怎麼用英語介紹河南的天氣
⑴ 用英文介紹天氣預報
xx is going to have train tomorrow, with a temperature between 16 to 26 degree Celsius.
xx明天有雨, 16-26攝氏度。
yy will be sunny tomorrow.
yy明天晴。
其他替換詞:
windy:大風專
cloudy:陰
shower: n.v. 陣雨屬
have heavy rain: v. 下大雨
⑵ 介紹河南的英語作文
Henan is a province of the People's Republic of China, located in the central part of the country. Its one-character abbreviation is yu, named after Yuzhou Province , a Han Dynasty province (zhou) that included parts of Henan. The name Henan means "south of the Yellow River"
With nearly 100 million people, Henan is the most populous province of China by residency. It borders Hebei to the north, Shandong to the northeast, Anhui to the southeast, Hubei to the south, Shaanxi to the west, and Shanxi to the northwest.
Henan is often called Zhongyuan or Zhongzhou ,literally "central plains" or "midland"; this name is also broadly applied to the entire North China Plain. Henan is traditionally regarded as the cradle of Chinese civilization.
Northern Henan, along the Yellow River, was the core area of ancient China for at least the first half of Chinese history. The two cities of Luoyang and Kaifeng each served as the capital city of a long list of dynasties.
Archaeological sites reveal that prehistoric cultures such as the Yangshao Culture and Longshan Culture were active in what is now northern Henan. The Erlitou culture, which has been controversially identified with the Xia Dynasty, the first Chinese dynasty as described in Chinese records, was also centered in Henan.
The first literate dynasty of China, the Shang Dynasty (16th-11th century BC), was centered in Henan. Their last capital, Yin, was located at the modern city of Anyang, Henan.
Henan is flat in the east and mountainous in the west and extreme south. The eastern and central parts of the province form part of the North China Plain. To the northwest the Taihang Mountains intrude partially into Henan's borders; to the west the Qinling Mountains enter Henan from the west and end about halfway across Henan, with branches (such as the Funiu Mountains) extending northwards and southwards. To the far south, the Dabie Mountains separate Henan from neighbouring Hubei province.
The Yellow River passes through northern Henan. It enters from the northwest, via the Sanmenxia Reservoir. After it passes Luoyang, the Yellow River is raised via natural sedimentation and artificial construction onto a levee, higher than the surrounding land. From here onwards, the Yellow River divides the Hai He watershed to the north and the Huai He watershed to the south. The Huai He itself originates in southern Henan. The southwestern corner of Henan, around Nanyang, is part of the drainage basin of the Han Shui River across the border in Hubei.
There are many reservoirs in Henan. Major ones include the Danjiangkou Reservoir on the border with Hubei, the Sanmenxia Reservoir, the Suyahu Reservoir, the Baiguishan Reservoir, the Nanwan Reservoir, and the Banqiao Reservoir.
Henan has a temperate continental climate, with most rainfall in summer. Temperatures average about 0° in January, and 27 to 28°C in July.
Zhengzhou is the province's capital and most populous city. Other major cities include Kaifeng, Luoyang, Xinxiang, Anyang, Luohe, and Xuchang.
Henan is the most populous province of China, with a population of 98,690,000 in 2004. If it were its own country, it would be the twelfth most populous, just behind Mexico. However, Sichuan used to be more populous before Chongqing city was carved out of it. Also, when considering migrants, Guangdong has the highest population in China, despite Hainan being splintered off of it.
Just under 99% of Henan's population is Han Chinese, while Hui account for virtually all the remaining 1%. It is the third most populous sub-national division in the world, after Uttar Pradesh and Maharashtra of India.
Although in absolute terms, Henan's GDP ranks fifth in the country, it is a relatively poor province and given its large population of almost 100 million people, its GDP per capita is only US$2,820. Since undergoing reforms, however, the speed of economic development has increased by an average of about 10% each year for the past twenty years. In 2008, Henan's nominal GDP was 1.84 trillion RMB (US$265 billion), a year-on-year rise of 12.1%. In 2008, Henan's primary, secondary, and tertiary instries were worth 265.9 billion RMB (US$38 billion), 1.048 trillion RMB (US$151 billion), and 527.1 billion RMB (US$76 billion), respectively. Its per capita GDP reached 19,593 RMB (US$2,820) in 2008 . An instrial system of light textiles, food, metallurgy, petrol, building materials, chemical instry, machinery and electronics has been formed. Nearly one hundred procts, such as coal, instrial cord fabrics, fridges, aluminium, color glass cases, gold, meat procts, tires, chemical fibers, glass, cement, generated energy, and others are an important part of the national market. Instrial sales reached 2.53 trillion RMB in 2008.
⑶ 用英語介紹天氣
Here is the latest weather bulletin issued by the Hong Kong
Observatory.
General Situation
A southwesterly airstream affected the south China coastal
areas yesterday. Locally, it was cloudy with a few showers
yesterday morning. With clouds thinning out ring the day,
there was plenty of sunshine in the afternoon. Temperatures
over parts of the New Territories rose to 33 degrees or
above. A ridge of high pressure is expected to bring
generally fine weather to the south China coastal areas in
the next few days.
