關於聖誕老人的介紹英語怎麼說
『壹』 聖誕老人簡介附英文版
The origin of Santa Claus
History tells usthat the origin of Santa Claus begins in the 4th century with Saint Nicholas,Bishop of Myra (an area in present day Turkey). One of the legends tellsabout that he acquired a fortune when his parents died while he was still in histeens. By nature St.Nicholas was a generous and honest man, particularlydevoted to children. He also cared deeply for the poor. He brought variousgifts, money and other useful items to the houses of the poor. He did this atnight, and in secrecy, so that no one knew, as he wanted no glory, he justwanted to help people. He became widely known for his generosity.
據史料記載,聖誕老人的原型是公元4世紀的聖尼古拉斯,他是米拉(位於今土耳其境內)的主教。有一種傳說認為在他十多歲的時候父母雙亡,給他留下一大筆財產。聖尼古拉生來就是個慷慨正直的人,尤其喜愛孩子,還很關心窮苦人,給窮人家裡送去各種禮物、錢以及其他有用的物品。他一般都是在夜裡秘密地做這些事,這樣就沒人知道,因為他並不想獲得什麼贊頌,只是想幫助別人。很快,他就因自己的慷慨而廣為人知。
There is one famous legend about SaintNicholas. The story tells of Nicholas hearing one day of three beautifulsisters who lived in a miserable hut on the edge of Myra. The three sisters were very poor. Theycould barely earn enough to keep themselves and their old mother from starvingto death. When Nicholas heard of their plight, he was very concerned. Hedecided to do something to help them.
有一個關於聖尼古拉斯的著名傳說,講的是有一天,尼古拉斯三聯閱讀3lian.com/zl/轉載請保留聽說在米拉鎮邊界上一所簡陋的小屋裡住著美麗的三姐妹。她們非常窮,賺錢很少,幾乎難以保證自己和老母親不被餓死。尼古拉聽說了三姐妹的悲慘境況後非常擔憂,決定幫助她們。
One night, when everyone was asleep, Nicholascrept through the streets to the edge of town. Quietly, he tiptoed up to thehut where the three sisters lived. He climbed onto the roof and dropped threebags of gold through the hole in the roof where the smoke from the fire cameout. Now it so happened that the three sisters has washed their stockingsbefore they went to bed. The stockings has been hung by the fire to dry. WhenNicholas dropped the gold through the smoke hole, each bag of gold fell into astocking.
一天夜裡,當大家都入睡後,尼古拉斯躡手躡腳地穿街走巷,來到了小鎮邊界。他悄悄地踮起腳走到三姐妹住的小屋旁,爬上屋頂,把三袋金子順著房頂爐火冒煙的洞口扔了下去。而三姐妹上床前恰巧剛洗完自己的長襪,把它們掛在爐火旁烘乾。就在尼古拉斯把金子透過煙囪扔下去時,每袋金子分別落入了一隻襪子中。
The three sisters were overjoyed to findthree bags of gold in their stockings when they woke up the next morning. Soon,the story began to spread. Other people began to hang up stockings in the hopeof finding bags of gold when they woke up in the morning. From this legendsprang the custom of hanging stockings up by the chimney on Christmas Eve. Overthe years, Saint Nicholas became associated with Christmas.
第二天一早,三姐妹醒來,發現她們的長襪里竟然有三袋金子,她們欣喜若狂。很快,這個故事便流傳開來。其他人也開始把襪子掛起來,希望第二天早上醒來也能發現一袋袋的金子。聖誕夜那天把襪子掛在煙囪旁的習俗就是由這個傳說而來。多年來,人們就把聖尼古拉斯與聖誕節聯系在了一起。
After his death around 350 A.D. he was buried in Myra,but in 1087 Italian sailors purportedly stole his remains and removed them to Bari, Italy,greatly increasing St. Nicholas' popularity throughout Europe.His kindness and reputation for generosity and love for children gave rise toclaims that he could perform miracles and devotion to him increased. St.Nicholas became the patron saint of Russia, where he was famous for hisred cape, flowing white beard, and bishop's mitre. In Greece, he is the patron saint of sailors; in France he was the patron of lawyers, and in Belgium thepatron of children and travelers. The Dutch kept the legend of St. Nicholasalive. In 16th century Holland,Dutch children would place their wooden shoes by the hearth in hopes that theywould be filled with a treat and goodies.
