四年級朗讀故事英語怎麼說
Two Tickets Please
A young man was in love with a girl. At one weekend, he invited
his girlfriend to the cinema. When they were at the ticket box,
the young man said to the ticket seller, "Two tickets, please. "
When the ticket seller told him that all the tickets had sold
out, the disappointed young man said, "Then do you have any sur
tickets that can allow us to stand together?"
Notes:
(1) be (fall) in love with 愛上
(3) disappointed adj.失望的
(2) sell out 售完,賣完
(4) sur-ticket n.附加票
兩張電影票
一個小夥子愛上了一位姑娘。周末,他請她看電影。來到售票處,
小夥子對售票員說:「請給兩張票。」售票員告訴他所有的票都賣完了。
失望的年輕人說:「那麼,您有兩張可以讓我們站在一起的附加票嗎?」
2. 一個四年級的學生會讀的英語故事,英語故事簡短
1、Good
use
of
cry
哭的妙用The
parents
with
their
three-year-old
son
went
to
see
film.When
they
walked
into
the
cinema,
the
attendant
said
to
them,「you』ll
have
to
go
out
if
your
son
cries.
But
we』ll
refundyou
the
tickets.」
About
half
an
hour
later,
the
husbandasked
his
wife,
「What
do
you
think
of
the
film?」「I』ve
never
seen
such
a
boring
film.」
His
wife
answered.「It』s
not
worth
seeing.」「I
don』t
think
much
of
it,
either.」
The
husband
said.「Wake
the
child
up
and
let
him
cry.」一對夫婦帶著他們3歲的兒子去看電影。進電影院時,服務員對他們說:「如果你們的兒子哭了,你們就得出去。不過我們會給你們退票的。」大約半個小時以後,丈夫對妻子說:「你覺得這電影怎麼樣?」「我從沒看過這么沒勁的電影。」妻子回答說,「真不值得看。」「我也不喜歡看。」丈夫說:「叫醒孩子,讓他哭。」
3. 四年級英語故事帶翻譯
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
老貓
一位老婦有隻貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。一天,老貓發現一隻老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。
於是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:「不要打你的老僕人,我已經為你服務了很多年,而且還願意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。」
4. 的讀故事英語怎麼說有感情的朗讀故事
有感情的朗讀故事
這個句子
用英語表達
翻譯為 : Read the story with emotion
5. 要求4年級會讀的英語小故事2或3分鍾。簡練點!急急急!!!
《The
Cock
and
The
pearl》(公雞和珍珠)
A
cock
was
once
strutting
up
and
down
the
farmyard
among
the
hens
when
suddenly
he
espied
something
shinning
amid
the
straw.
『Ho!
ho!』
quoth
he,
『that』s
for
me,』
and
soon
rooted
it
out
from
beneath
the
straw.
What
did
it
turn
out
to
be
but
a
Pearl
that
by
some
chance
had
been
lost
in
the
yard?
『You
may
be
a
treasure,』
quoth
Master
Cock,
『to
men
that
prize
you,
but
for
me
I
would
rather
have
a
single
barley-corn
than
a
peck
of
pearls.』
Precious
things
are
for
those
that
can
prize
them.
在農場的庭院里有一隻公雞正昂首闊步地在一群母雞中間來來回回。突然他瞥到稻草中有什麼東西在閃閃發光。「哈哈」他說「那是我的」。然後迅速把它從稻草中刨了出來。他刨出出來的是一顆不知什麼時候遺落在庭院里的珍珠「你也許這是個寶貝」,公雞大人說,「對於人類來說,他們會珍惜你,但在我看來,我寧可要一粒大麥也不想琢一粒珍珠。」
只有懂得價值的人才會珍惜寶物。
(手打,謝謝,歡迎採納)
6. 一個適合小學四年級的英語小故事
There are two rabbits in the wood. They are good friends. They go to find food together. They go to school together. They do all the things together. But there is only one thing they do it by oneself. What is it? Do you know? They don』t eat together. Because one of the rabbits is a toy rabbit.
在森林裡有兩只復小兔子。他們是好制朋友。他們一起去找食物。他們一起去上學。他們一起做所有的事情。但是只有一件事情他們是獨自做的。它是什麼?你知道嗎?他們不一起吃飯。因為其中的一隻小兔子是玩具兔子。
您覺得可以了,我錄音,發給您.
