當前位置:首頁 » 英文介紹 » 介紹第三者的句子英語怎麼說

介紹第三者的句子英語怎麼說

發布時間: 2020-12-31 08:22:51

① 「她是第三者」用英語怎麼說

翻譯如下:
她是第三者
she is the third party
例句:
她是第三者,在黛安娜-查爾斯的婚姻從回一開始,黛安娜相信嗎答?
Was she the third party in the Diana-Charles marriage from thebeginning, as Diana believed?

② 英語中介紹第三者時常用什麼句型

場景:A 要把 B 和 C 介紹給對方
A說: C,this is B, B,this is C。
有幫助請採納~不懂歡迎追問~

③ 第三者的英語翻譯 第三者用英語怎麼說

「第三者」 有兩種含義:
1)當事雙方以外的人或團體; a third party 或 tertium quid
2)[謔]三角關系中的第三者:the third person」

④ 第三者正確英語的翻譯

分情況不同。
如果是法律意義上的第三方英語中叫:「The third party"
如果是平常約會多出來的一個燈泡專,英語則叫:」the third wheel」或者屬「the third arm「
如果是第三者插足的第三者,英語一般叫:」The other man"(男人)或者「The other woman」(女人)
如果已經發展到情婦,英語叫:「mistress」 或者男女都行的秘密情人「his/her secret lover"

=)希望對你有幫助

⑤ 「第三者」,正確的英文翻譯是怎麼說的

paramour
沒有丈夫或妻子的合法權利而占居此位置的人
A lover, especially one in an alterous relationship

比較口語化的說法叫:squeeze

⑥ 第三者用英語怎麼說

如果你是純法律或合同用語,第三者,或者第三方確實是the third party
如果你是指生活中專的「小三」那種第三屬者,則地道的說法是:the other woman.
這說法很當然的體現了男性更容易偷吃,如果真是女方偷吃,這種情況當然就會說:the other man.

⑦ 第三者 的英文 德語各怎麽說,謝謝!

英語:Third party
德語:Dritter

⑧ "第三者"英語怎麼說

眾所周知,法律上的「第三人」其英語譯名不是「the third person」而是「the third party」。那麼,現代「法制文學」下「第三者文學」分支中的主人公(當然還有主人婆)即「第三者」,該怎樣用英語表達呢?

有同志也把上述「第三者」譯成「the third party」了。但那樣譯是不貼切的,因為「第三人」大於而不等於「第三者」,或者說「第三者」是「第三人」屬下的具體的、特殊的個體。

因此,就下決心睜大眼睛,從英語原作中去尋覓「第三者」的表達法。結果總算找到了——『the third man』。可惜沒有把它記下來存檔歸案,因此也就沒有書面材料為此作證。前幾天又看到了「第三者」的英語表達法——「the other woman」。這回,接受了前此的教訓,就不厭其煩,把上下文一古腦兒全都照錄不誤。謹轉抄如下,以饗讀者:

She also has a married lover, which makes her the portly of The New Other Woman...

Richardson, 47, a professor at his State University, is married and says she has never served as anyone's Other Woman, old model or new.

In general, she found, the Other Woman, of today is her pursuing a promising career or trying to get past the turmoil of a divorce.

Richardson found that this happed even to veteran Other Women on their third or fourth affair. The single woman who falls in 1ove with a married man often creates a private culture of Shared jokes "mouthiversaris," and a scrapbook or photo album that takes on a "semi-sacred" character by affirming a relationship that cannot be made public.

The author believes that the number of Other Women 1ikely to keep rising.

As women enter the work force they have more opportunities for affairs and as they get older, there are fewer marriageable men—the age group 40 to 44 contains 233 single women for every 100 single men. But the new Other Women seem to be just as disenchanted with their married men as the old Other Women. Richardson says that "the overwhelming majority of those she interviewed said they would not advise any woman to get involved with a married man.

—Time, January 20, 1986, p. 42

由此可見,把「第三者」譯成「the other woman」是有英語實踐根據的。但是,有一點必須注意——否則要犯大錯誤。因為婦女半邊天,在第三者中婦女充其量也不過半數,要是把「第三者」一律譯成「the other woman」豈不是往女同胞臉上抹黑。故曰:「第三者」的英語譯為「the other (wo)man」。

⑨ 第三者用英語怎麼表示

concubine (一夫來多妻制社會中的)妾,小源老婆,姨太太 , (古)姘婦,情婦
第三者,小三:the other woman/man
打響「婚姻保衛戰」 :launch a war to defend their marriage
「小三過街人人喊打!」:Everyone should shout 「beat them」 when they see the other women!
「不放手———痛苦,放手———也痛苦」:suffer bitterness either continue or end such relations.

⑩ 用英語表達對第三者的看法,寫成篇小文章!

我還真寫看法了...就是說不組織是不成文的那種
well...outsiders appearing in marriage relationships are normal "byprocts" of modern society,and are,actually,in my opinion,bound to appear ring the evolution of human society,e to the direction of "more freedom and equality" in which our society has been developing since ancient times,and,perhaps more importantly,human nature,which can be explained through evolutionary psychology.
...呃,寫了太長的復合句導致忘了自己的觀點了...下面隨便補補關鍵點...
1.Freedom brings chaos,these people are part of the chaos brought by freedom in that freedom can lead to inflation of one's desires thus lowering moral standards,and leading to betrayal
2.(1)Breakdown of feudal social system opens up oppotunities for free(and thus easier)romance.Studies show that people tend to value whatever it is that's "hard earned".If two are bonded by marriage against their will,but in the end fall in love,the relationship's sure to go better than one that's achieved through mere flowers and wine.
(2)Feudalism also makes it very difficult to divorce.Studies also show that inreversible desisions tend to be more satisfactory compared to those that can be changed easily.Modern marriage is valid by law instead of by god,so easy,clean disengagement makes marrying an outsider very possible,then while the original marriage is already flawed(the possibility refered to in the paragraph above),the person may rethink his(her)decision and end up having an affair.
3.It is obvious that it's part of human nature to want to have as many sex partners as possible to ensure maximum possiblilty of the indivial's genetic information's being passed down to the next generation,though having an affair may not proce offsprings,the indivial's instincts cannot acknowledge that.
暫時只想到這么多...

熱點內容
在所有動物中翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-12 20:09:08 瀏覽:368
在三號英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-12 19:55:01 瀏覽:415
玩什麼用英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-12 19:51:19 瀏覽:980
長大翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-12 19:42:36 瀏覽:241
你要多少數量的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 19:41:50 瀏覽:509
她呢英文怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 19:36:31 瀏覽:502
你擅長什麼運動用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 19:35:36 瀏覽:516
密碼怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 19:31:29 瀏覽:374
不快樂的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 19:27:22 瀏覽:117
在北京成長翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 19:18:04 瀏覽:745