張海迪的介紹用英語怎麼說
A. 張海迪簡介100字英語
Zhang Heidi, female, in 1955 had been born to Jinan, the Han Nationality, philosophy master, the Chinese Communist Party party member, the Shandong Province creation association one level of writers, nine sessions of, ten session of national commissars of the Chinese People's Political Consultative Conference, Chinese disabled person federation vice-president, Chinese Writers' Association nation committee committee member, Shandong Province writer's association vice-president.
B. 張海迪(英文版)
5分太少了
C. 張海迪的英語簡介
ZHANG HAIDI, a national disabled role model, encouraged disabled people in Shenzhen in her speech in Wuzhou Guest House on Tuesday (May 10th).
Zhang flew from Shandong Province to Shenzhen to celebrate the national disabled day with Shenzheners Monday. The national disabled day falls on the third Sunday in every May.
Zhang, a Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) member, recently proposed the focus of the day be changed from soliciting help from society to encouraging the disabled to be more independent.
She told the mainly disabled audience, how she cherished her life as a writer and translator. "I like writing. Writing is the way I use to cheer myself up and tell disabled people how to face the misfortunes," said Zhang.
Zhang became a paraplegic at the age of 5 following four operations that removed tumors in her spine. She has overcome a lot of difficulties in the following 45 years.
"Disabled people should learn knowledge and skills according to their characteristics, for living and for society," Zhang said, "Shenzhen is a modern city with vigor and fierce competition. Disabled persons here should try harder to learn how to survive."
Zhang started to learn English 20 years ago. She published a bilingual book Beautiful English.
She also translated some western literature works such as Modoc: The True Story of the Greatest Elephant That Ever Lived. The book, about a blind elephant, was awarded a national prize on foreign literature translation.
Zhang also introced the art of living with her husband who is not disabled. She said the disabled should not lower their standards when seeking true love.
"Don't be self-contemptuous, and try the best to build a harmonious environment for the family," said Zhang.
Zhang visited Shenzhen some 20 years ago. She was very excited about the city's development in the 20 years. "There are numerous tall buildings now, compared with the old low ones in the past," said Zhang. 張海迪,全國殘疾人的榜樣,鼓勵殘疾人士在深圳,她在講話五洲賓館於星期二(5月10日)。
張飛往山東省深圳慶祝Shenzheners全國助殘日星期一。全國殘疾人日適逢在每年5月的第三個星期日。
張一的中國人民政治協商會議(政協)成員,最近提出了一天的重點從廣泛徵求社會的幫助,鼓勵殘疾人更加獨立的改變。
她告訴觀眾,主要是殘疾人,她如何珍惜作為一名作家和翻譯家,她的生活。 「我喜歡寫作。寫作是我常用的辦法自己打氣,告訴殘疾人如何面對不幸,」張說。
張成為在5歲以下四個業務成了截癱患者,在她的脊椎消除腫瘤。她克服了在45歲以下很多困難。
「殘疾人應學習知識和技能,根據自己的特點,對生活和社會,」張說,「深圳是一個充滿生機和競爭激烈的現代化城市。殘疾人在這里應該更努力地學習如何生存。」
張開始學習英語,20年前。她出版了一本書美麗的英文雙語。
她還翻譯了一些西方的文學作品,如莫多克:這對曾經存在的最偉大的大象的真實故事。一個盲人的大象的書,被授予外國文學翻譯的國家獎。
張還介紹了與她的丈夫住誰不是殘疾人藝術團。她說,殘疾人士,不會降低他們的標准在尋求真正的愛情。
「不要自我蔑視,並嘗試建立最好的家庭一個和諧的環境,」張說。
張參觀了深圳市大約20年前。她非常興奮,全市在20年的發展。 「現在有許多高樓大廈,比舊低的過去,」張說。
D. 張海迪英文簡介
ZHANG HAIDI, a national disabled role model, encouraged disabled people in Shenzhen in her speech in Wuzhou Guest House on Tuesday (May 10th).
Zhang flew from Shandong Province to Shenzhen to celebrate the national disabled day with Shenzheners Monday. The national disabled day falls on the third Sunday in every May.
Zhang, a Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) member, recently proposed the focus of the day be changed from soliciting help from society to encouraging the disabled to be more independent.
She told the mainly disabled audience, how she cherished her life as a writer and translator. "I like writing. Writing is the way I use to cheer myself up and tell disabled people how to face the misfortunes," said Zhang.
Zhang became a paraplegic at the age of 5 following four operations that removed tumors in her spine. She has overcome a lot of difficulties in the following 45 years.