7. 朗誦用英語怎麼翻譯
declaim
英 [dɪ'kleɪm] 美 [dɪ'klem]
vi. 慷慨陳詞;演講;朗讀,朗誦
vt. 演講;慷慨激昂地發表
短語
to declaim問罪
declaim against抗議
declaim m高談闊論 ; 朗誦 ; 巧辯
(7)四年級朗讀故事英語怎麼說擴展閱讀
同近義詞
speak
英 [spiːk] 美 [spik]
vi. 說話;演講;表明;陳述
vt. 講話;發言;講演
短語
speak for要求得到 ; 之代言 ; 代表 ; 訂購
speak frankly打開天窗說亮話 ; 實話實說 ; 坦率地說
Redwood Speak杉語
Speak softlylove教父 ; 姚斯婷
speak plausibly振振有辭
例句
1、Let the facts speak for themselves.
還是讓事實說話吧。
2、Don't speak for your friend; speak for yourself.
不要再為人說項了,談談你自己的看法吧。
3、She can speak German and French, not to speak of English.
她能說德語和法語,更不用說英語了。
8. 小學生四年級上冊英語怎麼讀。
中文類似讀音:安 英格里希布克,額 麥斯 布克,水 司多蕊 布克,安的……
翻譯是:一本英語書,一本數學書,三本故事書,還有……
9. 適合小學四年級學生閱讀的英語故事
1. A man goes to church and starts talking to God. He says: "God, what is a million dollars to you?" and God says: "A penny", then the man says: "God, what is a million years to you?" and God says: "a second", then the man says: "God, can I have a penny?" and God says "In a second" 一男子進入教堂和上帝對話.他問:"主啊, 一百萬美元對你意味著多少?"上帝回答:"一便士."男子又問:"那一百萬年呢?"上帝說:"一秒鍾."最後男子請求道:"上帝,我能得到一便士嗎?"上帝回答:"過一秒鍾."
2.Mother sent Tommy to the store across the street to buy a good box of matches.When Tommy came back,mother asked him,」Did you buy a good box of matches?」 「Yes,Mum.」Tommy replied,」I have tried them all.」 媽媽讓湯米去馬路對面的商店裡買一盒好用的火柴。湯米回來後,媽媽問他,「你買的是好用的火柴嗎?」 「是的,媽媽。」湯米回答,「我把它們都試過了。」——《 一盒小火柴》
3.Little Robert asked his mother for tow cents.」What did you do with the money I gave you yesterday?」 「I gave it to a poor old woman,」he answered. 「You』er a good boy,」said the mother proudly.」Here are tow cents more.But why are you so interested in the old woman?」 「She is the one who sells the candy.」 小羅伯特向媽媽要兩分錢。 「昨天給你的錢干什麼了?」 「我給了一個可憐的老太婆。」他回答說。「你真是一個好孩子,」媽媽驕傲地說. 「再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?」 「她是個賣糖果的。」——《好孩子》
4.Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which? Student: I cannot point out but I know the answer. Teacher: Please tell us. Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow. 老師: 這兒有兩只鳥,一隻是麻雀。誰能指出哪只是燕子,哪只是麻雀嗎? 學生:我指不出,但我知道答案。 老師:請說說看。 學生:燕子旁邊的就是麻雀,麻雀旁邊的就是燕子。——《 兩只鳥 》
5.
A young mother believed that it was very wrong to waste any food when there were so many hungry people in the world. One evening, she was giving her small daughterher tea before putting her to bed. First she gave her a slice of fresh brown bread and butter, but the child said that she did not want it like that. She asked for some jam on her bread as well.Her mother looked at her for a few seconds and then said, When I was a small girl like you, Lucy, I was always given either bread and butter, or bread and jam, but never bread with butter and jam.Lucy looked at her mother for a few moments with pity in her eyes and then said to her kindly, Aren't you pleased that you've come to live with us now?
