介紹廈門地鐵英語怎麼說
Xiamen is located in Southeast of Fujian province,it is considered as the cleanest port city in China thus people call Xiamen "the garden on the sea" or call it "green island". Back to Song dynasty it started its administrative founding until now.There are a great variety of sights to witness in Xiamen.Gulangyu Island, the most beautiful island near Xiamen, has won great reputation for its Sunlight Rock and Shuzhuang Garden.South Putuo Temple, which is located at the foot of Wulaofeng and is deemed to be the most renowned Buddhist temple in Xiamen.Xiamen Botanical Garden, known as the Wanshi Botanical Garden,which has scenic spots such as the Morning Bell of Heaven, the Reading and Music Playing Cave, the Cloud Locking Stones, the Jade Scepter Rock and the Peace Stone. In the past decade, Xiamen has changed a lot with rapid advancing in agriculture,instry,science technology and ecation areas.
② 地鐵 英語短語翻譯
subway/underground
在地鐵里就是
In the subway/underground
乘地鐵就是
by subway/underground
網路教育團隊【海納百川團】為您解答
③ 英語簡介的中國地鐵
你好!這是英文簡介的中國地鐵的鏈接內,請查看容。http://wenku..com/link?url=cIai4aTrf9YPmZbvsQY5t-_gJW8HSO4GWlz66hlIObcHBY_eVvSu5jeu
④ 用英語介紹廈門
廈門位於中國東南沿海,台灣海峽西岸,與台灣隔海相望。全市總面積1,569.3平方公里,2006年末全市登記戶籍人口160萬人,常住人口約233萬人。下轄思明、湖裡、集美、海滄、同安、翔安六個行政區, 廈門是中國最適宜居住的城市之一。這里氣候宜人,風景秀麗,環境整潔,擁有「國際花園城市」、「國家衛生城市」、「國家園林城市」、「國家環保模範城市」、「中國優秀旅遊城市」、「全國十佳人居城市」和「全國人居環境獎」等殊榮。2004年,廈門榮獲人居環境方面的最高獎項--「聯合國人居獎」。 廈門是中國最早實行對外開放政策的四個經濟特區之一,是國家計劃單列市,享有省級經濟管理許可權並擁有地方立法權。 廈門是中國最具競爭力的城市之一。在中國社科院百名專家聯合完成的《2005年城市競爭力報告》中,廈門在中國200個城市綜合競爭力排行榜中列第九名,在政府管理、企業管理、制度、環境、基礎設施、開放程度等多個方面的競爭力均位於全國前列。在2006年世界銀行公布的《政府治理、投資環境與和諧社會——中國120個城市競爭力的提升》報告中獲「金牌城市」稱號。 Xiamen, facing Taiwan across the sea, is an important window and base for foreign contacts in China's southeast coastal area, which is nearest to Southeast Asia and Oceania. Haicang, a part of Xiamen, is situated on the tip of South-Fujian Triangular Area and separated with Xiamen Island only by a strip of water. Haicang has a semi-tropical monsoon climate with meteorological data as follows: Annual average temperature: 21C, Monthly average temperature: maximum 28.5C, minimum 12.5C, Extremely low temperature: 2C, Extremely high temperature: 38.5C, Average annual time of sunshine: 2233.5 hours, Average annual rainfall: 1143.5mm. Haicang's terrain is a combination of hill, terrace and plain with a stable geological structure. It has never registered any destructive earthquake in its history. Considering its advantageous port conditions and the vast space for development, Dr. Sun Yaksen put forward a grand concept of building Haicang into an "Oriental Big Port" in his "Strategy to Build the Country". In early twentieth century, "Asia" of Britain and "Mobil" of the United States, two consortiums, used Haicang as their oil-transshipping port and fuel base
⑤ 用英語介紹地鐵。
地鐵英語名為subway,可以說subway make the traffic more covenent and make our life more comfortable等等。說說它的好處等等,照這思路吧,也可說人們內日常如何乘坐容地鐵,如何方便快捷。祝你成功!
⑥ 用英語介紹地鐵.
Subways are special kinds of trains that are usually built underground and are often found in big cities.Subways are typically made up of multiple train lines that start and end in different places,and sometimes intersect each other in between,allowing passengers to get from one place to another.By operating underground,they help large numbers of people to get around easily,since they still allow space for people to walk,drive,and take busses up on the street.
