美食介紹用英語怎麼說
讓我來介紹一些我愛吃的美版食權
Let me introce some of the gourmet foods that I like to eat.
或
Let me present some of the gourmet foods that I like to eat.
❷ 美食介紹的英文翻譯抄下來怎麼說
美食介紹的英文翻譯抄下來
Copy the English translation of the food introction
❸ 用英語介紹一道中國傳統美食
下面的是講中國面條的,可以進行刪減作為口語考試之素材。
Chinese Noodles
Noodles are an essential ingredient and staple in Chinese cuisine. There is a great variety of Chinese noodles, which vary according to their region of proction, ingredients, shape or width, and manner of preparation. They are an important part of most regional cuisines within China, as well as in Taiwan, Singapore, and other Southeast Asian nations with sizable overseas Chinese populations.
Chinese-style noodles have also entered the native cuisines of neighboring East Asian countries such as Korea and Japan (dangmyeon and ramen, for example, are both of Chinese origin), as well as Southeast Asian countries such as Vietnam, the Philippines, Thailand, and Cambodia.
Although the Chinese, Arabs, and Italians have all claimed to have been the first to create noodles, the first written account of noodles dates from the Chinese East Han Dynasty, between AD 25 and 220. During the Chinese Song Dynasty (960–1279) noodle shops were very popular in the cities, and remained open all night.
In October 2005, the oldest noodles yet discovered were found in Qinghai, China, at the Lajia archaeological site, ring excavation of a Neolithic Qijia culture settlement along the Yellow River. The 4,000-year-old noodles appear to have been made from foxtail millet and broomcorn millet. Today, millet is not a commonly used ingredient in Chinese noodles.
Chinese noodles are generally made from either wheat flour, rice flour, or mung bean starch, with wheat noodles being more commonly proced and consumed in northern China and rice noodles being more typical of southern China. Egg, lye, and cereal may also be added to noodles made from wheat flour in order to give the noodles a different colour or flavor. Arrowroot or tapioca starch are sometimes added to the flour mixture in low quantities to change the texture and tenderness of the noodles' strands.
The dough for noodles made from wheat flour is typically made from wheat flour, salt, and water, with the addition of eggs or lye depending on the desired texture and taste of the noodles. Rice- or other starch-based noodles are typically made with only the starch or rice flour and water.
Noodles may be cooked from either their fresh (moist) or dry forms. They are generally boiled, although they may also be deep-fried in oil until crispy. Boiled noodles may then be stir fried, served with sauce or other accompaniments, or served in soup, often with meat and other ingredients. Certain rice-noodles are made directly from steaming the raw rice slurry and are only consumed fresh.
Unlike many Western noodles and pastas, Chinese noodles made from wheat flour are usually made from salted dough and therefore do not require the addition of salt to the liquid in which they are boiled. Chinese noodles also cook very quickly, generally requiring less than 5 minutes to become al dente and some taking less than a minute to finish cooking, with thinner noodles requiring less time to cook. Chinese noodles made from rice or mung bean starch do not generally contain salt.
❹ 用英語介紹北京美食
1,愛窩窩
Aiwo wo, a traditional Beijing snack, is served in Beijing snack shops around the lunar New Year.
(愛窩窩,北京傳統風味小吃,每年農歷春節前後,北京的小吃店要上這個品種。)
It has been sold until late summer and early autumn, so aiwowo is also a spring and autumn variety, now it is available all year round.
(一直賣到夏末秋初,所以愛窩窩也屬春秋品種,現在一年四季都有供應。)
2,蜂糕
Bee cake is a kind of cake snack made by steaming flour or rice flour with sugar and fruit.
(蜂糕是用麵粉或米面加糖、果料等蒸制而成的一種糕食小吃。)
Because this kind of cake eats after breaking, there are more hives in the hole, the name bee cake.
(因為這類糕食掰開後,內中有較多蜂窩狀的小孔,故名蜂糕。)
3,白水羊頭
Baishui yangtou is one of the best Beijing snacks. It is cooked and sliced with white water and sprinkled with pepper and salt.
(白水羊頭是北京小吃中的精品,它是羊頭用白水煮熟切片,撒上椒鹽的一種吃食。)
White and clean color, thin and large meat, crisp and tender fresh, mellow not greasy, with wine are appropriate.
(色白潔凈,肉片薄而大,脆嫩清鮮,醇香不膩,佐餐下酒皆宜。)
4,百果年糕
Baiguo New Year cake is a traditional snack at the Spring Festival in Beijing.
