與克瑞西達》
The Life ofTimon ofAthens《雅典的泰門》
The Merchant ofVenice《威尼斯商人》
The Merry Wives ofWindsor《溫莎的風流娘兒們》
The Passionate Pilgrim《愛情的禮贊》
The Phoenix and the Turtle《鳳凰和斑鳩》
The Rape ofLucrece《魯克麗絲受辱記》
The Taming of the Shrew《馴悍記》
The Tempest《暴風雨》
The Tragedy ofAntony and Cleopatra《安東尼與克莉奧佩特拉》
The Tragedy ofCoriolanus《科利奧蘭納斯》
The Tragedy ofHamlet, Prince ofDenmark《哈姆萊特》
The Tragedy ofJulius Caesar《裘力斯.凱撒》
The Tragedy ofKing Lear《李爾王》
The Tragedy ofMacbeth《麥克佩斯》
The Tragedy of Othello, Moor ofVenice《奧賽羅》
The Tragedy ofRomeo and Juliet《羅密歐與朱麗葉》
The Tragedy ofTitus Andronicus《泰特斯.安德洛尼克斯》
The Two Gentlemen ofVerona《維洛那二紳士》
The Winter's Tale《冬天的故事》
Twelfth Night《第十二夜》
Venus and Adonis《維納斯與阿都尼》
The Sonnets《十四行詩》
Prince Otto《奧托王子》
Treasure Island《金銀島》
Across the Plains《橫穿普萊恩斯》
An Inland Voyage《內河航程》
In the South Seas《在南海》
Kidnapped《綁架》
Master ofBallantrae《巴倫特雷少爺》
The Black Arrow《黑箭》
The Silverado Squatters《西爾韋拉多-斯卡特斯》
The Strange Case ofDr. Jekyll and Mr. Hyde《傑基爾醫生和海德先生的奇案》
Travels with a Donkey in the Cevennes《騎驢游塞文斯山脈》
Weir ofHermiston《赫米斯頓的韋爾》
Walden《沃爾登,或林中生活》
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court《亞瑟王朝廷上的康涅狄格州美國人》
A Tramp Abroad《國外漫遊》
Life on the Mississippi《密西西北河上》
Mark Twain's Speeches《演講集》
The $30,000 Bequest《三萬元的遺產》
The Adventures ofHuckleberry Finn《哈克貝利.費恩歷險記》
The Adventures ofTom Sawyer《湯姆.索耶歷險記》
Tom Sawyer Abroad《湯姆.索耶在國外》
Tom Sawyer Detective《湯姆.索耶探案》
The Innocents Abroad《傻子出國記》
The Prince and the Pauper《王子與貧兒》
The Tragedy ofPudd'nhead Wilson《傻瓜威爾遜的悲劇》
What is Man《什麼是人》
The Rose and the Ring《玫瑰與戒指》
Vanity Fair《名利場》
Bunner Sisters《邦納姐妹》
House ofMirth《歡樂之家》
Summer《夏天》
The Age ofInnocence《天真的時代》
The Reef《暗礁》
Ann Veronica《安.維羅尼卡》
The Door in the Wall and Other Stories《牆中之門》
The First Man in the Moon《最先登上月球的人》
The Invisible Man《隱身人》
The Island ofDoctor Moreau《莫洛醫生的島嶼》
The Time Machine《時間機器》
The War in the Air《空中戰爭》
The War of the Worlds《星際戰爭》
Tono Bungay《托諾.邦蓋》
A House ofPomegranates《石榴房子》
A Woman ofNo Importance《無足輕重的女人》
An Ideal Husband《理想丈夫》
Intentions《意圖》
Lady Windermere's Fan《少奶奶的扇子》
Lord Arthur Savile's Crime and Other Stories《阿瑟.薩維爾勛爵的罪惡及其它故事》
The Happy Prince and Other Tales《快樂王子及其它故事》
The Importance ofBeing Earnest《認真的重要》
The Picture ofDorian Gray《道林.格雷的肖像》
經濟學名著
Wealth of Nations《國富論》
The Principles ofEconomics《經濟學原理》
On the Principles ofPolitical Economy and Taxation 《政治經濟學及賦稅原理》
The National System ofPolitical Economy《政治經濟學的國民體系》
The Principles ofPolitical Economy《政治經濟學原理》(共五冊)
The Principles ofScientific Management《泰勒科學管理原理》
世界名著
The Iliad《伊利亞特》
The Odyssey《奧德修記》
Aesop's Fables《伊索寓言》
The Arabian Nights《一千零一夜》
The Decameron《十日談》
The Adventures ofPinocchio《木偶奇遇記》
Fairy Tales(127 pieces)《安徒生童話127篇》