一位年輕的母親認為,世界上還有許多受飢餓的人,浪費食物真不應該。有天晚上,在安排幼小的女兒睡覺之前,她給女兒喂夜宵。她先給她一片新鮮的黑麵包和黃油,但孩子說她不喜歡這樣吃。她還要一些果醬塗在麵包上。母親看了女兒幾秒鍾,隨即說道,露茜,當我象你一樣小的時候,總是吃麵包加黃油,或者麵包加果醬,從來沒有麵包既加黃油又加果醬。露茜看了母親一會兒,眼中露出憐憫的神情,然後她柔聲說:您現在能跟我們生活在一起難道不感到高興嗎?——《 幸運的母親 》Lucky Mother
6.Two Pieces of Cake
Tom: Mom, can I have two pieces of cake, please?
Mom: Certainly -- take this piece and cut it two!
兩塊蛋糕
湯姆:媽媽,我可以吃兩塊蛋糕嗎?
媽媽:當然可以----拿這塊蛋糕把它切成兩塊吧!——《 兩塊蛋糕》Two Pieces of Cake
7.
A professor was giving a big test one day to his students. He handed out all of the tests and went back to his desk to wait.
Once the test was over the students all handed the tests back in. The professor noticed that one of the students had attached a $100 bill to his test with a note saying "A dollar per point."
The next class the professor handed the tests back out. This student got back his test and $64 change.
一天,教授正在給學生們監考。他發下試卷,然後回到講台前等待。
考試結束了,學生們紛紛交回試卷。教授發現一張試卷上別著一張百元鈔票,還有一張紙條寫著:「一分一塊錢。」
第二堂課,教授把試卷都發回學生們手中。其中一個學生不但得到了試卷還得到64塊錢的找零。
——《一分一塊錢 》A dollar per point
拔苗助長Help the Young Shoots Grow
Long, long ago, a farmer thought the shoots in his fields were not growing fast enough. He wanted to help them. So he pulled every shoot up, then went home, feeling very tired but very satisfied. "Look, how great I an! I can think out such a good idea. From now on, my shoots will grow faster and faster," he thought. "I an very tired today," he said to his family, "I've been helping the young shoots to grow." When his son heard this, he ran out to the fields to have a look. To his surprise, he found all the shoots weredead. 很久很久以前,一個農夫感覺他田裡的幼苗長得不是很快,他想幫助它們。於是他就向上拔它們,然後回了家,雖然感覺很累但是卻很滿意。他默默地想:「瞧我多麼的偉大,我能想出如此好的辦法。從現在起,我的幼苗將會生長得越來越快。」於是他對家人說:「我今天累壞了,我在幫助幼苗生長。」當他的兒子聽到這話,便匆忙跑到地里去看。讓他吃驚的是,他發現所有的幼苗都死了。
龜兔賽跑
The Rabbit And The Turtle
One day the Hare laughed at the short feet and slow speed of the Tortoise. The Tortoise replied:
"You may be as fast as the wind, but I will beat you in a race!"
The Hare thought this idea was impossible and he agreed to the proposal. It was agreed that the Fox should choose the course and decide the end.
The day for the race came, and the Tortoise and Hare started together.
The Tortoise never stopped for a moment, walking slowly but steadily, right to the end of the course. The Hare ran fast and stopped to lie down for a rest. But he fell fast asleep. Eventually, he woke up and ran as fast as he could. But when he reached the end, he saw the Tortoise there already, sleeping comfortably after her effort.一天,兔子嘲笑烏龜爬得慢,烏龜說:「即使你跑得像風一樣快,我也要和你比一場賽跑!」兔子心裡想,烏龜是不可能跑贏它的。於是兔子同意了這場彷彿看到比賽結果的比賽。當比賽開始時,烏龜和兔子同時起跑。在這段賽道上烏龜一直不停歇地向前爬,雖然爬得很慢,但是步子卻很堅定地邁向終點。兔子跑得很快,它中途還躺下來睡了一覺。當兔子睡醒時,它用最快的速度跑向終點。但是當它接近終點時,它卻看到烏龜已經在終點處沉沉的睡著了。
守株待兔
In the Spring and Autumn Period, a farmer in the State of Song was one day working in the fields when he saw a rabbit bump into a tree stump(樹樁) accidentally and break its neck. The farmer took the rabbit home, and cooked himself a delicious meal. That night he thought, 'I needn't work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump.' So from then on he gave up farming, and simply sat by the stump waiting for rabbits to come and run into it.
This idiom satirizes(諷刺,挖苦) those who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need.