尼古拉斯在約公元350年去世後,被葬於米拉;但據稱在1087年,義大利水手們偷走了他的遺骨,轉運到了義大利的(東南部港市)巴里,從而大大提升了尼古拉斯在整個歐洲的知名度。他的善良、慷慨以及對孩子的喜愛都讓人們認為他會施魔法,人們更加熱愛他了。尼古拉斯成了俄羅斯人的守護神,在那裡,他以身披紅斗篷,留著飄逸的白鬍須,戴著主教法冠而聞名。在希臘,他是水手的守護神;在法國,他是律師的庇佑人;在比利時他則是孩子和旅行者的保護神。荷蘭人一直都傳頌著聖尼古拉的傳說。在16世紀的荷蘭,孩子們會把他們的木鞋放在壁爐邊,希望裡面會裝滿禮物和糖果。
『貳』 誰能給我有關於聖誕老人的故事 介紹 必須是英文的
紐約太陽報的社論.回答一個孩子有沒有聖誕老人的
紐約太陽報的社論,作者叫Francis P. Church。原文如下:
Yes, Virginia, There is a Santa Claus
Editorial Page, New York Sun, 1897
We take pleasure in answering thus prominently the communication below, expressing at the same time our great gratification that its faithful author is numbered among the friends of The Sun:
I am 8 years old. Some of my little friends say there is no Santa Claus. Papa says, "If you see it in The Sun, it's so." Please tell me the truth, is there a Santa Claus?
Virginia O'Hanlon
Virginia, your little friends are wrong. They have been affected by the skepticism of a sceptical age. They do not believe except what they see. They think that nothing can be which is not comprehensible by their little minds. All minds, Virginia, whether they be men's or children's, are little. In this great universe of ours, man is a mere insect, an ant, in his intellect as compared with the boundless world about him, as measured by the intelligence capable of grasping the whole of truth and knowledge.
Yes, Virginia, there is a Santa Claus.
He exists as certainly as love and generosity and devotion exist, and you know that they abound and give to your life its highest beauty and joy. Alas! how dreary would be the world if there were no Santa Claus! It would be as dreary as if there were no Virginias. There would be no childlike faith then, no poetry, no romance to make tolerable this existence. We should have no enjoyment, except in sense and sight. The external light with which childhood fills the world would be extinguished.
Not believe in Santa Claus! You might as well not believe in fairies. You might get your papa to hire men to watch in all the chimneys on Christmas eve to catch Santa Claus, but even if you did not see Santa Claus coming down, what would that prove? Nobody sees Santa Claus, but that is no sign that there is no Santa Claus. The most real things in the world are those that neither children nor men can see. Did you ever see fairies dancing on the lawn? Of course not, but that's no proof that they are not there. Nobody can conceive or imagine all the wonders there are unseen and unseeable in the world.
You tear apart the baby's rattle and see what makes the noise inside, but there is a veil covering the unseen world which not the strongest man, nor even the united strength of all the strongest men that ever lived could tear apart. Only faith, poetry, love, romance, can push aside that curtain and view and picture the supernal beauty and glory beyond. Is it all real? Ah, Virginia, in all this world there is nothing else real and abiding.
No Santa Claus? Thank God he lives and lives forever. A thousand years from now, Virginia, nay 10 times 10,000 years from now, he will continue to make glad the heart of childhood.
Merry Christmas and a Happy New Year!!!!
呵呵`````還可以應付吧`````
喔噢````別太激動``先幫我追加分數喲````
不多```你有幾分就幫我加幾分```
記得啊`
記得啊`
記得啊`
記得啊`
記得啊`
記得啊`
記得啊`
『叄』 英文聖誕老人怎麼說.