A Journey to the Centre of the Earth《地心游記》
Around the World in 80 Days《環繞地球80天》
From the Earth to the Moon《從地球到月球》
Twenty Thousand Leagues Under the Sea《海底二萬里》
Don Quixote《堂吉訶德》
Les Miserables《悲慘世界》
The Confessions ofJean-Jacques Rousseau《懺悔錄》
Crime and Punishment《罪與罰》
Notes from the Underground《地下室手記》
The Brothers Karamazov《卡拉馬佐夫兄弟》
War and Peace《戰爭與和平》
Anna Karenina《安娜.卡列尼娜》
A Confession《懺悔錄》
The Death ofIvan Ilych《伊凡.伊里奇之死》
The Forged Coupon and Other Stories《偽造的證券》
The Kreutzer Sonata and Other Stories《克萊采奏鳴曲》
Twenty-Three Tales《二十三個故事》
經典詩歌
Don Juan《唐.璜》
Faust《浮土德》
Dramatic Lyrics《戲劇抒情詩》
Poems of John Keats《濟慈詩集》
Leaves ofGrass《草葉集》
Poems ofWilliam B. Yeats《葉芝詩集》
C. 一篇介紹中國的英語作文簡短帶翻譯主要介紹名著語言國旗的特徵
一、英語:
Chinese is the crystallization of the splendid culture developed continuously for over 5,000 years. Many treasures remain to be explored. As China grows stronger, more and more foreigners will learn Chinese and share the invaluable treasure.
Romance of The Three Kingdoms is one of the great chinese classics and is compiled into a semi-fictional literary masterpiece ring the Ming Dynasty by Luo Guanzhong. That period in history can be said as the golden age of chivalry and although it happened more than 1700 years ago, characters such as Liu Bei, Cao Cao, Guan Yu, Zhang Fei and Zhuge Liang have become household names among the chinese. Tales of their exploits, courage, adventures and many more are told in the novel "Romance of The Three Kingdoms"
The flag of the People's Republic of China is a red field charged in the canton (upper left corner) with five golden stars. The design features one large star, with four smaller stars in a semicircle set off towards the fly (right side). The red represents revolution; the five stars and their relationship represent the unity of the Chinese people under the leadership of the Communist Party of China (CPC). Sometimes, the flag is referred to as the "Five Star Red Flag""
二、翻譯:
漢語是五千年來不斷發展的燦爛文化的結晶許多寶藏有待發掘隨著中國越來越強大,越來越多的外國人將學習漢語,分享寶貴的財富。
《三國演義》是中國偉大的古典名著之一,由羅貫中編撰成明代半虛構的文學巨著。這段歷史可以說是俠義的黃金時代,雖然發生在1700多年前,但劉備、曹操、關羽、張飛、諸葛亮等人物已經成為中國人家喻戶曉的名字。小說《三國演義》講述了他們的功績、勇氣、冒險等許多故事
中華人民共和國國旗是在左上角的一塊紅色的田野,上面有五顆金星。設計特點是一顆大星星,四顆小星星呈半圓向蒼蠅(右側)發射。紅色代表革命;五星及其關系代表中國共產黨領導下的中國人民的團結。有時,國旗被稱為「五星紅
D. 中國十大古典名著英語的翻譯
1.紅樓夢(又名《石頭記》) (清) 曹雪芹;
2.水滸傳 (明) 施耐庵;
3.三國演義 (明) 羅貫中;
4.西遊記 (明) 吳承恩;
5.鏡花緣 (清) 李汝珍;
6.儒林外史 (清) 吳敬梓;
7.封神演義 (明) 許仲琳;
8.聊齋志異 (清) 蒲松齡;
9.官場現形記 (清) 李寶嘉;
10.東周列國志 (明) 馮夢龍;
1. Dream of the Red Chamber (also known as the "Stones") (-) Cao Xueqin;
2. Outlaws of the Marsh (Ming) Shinaian;
3. Romance of the Three Kingdoms (Ming) Luo Guanzhong;
4. Journey to the West (that) Wu Cheng-en;
