當前位置:首頁 » 英文介紹 » 我介紹的是中秋節英語怎麼說

我介紹的是中秋節英語怎麼說

發布時間: 2021-01-03 16:28:32

1. 中秋節的由來英文介紹

To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full moon is a symbol of prosperity, happiness, and family reunion.
對中國人來說,中秋節意味著團聚、平安。人們覺得,中秋節的月亮最大、最圓。滿月象徵著繁榮、幸福和團圓。

Many traditional and meaningful celebrations are held in most households in China, and China's neighboring countries.
The main traditions and celebrations include eating mooncakes, having dinner with family, gazing at and worshipping the moon, and lighting lanterns.
大部分中國家庭以及中國的鄰國都會舉行許多傳統的慶祝活動,主要慶祝方式包括吃月餅,吃團圓飯,賞月和點燈籠。

2. 中秋節英文介紹 簡單點

Chinese Mid-Autumn Festival is one of the four major traditional festivals.People who work outside the home have to come back happy. After dinner, people lit lanterns, usually red lanterns round. The children will happily play their toy lanterns.
每年農歷八月十五日,是傳統的中秋佳節。這時是一年秋版季的中期,所以被稱為中秋。譯文:中秋節是中國四權大傳統節日之一。離家在外工作的人也要回來團圓。晚飯後,人們點亮燈籠,一般是紅色的圓燈籠。孩子們會高高興興地玩他們的玩具燈籠。

3. 中秋節的英文介紹和中文解釋

The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of the 8th lunar month,usually in September or October.
中秋節是中來國一個很自重要的節日,在農歷八月十五號,通常在陽歷的九月或十月。

It is said "Hou Yi" missed his wife, so he made mooncakes. It looks like the moon. There are many kinds of mooncakes. They are small round cakes with meat, nuts or something sweet inside. Eating mooncakes has been our custom.
據說,後裔因為思念妻子,就做起了形狀像月亮的月餅。月餅有很多種,相當於圓形的蛋糕,有肉、堅果、或者其他甜的餡兒。吃月餅已經成了我們的習俗。

4. 用英語說一說中秋節的習俗

During the festival, the sharing and eating of round mooncakes among family members signify the completeness and unity of families.家人在中秋節分吃月餅,寓意全家團團圓圓。

【https://www.acadsoc.com】,點擊藍字注冊免費外教寫作課一節專,手把手教屬你寫作知識!

阿西吧外教100%擁有TESOL等資格證書,口音地道,具有豐富的教學經驗和獨到的教學方法,而且堅持一對一外教教學,做到最低每節課13.8元,點擊上述藍字鏈接即可免費體驗一節課~

不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿西吧vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿西吧官網論壇」。

5. 我聽說你想知道關於中秋節的情況。讓我來給你介紹。英語。

Thank you for telling me something about Mid-Autumn Festival!

6. 中秋節英文介紹及翻譯

中秋節又稱月夕、秋節、仲秋節、八月節、八月會、追月節、玩月節、拜月節、女兒節或團圓節,是流行於中國眾多民族與東亞諸國中的傳統文化節日,時在農歷八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方將中秋節定在八月十六。 中秋節始於唐朝初年,盛行於宋朝,至明清時,已與元旦齊名,成為中國的主要節日之一。受漢族文化的影響,中秋節也是東南亞和東北亞一些國家尤其是生活在當地的華人華僑的傳統節日。自2008年起中秋節被列為國家法定節假日。國家非常重視非物質文化遺產的保護,2006年5月20日,該節日經國務院批准列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。 中秋節是中國三大燈節之一,過節要玩燈。但中秋沒有像元宵節那樣的大型燈會,玩燈主要只是在家庭、兒童之間進行的。譯文:Also known as the Mid-Autumn festival, the moon and the moon festival, Mid-Autumn festival, the mid autumn festival, August will, chasing, play on, worship festival, sections or the mid autumn festival, is popular in many national and traditional culture festival in east Asian countries, when the lunar August 15; Because it is worth three and a half, the name, also some places to celebrate the Mid-Autumn festival in August 16. The Mid-Autumn festival, which began in the early tang dynasty, prevailed in the song dynasty and became one of the main festivals in China. Influenced by the han culture, the Mid-Autumn festival is also a traditional festival for some countries in southeast Asia and northeast Asia, especially the overseas Chinese living in the local area. The Mid-Autumn festival has been listed as a national holiday since 2008. The state attaches great importance to the protection of intangible cultural heritage. On 20 May 2006, the festival was approved by the state council to be listed in the first national intangible cultural heritage list. The Mid-Autumn festival is one of the three great Lantern Festival in China. But the Mid-Autumn festival does not have the big Lantern Festival like the Lantern Festival, playing the lamp is mainly in the family, children.