英文聖誕老人為:Santa Claus。
聖誕老人它是一位專門在聖誕節前夜時悄悄贈送禮物給小孩子的神秘專人物,是屬節日主題的代表角色之一。他普遍被認為是基督教的聖人聖·尼古拉斯(Saint Nicholas)的衍生形象。
傳說每到12月24日晚上,有個神秘人會乘駕由9隻馴鹿拉的雪橇在天上飛翔,挨家挨戶地從煙囪進入屋裡,然後偷偷把禮物放在好孩子床頭的襪子里,或者堆在壁爐旁的聖誕樹下。他在一年中的其他時間里,都是忙於製作禮物和監督孩子們的行為。
(3)關於聖誕老人的介紹英語怎麼說擴展閱讀
聖誕老人的來源:
聖誕老人源於歐洲的基督教聖人典故。他擁有9隻名字各不相同的馴鹿,最大的煩惱是有煙囪爬的房子越來越少了。通常父母們會對他們的子女解釋他們在聖誕節收到的禮物是聖誕老人送的。
聖誕老人以一位神秘人物帶給小孩子們禮物的概念衍生自聖尼古拉。尼古拉是一位生活在4世紀小亞細亞的熱愛施捨的慈悲主教,荷蘭人在聖尼古拉斯節(12月6日)便會模仿他送禮物。
每年聖誕節,聖誕老人騎在馴鹿上,聖童手持聖誕樹降臨人間,隨著世事變遷,作家和藝術家開始把聖誕老人描述成我們今日熟悉的著紅裝,留白鬍子的形象。
『肆』 聖誕節英文介紹。包括聖誕老人 聖誕習俗 平安夜等。
Christmas Eve is also the night before the birth of Jesus. It is said that on the night of Jesus'birth, shepherds who guarded sheep in the wilderness suddenly heard a voice coming from heaven to report the good news of Jesus' birth to them.
平安夜,也是指耶穌誕生(聖誕節)的前一個夜晚。據說,耶穌誕生的那一晚,在曠野看守羊群的牧羊人突然聽見有聲音自天上傳來,向他們報耶穌降生的好消息。
According to the Bible, Jesus came to be king of the world, so the angels passed the news to more people through these shepherds, and Christmas Eve spread.
根據聖經記載,耶穌來是要當世人的王,因此天使便透過這些牧羊人把消息傳給更多的人知道,平安夜也由此傳開了。
The people of Europe and the United States thousands on thousands ofhome reunion be fatigued with the journey. Christmas Eve is essential for partyor party.
千千萬萬的歐美人風塵僕僕地趕回家中團聚。聖誕之夜必不可少的節目是聚會。
Most European and American family reunion at home, ate dinner, andthen sitting beside a burning stove, singing and guitar playing, to renew theirgrandchildren.
大多數歐美家庭成員團聚在家中,共進豐盛的晚餐,然後圍坐在熊熊燃燒的火爐旁,彈琴唱歌,共敘天倫之樂。
『伍』 聖誕老人的由來[英文+中文]解釋
聖誕老人源於歐洲的基督教聖人典故。他擁有9隻名字各不相同的馴鹿,最大的煩惱是有煙囪爬的房子越來越少了。通常父母們會對他們的子女解釋他們在聖誕節收到的禮物是聖誕老人送的。
聖誕老人以一位神秘人物帶給小孩子們禮物的概念衍生自聖尼古拉。尼古拉是一位生活在4世紀小亞細亞的熱愛施捨的慈悲主教,荷蘭人在聖尼古拉斯節(12月6日)便會模仿他送禮物。
每年聖誕節,聖誕老人騎在馴鹿上,聖童手持聖誕樹降臨人間,隨著世事變遷,作家和藝術家開始把聖誕老人描述成我們今日熟悉的著紅裝,留白鬍子的形象。同時不同的國度和文化對聖誕老人也有了不同的解釋。
在許多國家裡,聖誕節前夕,孩子們會准備好空的容器,以便聖誕老人可以裝進一些小禮物,如玩具、糖果或水果。
在美國,孩子們聖誕夜會在壁爐上懸掛聖誕襪,因為聖誕老人說過要在聖誕前夜從煙囪下來把禮物放到襪子里。他們會在壁爐附近的桌子上放上幾塊姜堅果餅干(gingernut cookies),據說聖誕老人在送來禮物的同時也會吃掉這些餅干。
在其他國家,孩子們把空鞋放到戶外,以便聖誕老人可以在聖誕夜送禮物。在德國,傳說他可以把堅果和蘋果放在孩子們的鞋裡。
他乘雙輪馬車四處漫遊,觀察人們的行為,尤其是小孩,如果表現好,將會得到蘋果、堅果、糖等諸多獎品。壞孩子則挨一鞭子。家長們靈機一動紛紛採用此傳說來鼓勵孩子們聽話。
英文翻譯:
Santa Claus originated from the Christian sages in Europe. He has nine reindeer with different names.