5. Flowers in the Mirrors (-) Liruzhen;
6. Scholars (-) Wu Jingzi;
7. Fengshen Kingdoms (Ming) Xu Zhonglin;
8. Liaozhaiyi (-) Pu Songling;
9. Officialdom Xianxing Hutchison (-) Libaojia;
10. A country - the Eastern Zhou Dynasty (Ming) Feng Menglong;
E. 請問:中國四大名著的英文名字都該如何正確翻譯
《三國演義》說法一:Three Kingdoms
說法二:Romance of the Three Kingdoms
《水滸傳》 說法一:The Water Margin
說法二:回The Outlaws of the Marsh
《西遊記》答說法一:Story of a Journey to the West
說法二:The Pilgrimage to the West
《紅樓夢》說法一:A Dream in Red Mansions
說法二:A Red-Chamber Dream
F. 初中英語作文帶翻譯,關於名著介紹
他是一個中等身材的文官,長的相當胖,大腹便便,保養的級好,臉上留著絡腮鬍子,嘴上卻不留唇髭.他那個颳得乾乾凈凈,輪廓分明的圓下巴,看上去倒像腳後跟.他臉上最大的特徵就是沒有唇髭,只有光禿禿的,新近剃光的一塊地方,那兒漸漸地與兩個胖乎乎,顫悠悠,像果凍一樣的腮幫子連成一片.他舉止莊重,動作緩慢,態度溫和.(契可夫寫的,掛在脖子上的安娜)
He was a mesosoma civilian, so fat, potbellied, maintenance is great. Keeping whiskers on face, but no moustache on lip. The clean and clear outline of his round chin , Looks like heel.the Largest features of his face is without the moustache on lip, only bald. The place which is shaved newly, it join with two fat chin which is like jelly, his behavior is solemn, slow, moderate attitude. (Chekhov wrote, Anna which hanging on the necks)
G. 中國四大名著的英文翻譯都是什麼啊
《紅樓夢》: 1、The Story of Stone《石頭記》 2、A Dream of Red Mansions/Chamber(紅色大樓/房間的夢) 3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和織女) 《三國演義》:回 1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三個王國答的羅曼史 《水滸傳》 1、《一百零五個男人和三個女人的故事》 2、《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之內皆兄弟:豹子的血 3、美國女作家賽珍珠翻譯《水滸》七十一回本,取名為《四海之內皆兄弟》 4、《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼澤地里的逃犯 最早德文譯名是《強盜與士兵》;法文譯名是《中國的勇士們》;英文譯本為《在河邊發生的故事》 《西遊記》: Journey to the West(去西方旅遊) Monkey / The Monkey King(猴王)
H. 中國四大名著英文翻譯是什麼
四大名著:
《紅樓夢》:
1、The Story of Stone《石頭記》
2、A Dream of Red Mansions/Chamber(紅色大樓/房間的夢)
3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和織女)
《三國演義》:
1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三個王國的羅曼史
《水滸傳》
1、《一百零五個男人和三個女人的故事》
2、《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之內皆兄弟:豹子的血
3、美國女作家賽珍珠翻譯《水滸》七十一回本,取名為《四海之內皆兄弟》
4、《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼澤地里的逃犯
最早德文譯名是《強盜與士兵》;法文譯名是《中國的勇士們》;英文譯本為《在河邊發生的故事》
《西遊記》: Journey to the West(去西方旅遊)
Monkey / The Monkey King(猴王)
還有其他的:
1、《金瓶梅》譯成法文,題目成了《熱戀的少女·中國13世紀的愛情故事》
2、《聊齋志異》的義大利文版譯作《老虎作客》
3、《趙氏孤兒》由法國文學家伏爾泰改寫後易名為《中國孤兒》。譯作,也有節譯的。
4、《警世通言》中的《杜十娘怒沉百寶箱》,德莫朗譯成《蒙辱的東方女性》,而英文譯名則是《名妓》。
5 、《聊齋志異》Strange Tales from a Lonely Studio(攝影棚里的寂寞傳奇)
6、《西廂記》The Western Chamber(向西邊窗口)
8、《醒世恆言》Stories to Awaken Men(覺醒者的故事)
9、《喻世明言》Stories to Enlighten Men(開導者的故事)
10、《警世通言》Stories to Warn Men (警告者的故事)
11、《官場現形記》Exposure of the Official World(接觸官方世界)
12、《本草綱目》Outline of Herb Medicine(賀伯固醫學概要)奇怪!
