作為我們學生翻譯成英語怎麼翻譯
不可以用Our students should develop good habits。意思是我們的學生要養成良好習慣。應該用We students should develop a good habit。這個翻內譯是我們學生…。或者用容We students should form good habits.
『貳』 作為一個小學生我們應該如何愛國呢(英語翻譯)
回答和翻譯如下:
作為一個小學生我們應該如何愛國呢?
How should we be patriotic as a pupil?
『叄』 作為中學生,在生活中我們應該靠自己英語翻譯
as a middle school student, in life we should be on your own
純手打 請採納
『肆』 我們身為中學生,該怎麼做呢 翻譯成英文是怎樣的
as we are students,how can we do ?
『伍』 作為學生的我們用英語怎麼說
we as a student
『陸』 作為中學生的我們應該為此做出努力英語怎麼說啊
As a junior high school student,we must make an effort for it.
『柒』 作為學生,我們很激動用英語怎麼說
As
students,
we
are
very
excited.
作為學生,我們很激動
From
now
on,
I
want
to
do
our
best
to
improve
the
environment,
and
we
have
to
enhance
their
physique.
從今以後,我要盡最大努力改善環境,版並且我們必須要增強自己的體質。權
『捌』 作為一名中學生,我們應該干什麼 (英文翻譯) 幫幫忙吧!
What should we do as a student?
『玖』 他是我們作為學生的標志用英語怎麼說
他是我們作為學生的標志。
He is as simple as our students.
『拾』 三好學生如何翻譯成英文
three
good
student
這是直譯,雖然沒有這個用法
straight
A
student
這個是國外的全A生,也就是相當優秀了,各科成績都是A,但是沒有我們的德,體的意思
你翻譯的話可以把德,體再加上