用英語怎麼介紹春節的傳統
A. 如何用英語表達中國傳統春節的習俗
1、貼對聯
1、Posting couplets
春聯也叫門對、春貼、對聯、對子、桃符等,它以工整、對偶、簡潔、精巧的文字描繪時代背景。
Spring
couplets are also called door-to-door couplets, spring stickers,
couplets, couplets and peach symbols. They describe the background of
the times in neat, al, concise and exquisite words.
抒發美好願望,是我國特有的文學形式。每逢春節,家家戶戶都會貼上對聯,慶祝新年的到來。
Expressing good wishes is a unique literary form in China. Every Spring Festival, families will paste couplets to celebrate the arrival of the New Year.
這一習俗起於宋代,在明代開始盛行,到了清代,春聯的思想性和藝術性都有了很大的提高。
This
custom began in the Song Dynasty and began to prevail in the Ming
Dynasty. By the Qing Dynasty, the ideological and artistic quality of
Spring Festival couplets had greatly improved.
2、掃塵
2、Sweeping st
「臘月二十四,撣塵掃房子」 ,據《呂氏春秋》記載,我國在堯舜時代就有春節掃塵的風俗。
"December
24, st cleaning house," according to the "Lushi Spring and Autumn"
records, our country in the Yao and Shun times have the Spring Festival
st-sweeping custom.
掃塵的意義在於要把一切窮運、晦氣統統掃出門,希望來年的生活過得更加的美好。
The
significance of st sweeping is to sweep out all the bad luck and bad
luck, hoping that the next year's life will be better.

3、拜年
3、pay New Year call
新年的初一,人們都早早起來,穿上最漂亮的衣服,打扮得整整齊齊,出門去走親訪友,相互拜年,恭祝來年大吉大利。
On
the first day of the New Year, people get up early, wear the most
beautiful clothes, dress neatly, go out to visit relatives and friends,
and greet each other with New Year's greetings.
春節拜年時,晚輩要先給長輩拜年,祝長輩人長壽安康,長輩可將事先准備好的壓歲錢分給晚輩。
In
the Spring Festival New Year celebration, the younger generation should
first pay New Year's greetings to the elders, wishing them a long and
healthy life. The elders can distribute the money prepared in advance to
the younger generation.
據說壓歲錢可以壓住邪祟,因為「歲」與「祟」諧音,晚輩得到壓歲錢就可以平平安安度過一歲。
It
is said that New Year's money can suppress evil spirits, because the
homonym of "age" and "haze" enables the younger generation to get lucky
money and live safely through the year.
B. 用英語說中國春節習俗簡單易懂
The Spring Festival is a traditional Chinese festival and also the most important one of the whole year. Through the evolvement of thousands of years, a series of customs are spreading far and wide.
春節是中國的傳統節日,也是一年中最重要的節日。經過數千年的演變,一系列的春節習俗正在向四面八方傳承。
1、Sweeping the Dust掃塵
「Dust」 is homophonic with "chen」in Chinese,which means old and past. In this way, "sweeping the st」 before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life.
In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.
「塵」與漢語中的「陳」同音,意思是舊的和過去的。所以春節前的「掃塵」,就是要徹底打掃房屋,掃除過去一年的霉運。這種習俗顯示了一種良好的願望,即把舊東西收起來,迎接新的生活。總而言之,就在春節到來之前,每家每戶都要徹底打掃,告別舊年,迎來新的一年。
2、Pasting Spring Couplets貼春聯
「The Spring Couplet」, also called "couplet」 and "a pair of antithetical phrases」, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription,usually an auspicious phrase,above the gate.
The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival,every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival.
In the past,the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.
「春聯」,又稱「對聯」、「一對對立的短語」,這是中國文學的一種特殊形式。春聯是由兩邊門上的兩個對句和一個水平的書卷組成的,書卷上有銘文,通常是一個吉祥的短語。貼在門的右邊的句子叫做對聯的第一行和左邊的第二行。在春節前夕,每戶人家都要在門上貼用紅色紙張寫的春聯,營造節日的歡騰氣氛。在過去,中國人通常用毛筆寫他們自己的春聯,或者請別人代他們寫,而現在,人們在市場上買印刷的春聯是很常見的。
3、 Staying Up Late on New Year『s Eve守歲
The tradition of staying up late to see New Year in originated from an interesting folk tale. In ancient China there lived a monster named Year,who was very ferocious. Year always went out from its burrow on New Year』s Eve to devour people. Therefore, on every New Year』s Eve,every household would have supper together.
After dinner,no one dared go to sleep and all the family members would sit together,chatting and emboldening each other. Graally the habit of staying up late on New Year』s Eve is formed. Thus in China, "celebrating the Spring Festival」 is also called "passing over the year (guo nian)」。 However,now there are less and less people in cities who will stay up late to see New Year in.
熬夜等待新年的傳統起源於一個有趣的民間故事。在古代中國住著一隻名叫「年」的怪物,它非常兇猛。新年前夕,新年總是從洞穴里出來,吞噬著人們。因此,每逢除夕,每戶人家都要一起吃晚飯。晚飯後,沒人敢睡覺,全家人坐在一起聊天,相互壯膽。新年前夕熬夜的習慣逐漸形成。因此,在中國,「春節」也被稱為「一年過」。然而,現在城市裡越來越少的人會熬夜看新年。

C. 用英文介紹一下中國的春節以及傳統習慣50字左右
春節習俗(The custom of Spring Festival)
The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together,just like Christmas in the West.All people living away from home go back,becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival.Airports,railway stations and long-distance bus stations are crowded with home .
