故宮主要景觀介紹英語怎麼說
A. 用英文描述頤和園和故宮的景點
Describes the Summer Palace and Imperial Palace's scenic spot with English
B. 請問「頤和園」「故宮」「天壇」等北京的景點用英語怎麼說
頤和園 The Summer Palace
故宮 Forbidden City
天壇 The Temple of Heaven
C. 北京故宮內的景點英文介紹,乾清宮,慈寧宮這樣具體的,長短是中就行
fobbiden City is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Ecational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.
It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term 「an eastern purple cloud is drifting」 became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.
The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color ring the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.
The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters. A 52-meter-wide-moat encircles a 9. 9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Western Flowery Gate ) to the west, the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.
Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province. Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions.
D. 故宮里一些著名景點的介紹
故宮是很多人暑假旅遊去的地方,大家都知道,故宮就是以前皇帝住的地方。明清兩代的皇宮,是我國現存最大最完整的皇宮。迄今已經近600年歷經24個皇帝。故宮被譽為世界五大宮之首(其他四個是法國凡爾賽宮、英國白金漢宮、美國白宮、俄羅斯克里姆林宮)。
故宮外朝以太和、中和、保和三大殿為中心,文華、武英殿為兩翼,是皇帝舉行大典和召見群臣、行使權力的主要場所。
目前故宮開放區域有限,只有前三殿、後三宮、御花園、慈寧宮等部分院落開放。珍寶館、鍾表館等室內展廳、城牆等都沒有開放。
前年我們一家三口去北京遊玩,去了故宮,進了故宮每個人可以拿一個解說器,解說器中會向你解說故宮各處房屋的介紹,你走到哪,它就會向你介紹眼前的景點。
故宮博物院
故宮值得一看的地方非常多,如果有興趣還是自己親自去看了才知道。
E. 北京故宮景點的詳細介紹
1、乾清宮
內廷後三宮之一。始建於明永樂十八年(1420年),明清兩代曾因數次被焚毀而重建,現有建築為清嘉慶三年(1798年)所建。
乾清宮為黃琉璃瓦重檐廡殿頂,座落在單層漢白玉石台基之上,連廊面闊9間,進深5間,建築面積1400平方米,自檯面至正脊高20餘米
,檐角置脊9個。殿前寬敞的月台上,左右分別有銅龜、銅鶴,日晷、嘉量,前設鎏金香爐4座,正中出丹陛,接高台甬路與乾清門相連。
2、交泰殿
內廷後三宮之一,位於乾清宮和坤寧宮之間,約為明嘉靖年間建。交泰殿平面為方形,深、廣各3間。明間設寶座,上懸康熙帝御書「無為」匾,寶座後有板屏一面,上書乾隆帝御制《交泰殿銘》。
3、坤寧宮
內廷後三宮之一,始建於明永樂十八年(1420年),清沿明制於順治二年(1645年)重修,順治十二年(1655年)仿沈陽盛京清寧宮再次重修。坤寧宮座北面南,面闊連廊9間,進深3間,黃琉璃瓦重檐廡殿頂。明代是皇後的寢宮。
(5)故宮主要景觀介紹英語怎麼說擴展閱讀:
故宮的修建
明永樂五年(1407年),明成祖朱棣下令營造宮城,一項浩大的工程就此啟動。建造宮殿所需的木料來自浙江、江西、湖南、湖北、四川等地,由山上砍伐下來之後,經由各地區的河道先運送入長江,順長江自西而東漂送到大運河,再經大運河北上。
建材中最難採集和運輸的是石料。「大量的台基、台階、欄桿所需要的石料稱為漢白玉,這種白色石料產地集中在河北曲陽,離北京有400里之遙。巨大而沉重的石料遠距離運送,當時確非易事。
聰明的工匠想出了旱船滑冰的辦法,即在沿路打井,利用冬季天寒地凍,取井水潑地成冰,用旱船載石,在冰上用人力拉拽前進。
」三大殿前後的御道石,長16米,寬3.17米,重200餘噸,為了運送這塊最大的巨石,動用了民工兩萬餘人,沿途挖井140餘口……備料工作持續了近10年,現場施工才大規模地開始。把備料和現場施工加在一起,前後歷時13年,紫禁城建成完工。
F. 故宮 主要景點的特點是什麼
故宮主要景點的特點是什麼故宮是我們,心目中的,我們古老的名勝古跡我們都很喜歡那個地方故宮北京故宮。
G. 中國名勝古跡英文介紹
中國十大名勝古跡
1.北京故宮:
北京故宮古稱紫禁城,是明清兩朝的24代皇帝的宮殿版,也是我國現權存最完整的宮殿的群體。
2.八達嶺長城:
八達嶺長城被列入了《世界遺產名錄》的中國古代偉大的萬里長城,它體現了我們國古代人民的智慧結晶!