(百果年糕是北京春節的傳統小吃。)
As early as the liao dynasty, it is said that in the first day of the first lunar month in Beijing, every family has the custom of eating rice cakes.
(早在遼代,據說北京的正月初一,家家就有吃年糕的習俗。)
5,爆肚

Boiled tripe is a famous snack in Beijing, mostly run by hui people.
(爆肚是北京風味小吃中的名吃,多為回族同胞經營。)
It was recorded in the qianlong period of qing dynasty.
(爆肚早在清乾隆年代就有記載。)
At the end of autumn and the beginning of winter, halal restaurants and street vendors in Beijing, past and present, sell boiled mplings.
(過去和現時,每當秋末冬初,北京的清真餐館和攤販就經營爆肚。)
❺ 求美國特色美食的英文介紹
1、Turcken
Turcken is the most creative American native food. Some Americans also add some melted cheese procts to their tastes.
(Turcken是最具創意的美國本土食物。有些美國人根據自己的口味還會加入一些溶化的乳酪製品。)
This dish is usually eaten in some grand festivals in the United States, like the National Day of the United States (July 4 every year), Thanksgiving, Christmas.
(這道菜通常是在美國的一些盛大節日里才吃得到,像美國的國慶日(每年7月4日)、感恩節、聖誕節。)

❻ 美食用英語怎麼說
delicious food
❼ 美食用英語怎麼說
「美食」的通俗說法是
delicious
foods;
fine
foods;
tasty
foods;
delicious
cuisine。也可以用源自法文的
gourmet(發音
go
may),意思是精美可口的食物,回還包括美酒在內。當然答,
gourmet
也可以理解為精通美食的人。
參考資料
網路.網路[引用時間2017-12-31]
❽ 用英文介紹雅典的美食(加翻譯)
回答和翻譯如下 :
雅典美食
盡管身處地中海腹地,希臘的飲食文化並未受到西式快餐的影響,而是保持著自己非常健康的飲食習慣。希臘人每頓飯的熱量有大約40%是由橄欖油提供的,菜餚中總是富含蔬菜、谷類、水果、扁豆和堅果,肉類則以魚蝦為主,很少吃紅肉。雅典的餐館大多聚集在衛城山腳下、Plaka老城區和Monastiraki周圍,這里遊客眾多,所以餐館、咖啡吧也比較多。其中有很多地道的希臘餐廳,藤編的椅子、藍色的小桌子和橄欖油淡淡的清香是它們的特色。來一杯...
Athens cuisine
Even in the Mediterranean, Greece's food culture is not influenced by Western fast food, but rather by its very healthy eating habits. About 40% of the calories of the Greeks are provided by olive oil, which is always rich in vegetables, Cereals, fruits, lentils and nuts. Meat is mainly fish and shrimp, and red meat is seldom eaten. Most of the restaurants in Athens are gathered at the foot of Mount Acropolis, Plaka old city and Monastiraki, where there are so many tourists, so there are more restaurants and coffee bars. There are many authentic Greek restaurant, rattan chair, small blue table and olive oil faint fragrance is their characteristics. Have a drink...
❾ 用英語介紹湖北美食特點翻譯句子
Hubei cuisine is Wuhan, Jingzhou and Huangzhou composed of three kinds of local dishes. Its approach to steam, simmer, fry, roast, fry the main, most Zhinong, thicken thick, Kou Zhong, pure flavor, with simple folk characteristics.Compared to Cantonese and Hubei dishes taste a little too much weight, compared with its neighbors Hunan, and the latter not spicy, not to Sichuan's Ma. A little salty, a little spicy ... ... everything just rightOverall, the emphasis on spicy dishes Hubei, Sichuan and Hunan dishes were similar, but not so spicy Sichuan and Hunan, it is generally tourists can still afford.
Wuhan premature dry noodles (eating breakfast) and snacks of choice, dry noodles is different from the cold noodles, but also different from the noodle soup, noodles cooked in advance, mix oil Airing eat again when placed in boiling water on hot, add spices, finished surface Road, chewiness, yellow and oily, delicious fragrance, sective appetite. 謝謝採納
❿ 由我來向大家介紹長沙的一些美食用英語怎麼說
英語先說主要的,再說次要,時間和地點放在最後。
Let me introce some delicious food in chansha.