The biggest worry is that there are fewer and fewer houses with chimneys. Usually parents will explain to their children that the gift they received at Christmas was sent by Santa Claus.
The concept of Santa Claus giving a gift to children by a mysterious character is derived from St. Nicholas.
Nikolay is a compassionate bishop who loves alms in the 4th century Asia Minor. The Dutch will imitate him at the St. Nicholas Festival (December 6th).
Every Christmas, Santa Claus rides on the reindeer, and the holy child holds the Christmas tree to the world.
As the world changes, writers and artists begin to describe Santa as the image of the red dress we are familiar with today, with a white beard.
At the same time, different countries and cultures have different interpretations for Santa Claus.
In many countries, on Christmas Eve, children will prepare empty containers so that Santa can pack small gifts such as toys, candy or fruit.
In the United States, children hang Christmas socks on the fireplace on Christmas Eve, because Santa Claus said that he would put the gift in the sock from the chimney on Christmas Eve.
They put a few gingernut cookies on the table near the fireplace, and it is said that Santa will also eat the cookies while they are giving them.
In other countries, children put empty shoes outdoors so that Santa can give gifts on Christmas Eve. In Germany, it is said that he can put nuts and apples in children's shoes.
He roamed around in a two-wheeled carriage to observe people's behavior, especially children.
If they performed well, they would get many prizes such as apples, nuts and sugar.
A bad boy is a whip. Parents have used this legend to encourage children to listen.
(5)關於聖誕老人的介紹英語怎麼說擴展閱讀
聖誕老人的習俗各個國家有所差異:
1、德國
在德國中部和北部地區,尼古拉斯被稱為「聖誕老人」,德國的聖誕老人也帶著一個叫做Knecht Ruprecht、Krampus或Pelzebock或是稱作「黑彼得」的助手,肩上背著個裝著禮物的大袋子,手上拿著一根棍子。好孩子可收到他的禮物,頑皮的孩子卻要給教訓幾棍子。
2、法國
法國與聖誕老人類似的形象是Père Noel,他和聖誕老人幾乎完全一樣,其紅白相間的衣服曾經使可口可樂公司獲得靈感。聖誕老人原來的形象是個精靈,穿著獸皮又高又瘦。
3、英國
英國的聖誕老人和法國一樣也叫Father Christmas(聖誕之父),他的形象比其它聖誕老人更庄嚴,更清瘦一些。
4、北美
形象和名字來自於荷蘭傳說,17世紀由移民者帶入紐約。在荷蘭的傳說中,聖誕老人Sintirklass還帶了一個叫Black Peter的助手。北美的聖誕老人便是乘著馴鹿拉的雪橇來給孩子們送禮物的。
『陸』 聖誕老人的英文是什麼
聖誕老人(Santa Claus)別稱Saint Nick、Kris Kringle、Father Christmas或Santa。
聖誕老人一位專門在聖誕節前夜時悄悄贈送禮物給小孩子的神秘人物。傳說每到月24日晚上,有個神秘人會乘駕由9隻馴鹿拉的雪橇在天上飛翔,挨家挨戶地從煙囪進入屋裡,然後偷偷把禮物放在好孩子床頭的襪子里,或者堆在壁爐旁的聖誕樹下。
他在一年中的其他時間里,都是忙於製作禮物和監督孩子們的行為。雖然沒有人真的見過神秘人的樣子,但是人們會裝扮成他的樣子來給孩子送上禮物。
他通常被描述為一位老人,頭戴紅色帽子,大大的白色鬍子,一身紅色棉衣,腳穿紅色靴子的樣子,拿著裝有禮物的大袋子,因為總在聖誕節前夜出現派發禮物,所以習慣地稱他為「聖誕老人」。
(6)關於聖誕老人的介紹英語怎麼說擴展閱讀
聖誕老人的傳說來源於西方的民間傳說,相傳,聖誕老人叫做聖·尼古拉,他生活在公元4世紀小亞細亞的每拉城(在今土耳其境內),是位善良、慷慨、對孩子們非常好的有錢人。
東正教尊重尼古拉,視其為創造奇跡的人。尼古拉的家庭很富有,父母也都是基督徒,尼古拉的父母早逝,他把財產都捐給了貧窮的人,自己加入教會,終身為社會服務。
後來,尼古拉作了神父,升到了主教,在他死後,人們稱他為聖徒,是一位穿著紅袍,頭戴紅帽的白鬍子老人。
尼古拉的一生中做了許許多多的慈善事業,他總是喜歡在暗中幫助窮苦人民,慢慢的聖誕老人就成為了人們對他的愛稱。
『柒』 怎麼用英文介紹聖誕老人
Santa Claus, also known as Saint Nicholas, Father Christmas, Kris Kringle, or simply "Santa", is a historical, legendary, and mythical figure in folklore who, in Western cultures, is described as bringing gifts on Christmas Eve or Christmas Day,or on his feast day, December 6.The legend may have its basis in hagiographical tales concerning the historical figure of Saint Nicholas.