7. 中秋節英文介紹

By the Ming and Qing Dynasties, it had become one of the traditional Chinese festivals, with the same name as the Spring Festival.

譯文:中秋節始於唐朝初年,盛行於宋朝,至明清時,已成為與春節齊名的中國傳統節日之一。

The Mid-Autumn Festival is influenced by Chinese culture and is also a traditional festival for overseas Chinese in East and Southeast Asia, especially in this region.

譯文:受中華文化的影響,中秋節也是東亞和東南亞一些國家尤其是當地的華人華僑的傳統節日。

Since 2008, the Mid-Autumn Festival has been listed as a national statutory festival.

譯文:自2008年起中秋節被列為國家法定節假日。

On May 20, 2006, the State Council was listed in the first batch of national intangible cultural heritage lists.

譯文:2006年5月20日,國務院列入首批國家級非物質文化遺產名錄。


(7)我介紹的是中秋節英語怎麼說擴展閱讀

自古以來,中秋節就有祭月、賞月、拜月、吃月餅、賞桂花、喝桂花酒等習俗,流傳至今,經久不息。中秋節以圓月團圓為人們對祖國和親人的嚮往的象徵,祝願豐收和幸福,成為一種豐富而珍貴的文化遺產。中秋節、端午節、春節和清明節在中國也被稱為四大傳統節日。

根據中國的歷法,農歷八月在秋季中間,為秋季的第二個月,稱為「仲秋」,而八月十五又在「仲秋」之中,所以稱「中秋」。

8. 中秋節英文怎麼說 中秋節英文介紹

the Mid-autumn Festival 中秋節
中秋節介紹:
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar.
It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon -an auspicious symbol of abundance, harmony and luck.
Alts will usually inlge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象徵豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。

9. 用英語介紹中秋節

At Mid-Autumn Festival people eat mooncakes together with family, or present mooncakes to relatives or friends, to express their love and best wishes.(點擊下方藍色鏈接獲取更多關於中秋節的英語介紹)

【https://www.acadsoc.com】,免費贈送一節歐美版外教課給大家,權試完課還能免費測試英語水平哦~

在阿西吧,可以自由選擇喜歡的外教(成人和少兒課程都有),課均不到20元,跟著專業歐美純正外教一對一學習,有效提高英語技能和口語水平,點擊上述藍字可領取免費專業外教課一節。

不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿西吧vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿西吧官網論壇」。

熱點內容
帶愛情的漢語和英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 17:28:33 瀏覽:350
不能散步了英語怎麼翻譯成英文翻譯 發布:2025-09-16 17:28:26 瀏覽:808
信號線英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 17:23:09 瀏覽:292
更上一層樓用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 17:17:11 瀏覽:221
結果與討論翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 17:16:24 瀏覽:10
我們去玩排球翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 17:12:26 瀏覽:798
等待用英語怎麼寫翻譯成中文 發布:2025-09-16 17:05:29 瀏覽:546
晚飯用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 17:01:35 瀏覽:142
喜劇用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 17:00:27 瀏覽:113
國家名字翻譯不是英語怎麼說 發布:2025-09-16 17:00:18 瀏覽:929