宋國有個農夫正在田裡翻土。突然,他看見有一隻野兔從旁邊的草叢里慌慌張張地竄出來,一頭撞在田邊的樹墩子上,便倒在那兒一動也不動了。農民走過去一看:兔子死了。因為它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。農民高興極了,他一點力氣沒花,就白撿了一隻又肥又大的野兔。他心想;要是天天都能撿到野兔,日子就好過了。從此,他再也不肯出力氣種地了。每天,他把鋤頭放在身邊,就躺在樹墩子跟前,等待著第二隻、第三隻野兔自己撞到這樹墩子上來。世上哪有那麼多便宜事啊。農民當然沒有再撿到撞死的野兔,而他的田地卻荒蕪了。
猴子撈月
One day,a little monkey is playing by the well.He looks in the well and shouts :「Oh!My god!The moon has fallen into the well!」An older monkeys runs over, takes a look,and says,「Goodness me!The moon is really in the water!」And olderly monkey comes over.He is very surprised as well and cries out:「The moon is in the well.」A group of monkeys run over to the well .They look at the moon in the well and shout:「The moon did fall into the well!Come on!Let』get it out!」Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .And he pulls the next monkey』s feet with his hands.All the other monkeys follow his suit,And they join each other one by one down to the moon in the well.Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,He yells excitedly 「Don』t be so foolish!The moon is still in the sky!」一天,有隻小猴子在井邊玩兒。它往井裡一瞧,高喊道:「噢!我的天!月亮掉到井裡頭啦!」一隻大猴子跑來一看,說,「糟啦!月亮掉在井裡頭啦!」老猴子也跑過來。他也非常驚奇,喊道:「月亮掉在井裡頭了!」一群猴子跑到井邊來,他們看到井裡的月亮,喊道:「月亮掉在井裡頭啦!快來!讓我們把它撈起來!」然後,老猴子倒掛在大樹上,拉住大猴子的腳,其他的猴子一個個跟著,它們一隻連著一隻直到井裡。正好他們摸到月亮的時候,老猴子抬頭發現月亮掛在天上呢!它興奮地大叫:「別傻了!月亮還好好地掛在天上呢!」
最後一篇沒看過~補個狐假虎威
The Tiger and The Fox(狐假虎威)
One day, the tiger and the fox are talking. The fox says, 『Do you believe that all the animals in the forest are scared of me not you?』 The tiger doesn』t believe and follows the fox to the forest. All the animals are very frightened when they see the tiger and ran away. The tiger is shocked and thinks that the animals are scared of the fox. The fox is very complacent because in fact it depends on the terror of the tiger to frighten the animals.
一天,老虎和狐狸在說話。狐狸說:「你信不信森林裡的動物們是比起怕你更怕我?」老虎不信,於是跟著狐狸在森林裡轉。所有的動物看到老虎都驚恐地跑開。老虎很受打擊,認為是動物們在害怕狐狸。狐狸非常的得意,而事實上老虎看到的這個現象卻是由於動物們對老虎的恐懼!
10. 英語4年級小故事(50個單詞以內)要有翻譯!!!!!!!!急急急急急急急急急急急急急急急急!!!!!!!!!!!
1,
An ass once found a lion's skin. He put it on, and walked towards the village.
All fled when he came near,both men and animals.
The ass felt quite proud. He lifted his voice and brayed, but then everyone knew him.
His owner came up and gave him a sound whipping.
Shortly afterwards,a fox came up to him and said, "Ah, I knew it was you by your voice."
譯文:
=========================================
●有頭驢發現一張獅子皮,他披著獅子皮走進村莊。
●所有的人和動物見到他走過來都逃走了。
●驢感到很得意,他高聲地嘶叫,卻被人認了出來。他的主人跑過來打了他一頓。
●不久,一隻狐狸也跑過來,對他說:「哦,你一張嘴我就知道你是驢。」
寓意:
外表雖然可以暫時掩蓋一個人的缺點,但它很容易被揭穿
2,The miser and his gold
Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
He told them how he used to come and visit his gold.
"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."