The modern depiction of Santa Claus as a fat, jolly man (or elf) wearing a red coat and trousers with white cuffs and collar, and black leather belt and boots, became popular in the United States in the 19th century e to the significant influence of caricaturist and political cartoonist Thomas Nast.This image has been maintained and reinforced through song, radio, television, and films. In the United Kingdom and Europe, his depiction is often identical to the American Santa, but he is commonly called Father Christmas.
One legend associated with Santa says that he lives in the far north, in a land of perpetual snow. The American version of Santa Claus lives at the North Pole, while Father Christmas is said to reside in Finland. Other details include: he is married and lives with Mrs. Claus; that he makes a list of children throughout the world, categorizing them according to their behavior; that he delivers presents, including toys, candy, and other presents to all of the good boys and girls in the world, and sometimes coal or sticks to the naughty children, in one night; and that he accomplishes this feat with the aid of magical elves who make the toys, and nine flying reindeer who pull his sleigh.
There has long been opposition to teaching children to believe in Santa Claus. Some Christians say the Santa tradition detracts from the religious origins and purpose of Christmas. Other critics feel that Santa Claus is an elaborate lie, and that it is unethical for parents to teach their children to believe in his existence.Still others oppose Santa Claus as a symbol of the commercialization of the Christmas holiday, or as an intrusion upon their own national traditions.
『捌』 聖誕老人的自我介紹 英文 第一人稱
I am Santa Claus. I live in a big factory in North Pole. I have a wife, Mrs. Claus and a lot of elves living with me. Everyday, I work on the "good kid list" and the "bad kid list" and make the good kids Christmas presents. My favorite color is red. My favorite drink is hot chocolate, because it is very cold in North Pole. Although I have to work all year without getting paid money, I still work because I like children a lot and I like to see them smile.
我是聖誕老人。我住在北極的一個大工廠。我有一個妻子,克勞斯太太。她和我的精靈住在一起。每天,我的工作就是寫「好孩子名單」和「壞孩子名單」,並做聖誕禮物給好的孩子。我最喜歡的顏色是紅色。我最喜歡的飲料是熱巧克力,因為北極非常寒冷。雖然我全年工作,沒有拿到任何錢,我仍然工作,因為我喜歡孩子,我希望看到他們的微笑。
『玖』 關於聖誕老人 中英介紹
History tells us that the origin of Santa Claus begins in the 4th century with Saint Nicholas, Bishop of Myra (an area in present day Turkey). One of the legends tells about that he acquired a fortune when his parents died while he was still in his teens. By nature St.Nicholas was a generous and honest man, particularly devoted to children. He also cared deeply for the poor. He brought various gifts, money and other useful items to the houses of the poor. He did this at night, and in secrecy, so that no one knew, as he wanted no glory, he just wanted to help people. He became widely known for his generosity.
There is one famous legend about Saint Nicholas. The story tells of Nicholas hearing one day of three beautiful sisters who lived in a miserable hut on the edge of Myra. The three sisters were very poor. They could barely earn enough to keep themselves and their old mother from starving to death. When Nicholas heard of their plight, he was very concerned. He decided to do something to help them.