⑦ 急求。用英語介紹廈門。
廈門位於中國東南沿海,台灣海峽西岸,與台灣隔海相望。全市總面積1,569.3平方公里,2006年末全市登記戶籍人口160萬人,常住人口約233萬人。下轄思明、湖裡、集美、海滄、同安、翔安六個行政區,
廈門是中國最適宜居住的城市之一。這里氣候宜人,風景秀麗,環境整潔,擁有「國際花園城市」、「國家衛生城市」、「國家園林城市」、「國家環保模範城市」、「中國優秀旅遊城市」、「全國十佳人居城市」和「全國人居環境獎」等殊榮。2004年,廈門榮獲人居環境方面的最高獎項--「聯合國人居獎」。
廈門是中國最早實行對外開放政策的四個經濟特區之一,是國家計劃單列市,享有省級經濟管理許可權並擁有地方立法權。
廈門是中國最具競爭力的城市之一。在中國社科院百名專家聯合完成的《2005年城市競爭力報告》中,廈門在中國200個城市綜合競爭力排行榜中列第九名,在政府管理、企業管理、制度、環境、基礎設施、開放程度等多個方面的競爭力均位於全國前列。在2006年世界銀行公布的《政府治理、投資環境與和諧社會——中國120個城市競爭力的提升》報告中獲「金牌城市」稱號。
Xiamen, facing Taiwan across the sea, is an important window and base for foreign contacts in China's southeast coastal area, which is nearest to Southeast Asia and Oceania. Haicang, a part of Xiamen, is situated on the tip of South-Fujian Triangular Area and separated with Xiamen Island only by a strip of water.
Haicang has a semi-tropical monsoon climate with meteorological data as follows: Annual average temperature: 21C, Monthly average temperature: maximum 28.5C, minimum 12.5C, Extremely low temperature: 2C, Extremely high temperature: 38.5C, Average annual time of sunshine: 2233.5 hours, Average annual rainfall: 1143.5mm.
Haicang's terrain is a combination of hill, terrace and plain with a stable geological structure. It has never registered any destructive earthquake in its history. Considering its advantageous port conditions and the vast space for development, Dr. Sun Yaksen put forward a grand concept of building Haicang into an "Oriental Big Port" in his "Strategy to Build the Country". In early twentieth century, "Asia" of Britain and "Mobil" of the United States, two consortiums, used Haicang as their oil-transshipping port and fuel base.
⑧ 求用英語寫一篇介紹廈門的文章
赫赫 1:如果是你不了解廈門沒法寫,那好辦,網路一下。
2:如果是因為回覺得自己英語水平不好,答那好辦,推薦你用 金山快譯 哈哈!!本人以前就是這樣,輸入中文,然後點翻譯成英文就好了。(註:金山快譯版本最好不要下專業版,因為專業版的詞彙不適合你的文章。)
⑨ 用英文介紹廈門市
廈門是個美麗的海濱城市,位於福建東南端。這里的人熱情好客,經常有外地的旅客來廈門遊玩。有很多博物館,其中最出名的就是鼓浪嶼。鼓浪嶼是個小島,風景別致,不僅有各式各樣的有趣商店,上面還保留著很多西式的股建築物,但是旅客要乘坐輪船才能去島上遊玩。
廈門的天氣很好,但是對於外地遊客來說太過炎熱。雖然廈門人都講閩南話,但是最近大家都在提高自己的中文和英文,希望能與世界各地的遊客交流。
Xiamen is a beautiful harbor city, which islocated in the Southeast of Fujian Province. The local people are very friendly to the travelers from other places. There are lots of amazing museums and galleries in Xiamen, and the most popular one must be Gulangyu Island. It is a small island with fantastic landscapes. A number of funny shops and western old buildings always attract many travelers to visit, even though they have to go by ship.
The weather in Xiamen is good, but it might betoo hot for foreign visitors. Even though people here all speak Hokkien, wealso study hard to improve our Chinese and English to give warm welcome to others from all over the world.
-------
純人工手打~客官請笑納~
如有其他困惑,請繼續銷魂地聯系小抽吧!
┭┮﹏┭┮坑爹的新圖新題目請勿追問!
英語專精✿夕小抽丶
⑩ 跪求介紹廈門的英文導游詞
Xiamen, also known as Amoy is a major city on the southeast (Taiwan Strait) coast of the People's Republic of China. It is administered as a sub-provincial city of Fujian province with an area of 1,573 square kilometres (607 sq mi) and population of 3.53 million. Its built up area is now bigger than the old urban island area and covers now all 6 districts of Xiamen (Huli, Siming, Jimei, Tong'an, Haicang and recently Xiang'an) for 3,531,147 inhabitants. It borders Quanzhou to the north and Zhangzhou making with this city a unique built up area of more than 5 million people. The Jinmen (Kinmen) Islands administered by the Republic of China (Taiwan) are less than 10 kilometres (6.2 mi) away.
Xiamen and the surrounding southern Fujian countryside are the ancestral home to large communities of overseas Chinese in Southeast Asia and Taiwan. The city was a treaty port in the 19th century and one of the four original Special Economic Zones opened to foreign investment and trade when China began economic reforms in the early 1980s.[3] It is endowed with ecational and cultural institutions supported by the overseas Chinese diaspora. In 2006, Xiamen was ranked as China's second 'most suitable city for living'.