譯文: 守財奴和金塊
從前,有個守財奴將他的金塊埋到一棵樹下,每周他都去把他挖出來看看。
一天晚上,一個小偷挖走了所有的金塊。 守財奴再來查看時,發現除了一個空洞什麼都沒有了。
守財奴便捶胸痛哭。哭聲引來了鄰居,他告訴他們這里原來有他的金塊。
問明了原因後,一個鄰居問:「你使用過這些金塊嗎?」 「沒用過,」 他說,「我只是時常來看看。」「那麼,以後再來看這個洞,」鄰居說,「就像以前有金塊時一樣。」
寓意: 即使是再珍貴的東西,如果不善加使用,也不會帶來任何好處
3, A child was careless Ramie stabbed, he rushed home and told his mother: "I only lightly Pengyi what, it was my painful thorns."
Mom said: "Because of this, it will thorn you. if the next time you met Ramie, to a courageous and seize it, it will be in your hands become soft as silk, you will no longer be stabbed. "
譯文:
一個小孩不小心被薴麻刺了,他急忙跑回家,告訴媽媽說:「我只輕輕地碰它一下,它就刺得我很痛。」
媽媽說:「正因為如此,它才會刺你。下次你如果再碰到薴麻,要勇敢地一把抓住它,它就會在你的手中變得柔軟如絲,不再會刺傷你了。」
寓意: 這是說,許多人都是服硬不服軟的。
4,One day, there was a blind man sitting on the steps of a building with a sign by his feet, that read: "I am blind, please help."
A creative publicist was walking by the blind man and stopped to observe that the man only had a few coins in his hat. He put a few of his own coins in the hat, and without stopping to ask for permission,took the sign, turned it around, and wrote a new message. He then placed the sign by the feet of the blind man, and left.
Later that afternoon the creative publicist returned by the blind man and noticed that his hat was almost completely full of bills and coins. The blind man recognized his footsteps and asked if it was him who had changed his sign? He also wanted to know what the man wrote on it?
The man said:「'I can see nothing in the spring'—— I just changed the way of what you said .」
譯文:
一天,有個瞎子坐在一棟大樓的台階上,腳下的標牌上寫著:「我是個瞎子,請幫幫我。」
一位有創意的廣告員從瞎子身旁經過時停了下來,看到瞎子的帽子里只有一些硬幣。他也在帽子里放了幾個硬幣,未經允許,就拿過標牌,翻過來在上面重新寫了一句標語,然後把標牌放回瞎子的腳下,離開了。 那天下午晚些時候,這位廣告員回到了這個身旁,他發現帽子里幾乎裝滿了紙鈔和硬幣。瞎子聽出了他的腳步聲,問他是否是那個改標牌的人?他也想知道這位男士在上面寫了什麼。
男人回答:「『現在是春天,但我卻看不到。』——我只是改變了你說話的方式
寓意: 有時候,輕微地改變說話方式就能產生很大不同的效果。
5,Once upon there was a child who was willful and did not do what his mother wanted. For this reason God was displeased with him and caused him to become ill, and no doctor could help him, and in a short time he lay on his deathbed.
He was lowered into a grave and covered with earth, but his little arm suddenly came forth and reached up, and it didn't help when they put it back in and put fresh earth over it, for the little arm always came out again. So the mother herself had to go to the grave and beat the little arm with a switch, and as soon as she had done that, it withdrew, and the child finally came to rest beneath the earth.
=========================================
小故事寓意很多,從每個人的角度看有不同的寓意。 =========================================
譯文:從前有個非常任性的小孩,從不聽母親的話,上帝對此很不高興,讓他得了醫生誰也治不好的病,很快他就踏上了黃泉之路。
人們把他的屍體放入了墓穴,然後向他身上撒泥土,但突然他的一隻手臂伸了出來,向上舉著。人們把他的手臂又塞了進去,繼續撒泥土,但他的手臂又伸了出來。對此他母親也無計可施,只得走下墓穴,用棍子在那手臂上敲了一下,它這才縮了進去,這樣壞小孩總算在地下安靜地長眠了。
寓意: 本性是很難改變的。
6,
Once Bob's house was broken into ,but Bob said it was the man rather than me who became a thief…」
Bob家曾經失竊,但是他卻說幸運的是,做小偷的是那個人,而不是我.
寓意:
對任何人來說,家中失竊絕非幸事。 這個故事告訴我們,生活中,我們應該學會感恩,樂觀的看待事情。
希望可以幫助到樓主,學習進步哈!