13、《史記》 Records of the Historian(歷史學家的紀錄)
14. 《資治通鑒》History as a Mirror(以史為鏡)
I. 中國四大名著的題目用英語怎樣翻譯呀!
《紅樓夢》:
1、The Story of Stone《石頭記》
2、A Dream of Red Mansions/Chamber(紅色大樓/房間的夢)
3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和織女)
《三國演義》:
《Romantic of Three Kingdoms》—— 三個王國的羅曼史
《水滸傳》:
1、《一百零五個男人和三個女人的故事》
2、《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之內皆兄弟:豹子的血.
3、美國女作家賽珍珠翻譯《水滸》七十一回本,取名為《四海之內皆兄弟》
《西遊記》:
1、Journey to the West(去西方旅遊)
2、Monkey / The Monkey King(猴王)
(9)英語怎麼介紹中國名著翻譯者擴展閱讀:
《水滸傳》
作者:施耐庵(1296年—1370年),《水滸傳》的作者究竟是誰具有爭議,目前最廣泛認可的說法認為作者是施耐庵。歷史上還有其它幾種觀點,包括了羅貫中說,施惠說,郭勛託名說,宋人說等。
介紹:《水滸傳》的故事源起於北宋宣和年間,出現了話本《大宋宣和遺事》描述了宋江、吳加亮(吳用)、晁蓋等36人起義造反的故事,成為《水滸傳》的藍本。
J. 中文名著翻譯成英文的題目
中國古典名著書名英譯
出處:FanE『翻譯中國』 作者: FanE『翻譯中國』 2005-6-29 12:37:51
1.《三國演義》Three Kingdoms or Romance of The Three Kingdoms
2.《水滸傳》The Water Margin or the Outlaws of the Marsh
3.《西遊記》Story of a Journey to the West or The Pilgriage to the West
4.《紅樓夢》A Dream in Red Mansions or A Red-Chamber Dream
5.《聊齋志異》Strange Stories from a Scholar's Studio
6.《大學》The Great Learning
7.《中庸》The Doctrine of the Mean
8.《論語》The Analects of Confucius
9.《孟子》The Words of Mencius
10.《詩經》The Book of Songs
11.《書經》The Book of History
12.《易經》The Book of Changes
13.《禮記》The Book of Rites
14.《春秋》The Spring and Autumn Annals
15.《山海經》Mountain and Sea Classics
16.《戰國策》Stratagems of the Warring States
17.《史記》Records of the Grand Historian
18.《世紀新說》New sayings of the World
19.《西廂記》Romance of the Western Chamber
瑞典一所鄉村中學,一個老師正在上外國文學,有個學生請老師介紹一下中國的西遊記,老師是這樣向學生解釋的:
故事說的是一個中國的和尚(a bonze)去西方旅遊的經歷(註:《西遊記》英譯為Record of a journey to the west),這種旅遊的性質實質是一種探險。他騎著一匹白色的馬,帶著一位名叫沙僧的僕人。為了打發旅途的寂寞,他還帶了一隻寵物猴和一頭寵物豬上路。
一路上,這個和尚路過許多高山,渡過一些大河大川,受
到許多驚嚇,他走過名叫火焰山的火山口,艷遇過一個只有女孩的女兒國。據說他帶的猴子本領很大,一路上替他掃除許多障礙,其實不過是一隻蠍子、兩只蜈蚣、五隻黃鼠狼、七隻蜘蛛等而已,大的動物有一頭牛、兩只獅子和三頭狼。猴子還有一些讓人不解的行為,比如一發火就燒,一路上燒了幾個山洞、一棵柳樹、還有幾個漂亮的宮殿,還圍著一堆白骨狠打許多遍才罷手。
和尚帶的寵物豬看起來沒什麼作用,只是充當旅途的解悶工具罷了,據說它一口氣吃了四隻西瓜,把和尚、傭人、猴子的一份都吃了,還說它調戲了七隻蜘蛛,被蜘蛛們狠咬了一口。
那個傭人卻什麼用也沒有,整天擔著一副破行李,聽任擺布。
和尚花了十三年才到了印度,尋了一些印度佛經,像得了寶貝一樣凱旋迴國了。
學生們聽罷非常驚訝:一是想不到中國人這么熱衷冒險,二是想不到一千年前中國人就喜歡寵物豬了