Weather forecast for Hong Kong (Monday, 21 Jul 2008)
Mainly fine apart from isolated showers. Hot ring the
day. Temperatures will range between 28 and 32 degrees.
Moderate southwesterly winds.
Outlook : Mainly fine and hot in the following few days.
⑷ 用英語介紹家鄉的天氣
The weather in winter in my hometown is very fine.Most of the time, it's sunny ----the old people there are often go out for a walk in the afternoon. Even it's winter now,I don't feel too much coldness.Sometimes it rains,the sky turns grey.But it doesn't matter because everyone in my hometown knows that it will be better soon.
⑸ 請你用英語介紹你的家鄉一年四季的天氣特點
Beijing is in the national climate division in the semi-humid warm temperate continental monsoon climate zone. However, the complexity within the landscape, mountain peaks and plains of disparity between the relative height, which cause significant climate vertical zones. Roughly to 700-800 meters above sea level for the sector, this sector the following to the plains, for the warm temperate semi-humid monsoon climate; this sector over the mountains to temperate semi-humid - semi-arid monsoon climate; about the elevation of 1,600 meters above the semi-humid to cold temperate - humid monsoon climate.
可能這些詞彙對你有幫助:
1、meteorology 氣象學 atmosphere 大氣 climate 氣候 elements 自然力量(風、雨) temperature 氣溫 frost 霜 hail 冰雹 snow 雪 thunder 雷 wind 風 mist 霧 cloud 雲 haze 霾 rain 雨 downpour, shower 暴雨 storm, tempest 暴風雨 ightning 閃電 land wind 陸風 hurricane 颶風 cyclone 旋風 typhoon 台風 whirlwind 龍卷風 gale 季節風 gust of wind 陣風 breeze 微風 fog 濃霧 dew 露水 humidity 潮濕 freeze 冰凍 snowflake 雪花 snowfall 降雪 waterspout 水龍卷 dead calm 風平浪靜 Indian summer 小陽春 drought 乾旱
2、冬季季風氣候 winter monsoon climate 亞熱帶氣候 sub-tropical climate 季風氣候 monsoon climate 閃電 lightning 微風 gentle breeze 和風 moderate breeze 甘霖 welcome rain 冰柱 icicle 疾風 near gale 大風 gale
3、mild溫暖 cool涼爽cloudy多雲overcast/ll/gloomy陰天 snowy有雪foggy有霧frosty霜凍chilly微冷misty薄霧 damp潮濕wet雨天drizzle小雨 shower陣雨 thundery shower雷陣雨pour/downpour大雨storm暴風雨 thundery storm雷雨sleet雨夾雪 light snow 小雪 blizzard暴風雪hail/hailstone冰雹 windy有風 breezy微風陣陣 gentle wind和風 gale wind 大風 heavy/high wind大風 windy and sty風沙 stormy wind暴風 gust陣風 piercing wind寒風
⑹ 怎樣用英語描述天氣
Anticyclone/Area of high pressure
When the atmospheric pressure over a region is higher than its surrounding, it is called an anticyclone or an area of high pressure. The air mass surrounding an anticyclone will move clockwise in the northern hemisphere. The weather under an area of high pressure is generally stable and fine.
Bright
The sky is covered by a large amount of thin cloud with sunshine occasionally.
Cloudy
The sky is covered with a total cloud amount of between six eighths and eight eighths.
Depression / Cyclone / Area of low pressure
When the atmospheric pressure over a region is lower than its surrounding, the system is called a depression or cyclone. The area of a depression has no definite size and its diameter can range from 100 km to 2 000 km. The weather under an area of low pressure is generally unstable. The air mass surrounding a depression will move counterclockwise in the northern hemisphere, and clockwise in the southern hemisphere.
Anticyclone / Area of high pressure
When the atmospheric pressure over a region is higher than its surrounding, it is called an anticyclone or an area of high pressure. The air mass surrounding an anticyclone will move clockwise in the northern hemisphere. The weather under an area of high pressure is generally stable and fine.
Bright
The sky is covered by a large amount of thin cloud with sunshine occasionally.
Cloudy
The sky is covered with a total cloud amount of between six eighths and eight eighths.
Cold front
The boundary line between an advancing cold air mass and a warm air mass. During the passage of a cold front, the local weather changes as follows : pressure increasing, temperature falling, wind veering (clockwise change in direction), accompanied by showers and thunderstorms. Generally, the cold fronts in southern China is not strong and may not bring so remarkable weather changes as mentioned above.
Depression / Cyclone /
Area of low pressure
When the atmospheric pressure over a region is lower than its surrounding, the system is called a depression or cyclone. The area of a depression has no definite size and its diameter can range from 100 km to 2 000 km. The weather under an area of low pressure is generally unstable. The air mass surrounding a depression will move counterclockwise in the northern hemisphere, and clockwise in the southern hemisphere.
Dew
Radiation cooling at night causes the air temperature to drop. When the air temperature falls below the dew-point, which is the temperature that the air becomes saturated with moisture, some water vapour condenses from saturated air near the ground to form dew. Dew usually appears in the early morning and condenses on grass or other ground objects.