"Disabled people should learn knowledge and skills according to their characteristics, for living and for society," Zhang said, "Shenzhen is a modern city with vigor and fierce competition. Disabled persons here should try harder to learn how to survive."
Zhang started to learn English 20 years ago. She published a bilingual book Beautiful English.
She also translated some western literature works such as Modoc: The True Story of the Greatest Elephant That Ever Lived. The book, about a blind elephant, was awarded a national prize on foreign literature translation.
Zhang also introced the art of living with her husband who is not disabled. She said the disabled should not lower their standards when seeking true love.
"Don't be self-contemptuous, and try the best to build a harmonious environment for the family," said Zhang.
Zhang visited Shenzhen some 20 years ago. She was very excited about the city's development in the 20 years. "There are numerous tall buildings now, compared with the old low ones in the past," said Zhang.
E. 有關張海迪的英語作文及譯文
About Zhang Haidi Zhang Haidi had cancer but she did not despair, self-taught primary, secondary and university curricula, as well as English, Japanese, German and so on. He started writing in 1983 and translated and wrote many moving prose and fiction. Done a lot of social work. Through speeches, motions, and so to encourage young people to mention greatness. China's Helen Keller. In November 2008 was elected as President of CDPF.
翻譯:張海迪但她沒有沮喪,自學小學,中學和大學課程以及英語,日語,德語等。1983年開始從事寫作和翻譯,寫出許多感人的散文和小說。做了大量的社會工作。通過演講,提議案等方式鼓勵年輕人奮發圖強。中國的海倫·凱勒。2008年11月當選為中國殘聯主席。
F. 求張海迪中英文對照簡介
張海迪,女, 1955 年生於濟南,漢族,哲學碩士,中共黨員,山東省創作協會一級作家,九屆、十屆全國政協委員,中國殘疾人聯合會副主席,中國作家協會全國委員會委員,山東省作家協會副主席。 張海迪 5 歲時因患脊髓血管瘤,高位截癱,她因此沒有進過學校,童年時就開始以頑強的毅力自學知識,她先後自學了小學、中學、大學的專業課程。 1983 年,海迪走上了文學創作的道路,她以頑強的毅力克服疾病和困難,精益求精地進行創作,執著地為文學而戰,至今已出版的作品有:長篇小說《輪椅上的夢》、《絕頂》。散文集《鴻雁快快飛》、《向天空敞開的窗口》、《生命的追問》。翻譯作品《海邊診所》、《麗貝卡在新學校》、《小米勒旅行記》、《莫多克——一頭大象的真實故事》等。她的作品在社會上在青少年中引起了很強的反響,長篇小說《輪椅上的夢》已經在日本、韓國出版。 Zhang Haidi, female, was born in Jinan in 1955, Han, Master of Philosophy, the Chinese Communist Party members, Shandong Province, creating an association of writers, Ninth, Tenth CPPCC National Committee member and vice chairman of the China Disabled Persons Federation, the National Committee of the Chinese Writers Association, member of the Shandong Provincial Writers Association Vice-President. Zhang Haidi at the age of 5 e to spinal cord tumor blood vessels, high paraplegia, she did not cross into the schools, when children began to self-knowledge and strong determination, she has a self-primary, secondary and tertiary professional courses. In 1983, Heidi embarked on the path of literature, she's stubborn determination to overcome diseases and difficulties, to create excellence, dedication to fight for Literature, has published works include: full-length novel "Dream of a wheelchair," "In excellent shape." Essays "Hongyan fly as soon as possible" and "open a window to the sky," and "questions of life." Translation work, "the seaside clinic," "Rebecca of the new school", "Miller travel", "Modoc - the true story of an elephant." She works in the community at a young attracted a strong response, full-length novel "Dream of a wheelchair" in Japan, South Korea publication.
G. 用英語介紹張海迪30詞
張海迪,1955年出生於濟南。五歲的時候,因患髓血管瘤造成高位截患。在殘酷版的命運挑戰面前,權他沒有沮喪和沉淪,而是對人生充滿了信心,以頑強的毅力和恆心與疾病作斗爭,經受了嚴峻的考驗。雖然沒有機會走進校門,但他發奮努力,學完了小學和中學的全部課程,自學了大學英語和日語還有德語和世界語,並攻讀了大學本科和碩士研究生的課程。1983年他開始涉足文學,先後翻譯了《海邊診所》等10萬英文小說,創作了《向天空敞開的窗口》《生命的追問》《輪椅上的夢》等作品,被譽為「當代保爾」。
H. 「今天我想介紹的勵志人物是張海迪」的英語
「今天我想介紹的勵志人物是張海迪
Today I want to introce the inspirational figure is zhang haidi