One night, when everyone was asleep, Nicholas crept through the streets to the edge of town. Quietly, he tiptoed up to the hut where the three sisters lived. He climbed onto the roof and dropped three bags of gold through the hole in the roof where the smoke from the fire came out. Now it so happened that the three sisters has washed their stockings before they went to bed. The stockings has been hung by the fire to dry. When Nicholas dropped the gold through the smoke hole, each bag of gold fell into a stocking.
The three sisters were overjoyed to find three bags of gold in their stockings when they woke up the next morning. Soon, the story began to spread. Other people began to hang up stockings in the hope of finding bags of gold when they woke up in the morning. From this legend sprang the custom of hanging stockings up by the chimney on Christmas Eve. Over the years, Saint Nicholas became associated with Christmas.
After his death around 350 A.D. he was buried in Myra, but in 1087 Italian sailors purportedly stole his remains and removed them to Bari, Italy, greatly increasing St. Nicholas' popularity throughout Europe. His kindness and reputation for generosity and love for children gave rise to claims that he could perform miracles and devotion to him increased. St. Nicholas became the patron saint of Russia, where he was famous for his red cape, flowing white beard, and bishop's mitre. In Greece, he is the patron saint of sailors; in France he was the patron of lawyers, and in Belgium the patron of children and travelers. The Dutch kept the legend of St. Nicholas alive. In 16th century Holland, Dutch children would place their wooden shoes by the hearth in hopes that they would be filled with a treat and goodies.
據史料記載,聖誕老人的原型是公元4世紀的聖尼古拉斯,他是米拉(位於今土耳其境內)的主教。有一種傳說認為在他十多歲的時候父母雙亡,給他留下一大筆財產。聖尼古拉生來就是個慷慨正直的人,尤其喜愛孩子,還很關心窮苦人,給窮人家裡送去各種禮物、錢以及其他有用的物品。他一般都是在夜裡秘密地做這些事,這樣就沒人知道,因為他並不想獲得什麼贊頌,只是想幫助別人。很快,他就因自己的慷慨而廣為人知。
有一個關於聖尼古拉斯的著名傳說,講的是有一天,尼古拉斯聽說在米拉鎮邊界上一所簡陋的小屋裡住著美麗的三姐妹。她們非常窮,賺錢很少,幾乎難以保證自己和老母親不被餓死。尼古拉聽說了三姐妹的悲慘境況後非常擔憂,決定幫助她們。
一天夜裡,當大家都入睡後,尼古拉斯躡手躡腳地穿街走巷,來到了小鎮邊界。他悄悄地踮起腳走到三姐妹住的小屋旁,爬上屋頂,把三袋金子順著房頂爐火冒煙的洞口扔了下去。而三姐妹上床前恰巧剛洗完自己的長襪,把它們掛在爐火旁烘乾。就在尼古拉斯把金子透過煙囪扔下去時,每袋金子分別落入了一隻襪子中。
第二天一早,三姐妹醒來,發現她們的長襪里竟然有三袋金子,她們欣喜若狂。很快,這個故事便流傳開來。其他人也開始把襪子掛起來,希望第二天早上醒來也能發現一袋袋的金子。聖誕夜那天把襪子掛在煙囪旁的習俗就是由這個傳說而來。多年來,人們就把聖尼古拉斯與聖誕節聯系在了一起。
尼古拉斯在約公元350年去世後,被葬於米拉;但據稱在1087年,義大利水手們偷走了他的遺骨,轉運到了義大利的(東南部港市)巴里,從而大大提升了尼古拉斯在整個歐洲的知名度。他的善良、慷慨以及對孩子的喜愛都讓人們認為他會施魔法,人們更加熱愛他了。尼古拉斯成了俄羅斯人的守護神,在那裡,他以身披紅斗篷,留著飄逸的白鬍須,戴著主教法冠而聞名。在希臘,他是水手的守護神;在法國,他是律師的庇佑人;在比利時他則是孩子和旅行者的保護神。荷蘭人一直都傳頌著聖尼古拉的傳說。在16世紀的荷蘭,孩子們會把他們的木鞋放在壁爐邊,希望裡面會裝滿禮物和糖果。