3.承德避暑山莊:
承德避暑山莊位於河北省,又稱熱河行宮,建於清朝是皇家別園。
4.兵馬俑:
兵馬俑是中國第一個封建皇帝的皇陵,修建了36年之久,是一座雄偉的地下皇宮。
5.長江三峽:
長江三峽西起重慶白帝城,全長204千米,稱峽江。
6.桂林山水:
桂林山水是我國著名的風景城市。因為多玉桂樹而得名,有「桂林山水甲天下」之稱。
7.蘇州園林:
蘇州是我們國著名的歷史古城,有園林城市之稱。
8.黃山:
黃山是我國著名的風景名山,它有泰山之雄,峨嵋之秀,華山之險,衡山之煙雲,廬山之瀑布等。
9.杭州西湖:
杭州西湖為與杭州西部,又稱西湖子,風景秀麗,具山水之勝,園林之美。
10.日月潭:
日月潭位於台灣省南投縣東玉山之北,是台灣最大的天然湖泊,被譽為「雙潭秋月」是台灣八大景點之一。直飲水。
H. 用英語來介紹北京故宮各景點背景、歷史信息、主要觀賞點
The fobbiden City is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Ecational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.
It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term 「 eastern purple cloud is drifting」 became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.
The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color ring the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.
The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters. A 52-meter-wide-moat encircles a 9. 9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Western Flowery Gate ) to the west, the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.
Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province. Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions.
I. 重點介紹一兩個故宮的景點
一、神武門
神武門在明朝時為「玄武門」,玄武為古代四神獸之一,從方位上講,左青龍,右白虎,前朱雀,後玄武,玄武主北方,所以帝王宮殿的北宮門多取名「玄武」。清康熙年間因避諱改稱「神武門」。
神武門也是一座城門樓形式,用的最高等級的重檐廡殿式屋頂,但它的大殿只有五開間加圍廊,沒有左右向前伸展的兩翼,所以在形制上要比午門低一個等級。神武門是宮內日常出入的門禁。現神武門為故宮博物院正門。
二、乾清宮
乾清宮是內廷後三宮之一。始建於明永樂十八年(1420年),明清兩代曾因數次被焚毀而重建,現有建築為清嘉慶三年(1798年)所建。
乾清宮為黃琉璃瓦重檐廡殿頂,座落在單層漢白玉石台基之上,連廊面闊9間,進深5間,建築面積1400平方米,自檯面至正脊高20餘米 ,檐角置脊9個。
殿前寬敞的月台上,左右分別有銅龜、銅鶴,日晷、嘉量,前設鎏金香爐4座,正中出丹陛,接高台甬路與乾清門相連。乾清宮建築規模為內廷之首,明代共有14位皇帝曾在此居住。
(9)故宮主要景觀介紹英語怎麼說擴展閱讀
太和殿,俗稱「金鑾殿」,明永樂十八年(1420年)建成,稱奉天殿。嘉靖四十一年(1562年)改稱皇極殿。清順治二年(1645年)改今名。是皇帝舉行大典的地方。
坤寧宮是內廷後三宮之一,始建於明永樂十八年(1420年),清沿明制於順治二年(1645年)重修,順治十二年(1655年)仿沈陽盛京清寧宮再次重修。坤寧宮座北面南,面闊連廊9間,進深3間,黃琉璃瓦重檐廡殿頂。明代是皇後的寢宮。
御花園位於紫禁城中軸線上,坤寧宮後方,明代稱為「宮後苑」,清代稱御花園。始建於明永樂十八年(1420年),以後曾有增修,現仍保留初建時的基本格局。
參考資料來源:網路-北京故宮
J. 紫禁城是最受歡迎的景點之一(翻譯英文)
Forbidden City is one of the most popular attractions