Drizzle
Precipitation of water drops of very small size.
Fine
The sky is covered by a total cloud amount of less than six eighths. However, it can still be described as fine even though the total cloud amount is greater than six eighths if the cloud layer is thin enough to let plenty of sunshine to penetrate.
Fog, Foggy, Mist,
Misty, Haze, Hazy
Fog is the suspension of small particles formed by the condensation of water vapour in the air near the ground surface, recing the visibility to less than 1 000 m; it is called mist if the reced visibility is equal to or above 1 000 m; it is called haze if the visibility is reced e to small st or smoke particles.
Rain
Precipitation of water drops from deep and thick cloud layers. It is more persistent than showers but the rainfall amount is less.
Showers
Brief precipitation usually from convective clouds. It is characterized by the sudden start and end of the precipitation as well as the fine weather before and after its occurrence.
Sunny
Plenty of sunshine for most time of the day.
⑺ 用英語描寫河南的位置 人口密度 天氣 歷史 景點 小吃
「桂林山水甲天下」!建議你去以下景點:供你選擇。
1、桂林
理由:桂林地區屬岩溶地貌,這些特殊的地貌與景象萬千的灕江及其周圍美麗迷人的田園風光融為一體,形成了獨具一格、馳名中外的「山清、水秀、洞奇、石美」的「桂林山水」。這時的山,平地拔起,千姿百態;灕江的水,蜿蜒曲折,明潔如鏡;山多有洞,洞幽景奇,瑰麗壯觀;洞中怪石,鬼斧神工,琳琅滿目,而自上而下應有「山水甲天下」的贊譽。
玩法提示:看珍稀地貌、玩水、看山
2、長白山
理由:長白山是風光秀麗、景色迷人的關東第一山,景觀綺麗迷人,馳名中外,登上群峰之冠,可謂「一覽眾山小」!由於山地地形垂直變化的影響,長白山從山腳到山頂,隨著調高度的增加形成了由溫帶到寒帶的4個景觀帶,這在世界上是罕見的,「一山有四季,十里不同天」,在這時可以度過一個不一樣的夏季了。
玩法提示:爬山,看森林,避暑,看天池,看珍稀地貌和生物
3、神農架
理由:神農架冰山位於湖北省,這里有奇特的風洞、雷洞、閃洞、霧洞等自然奇觀。其中神秘莫測的冰洞里還有冰柱、冰劍、冰墜、冰塔、冰珠等,千種奇象,萬種神態,寒光皎潔,妖嬈奪目。如果你喜歡,還可以在這里做一次驚心動魄的漂流。總的來說,在炎炎的夏季來這里感受一份難得的涼爽,是最好不過的事情了。
玩法提示:看珍稀地貌、看冰洞、避暑
4、廬山
理由:幾千萬年前的地殼運動,造就了廬山疊嶂九層、崇嶺萬仞的赫赫氣勢,伴生出峰詭不窮、怪石不絕的陽剛之美。由於廬山高聳於江湖之間,雨量豐富,年降水量可達2000毫米,故山中溫差大,雲霧多,千姿百態,變幻無窮。到廬山旅遊,不可不體味廬山的雲霧之美。至此消暑,環境幽靜,煩熱頓消,成為全國著名的避暑勝地。
玩法提示:看珍稀地貌、避暑、攝影、品雲霧茶
5、烏鎮
理由:烏鎮是一個歷史悠久,文化氛圍濃郁的水鄉古鎮。這時除了具備小橋、流水、人家的水鄉風情和精巧雅緻的民居建築之外,更多地飄逸著一股濃郁的歷史和文化氣息。在這座小鎮,歷史上曾出過64個進士,161個舉人。現代中國的文學巨匠DD茅盾,也誕生在這個小鎮上。
玩法提示:看古建築、體驗文史之鄉
6、承德避暑山莊
理由:承德位於湖北省東北部,這里山環水繞,林木蒼郁,風景秀麗,氣候宜人。我國最大的古典皇家園林「避暑山莊」和大型寺廟群「外八廟」就坐落在市區北新半部。整個山莊殿宇巍峨,丁朴典雅;明湖百傾,洲島錯落;平川曠野,芳草如茵;山巒蒼翠,林木蔥郁,很是涼爽。
玩法提示: 避暑、看建築
7、北戴河
理由:北戴河 位於河北省秦皇島市西南,南臨渤海,北靠聯峰山,海灘漫長曲折,沙軟潮平,林木蒼翠,水面涼氣輕拂,是著名的海濱避暑勝地。盛夏季節,這里氣候宜人,遊人置身其間,心曠神怡,暑氣皆消。我的答案你滿意嗎 ?
⑻ 用英語介紹河南
http://caefi.mofcom.gov.cn/table/henan03.doc
http://www.chinatourselect.com/Travel-China-Guide/Destination-Guide/Henan/Henna-introction.html
⑼ 用英語介紹自己家鄉的天氣
The weather in my hometown is very fine.家鄉的復天氣很好制 It is neither too hot nor too cold all the year.一年天氣不會太冷,也不會太熱