英語顏色閱讀答案
Ⅰ 顏色英語
您好,我看到您的問題很久沒有人來回答,但是問題過期無人回答會被扣分的並專且你的懸賞分也屬會被沒收!所以我給你提幾條建議: 一,你可以選擇在正確的分類下去提問,這樣知道你問題答案的人才會多一些,回答的人也會多些。 二,您可以到與您問題相關專業網站論壇里去看看,那裡聚集了許多專業人才,一定可以為你解決問題的。 三,你可以向你的網上好友問友打聽,他們會更加真誠熱心為你尋找答案的,甚至可以到相關網站直接搜索. 四,網上很多專業論壇以及知識平台,上面也有很多資料,我遇到專業性的問題總是上論壇求解決辦法的。 五,將你的問題問的細一些,清楚一些!讓人更加容易看懂明白是什麼意思! 謝謝採納我的建議!
Ⅱ 求一篇英語閱讀理解,短文內容是關於蜜蜂能否看見顏色
蜜蜂能看見顏色
Ⅲ 英語關於顏色的問題
對應前面提到的顏色,特指,所以用the
翻譯如下:
我們想確保我們所做的一切不會被直接視為我們朋友的收入,因為如果那樣的話,可能會使得我們朋友沒有資格來接受現在所得的服務。
Ⅳ 找一篇英語閱讀理解,有關「顏色與心情」的。急!
五彩斑斕的顏色可預告心情
文章來源: 文章作者: 發布時間:2006-12-05 08:16 字體: [大 中 小] 進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
Our clothes are a powerful tool that can make us feel better about ourselves. One way in which this works is by wearing different colors of clothes.
Normally when we are sad, we will wear dark colored clothes. Oppositely, when we are happy, we often choose to wear brightly colored clothes. The reason for this is that our choice of color mirrors how we are feeling.
Those who don』t believe in the idea are often heard saying,「if only this truly worked」. Well in reply to those people, there has been a lot of research into what happens to someone』s feelings』when they are asked to wear just one color of clothes. It has been proven that if we wear particular colors of clothes these can change our feelings.
Suppose we are feeling sad, if we wear black we may begin to feel worse. However if we wear Green, Red or Yellow we may begin to feel better.
Each colour is said to have its own healing power.
So remember, if you are not feeling your best, you can always try out some different coloured clothes. If one colour has no effect on your feelings, maybe another will.
我們身上穿的衣服可以使我們自我感覺更好,其中一個原因就是衣服的顏色。
通常當我們心情不好時,我們會穿顏色灰暗的衣服。相反,當我們心情愉快時,我們常常會選擇顏色鮮亮的衣服。這是因為我們選擇的顏色是我們心情的外在反映。
不相信這一觀點的人都會說「要是真的就好了」。好吧,為了回答這些人的疑問,科學家做了許多實驗,測試當人們只能穿一種顏色的衣服時情緒會有什麼變化。事實證明穿特定顏色的衣服,會影響我們的情緒。
假設我們情緒低落,如果再穿黑色的衣服那心情就會更遭,如果穿綠色、紅色或是黃色的衣服則會感覺好點。
每一種顏色都有它的治療作用。
如果我們穿的是紅色的衣服,我們會覺得自己更有活力;穿黃色衣服,會覺得自己更聰明;穿藍色衣服,會覺得自己更有想法;穿橙色衣服,會覺得自己更快樂;穿綠色衣服,會覺得自己更平和;穿白色的衣服,會覺得自己更樂於助人;穿褐色衣服,會覺得自己學習更好;穿粉色衣服,會覺得自己更浪漫;穿紫色衣服,會覺得自己更易墜入愛河;穿黑色的衣服,會覺得自己更安全。
所以記住,如果你的情緒沒有達到最高點,你始終可以嘗試穿一些不同顏色的衣服。即使某個顏色無法改變你的情緒,另一個也會的。
Ⅵ 英語 顏色
答案是:1brown2 black
採納哦!!呵呵
Ⅶ 顏色英語
the White House 白宮
green house 溫室
black horse 黑馬
white elephant 累贅
Ⅷ 找介紹英語中顏色詞的意思的全英文短文
英語中與顏色相關的有趣習語
greenhorn: 指沒有工作經驗的人,生手
to be green : 嫉妒
green light : 許可,同意
red tape : 指手續繁雜,辦事拖拉,不講實際的壞風氣
see red : 發怒,冒火
in the red : 虧損,負債
a red letter day : 重大,重要的日子
to feel blue : 憂郁,煩悶
till all is blue : 直到銘酊大醉,到極點
once in a blue moon : 難得,千載難逢的
a bolt from the blue : 晴天霹靂
be white as a sheet : 蒼白如紙
be in a black mood : 陰郁的,情緒低落的
black and blue : 遍體鱗傷,青一塊紫一塊
black and white : 白紙黑字
in the black : 贏利
in the pink : 非常健康
be in red 虧損
in the red 赤字
black 構成短語的翻譯:
call white black/call black white 混淆是非
black money 黑錢(指來源不正當而且沒有向政府報稅的錢)
in the black 盈利、賺錢、順差。
Black and white 遍體鱗傷
Black sheep 害群之馬
Black Friday 耶穌受難日,不吉利的星期五
Black lie 用心險惡的諾言
The pot calls the kettle black.五十步笑一百步。
white構成短語的翻譯:
white war 沒有硝煙的戰爭,常指「經濟競爭」。
White sale 大減價
White money 銀幣
White elephant 無用而累贅的東西
White crow 罕見的事物
The white way 白光大街(指城裡燈光燦爛的商業區)
A white lie 善意的諾言
White coffee牛奶咖啡
White feather膽怯
Oh, don,t forget Black and White ,which means .白紙黑字。
在漢語翻譯成英語時,某些場合的漢語的「白」字雖然是顏色,但英語應詞中並沒有white一詞。
如:白菜(Chinese cabbage)、白熊(polar)、白蟻(termite).但在另一些場合,白字與顏色毫無關系,表示徒勞(in vain)。如:白費事(all in vain , a waste of time and energy),白送(give away, free of charge ,for nothing).此外,白字還可以表示「單純的」「不摻雜的」。如白開水(boiled water),白燒肉(plain boiled pork).在某些場合甚至很難概括出某種涵義。如坦白(to confess, to make a clean breast of something ),白痴(idiot ),白話(vernacular).應當記住的是:「白」字並不都是「white」
Blue(藍色)在英語中通常用來表示不愉快。
如:
in a blue mood 和having the blues表示「情緒低落」「憂郁」「沮喪」「煩悶」;
在a blue Mon(倒霉的星期一)中,「blue」也表示類似的意思----過了愉快、幸福的周未,星期一又要上班或上學了,所以情緒不佳。
如:it was blue Monday and he just didn,t feel like going back to work.倒霉的星期一,又該上班了,他真的不願意。
在美國英語中blue book(藍皮書)是刊載知名人士,尤其是政府高級官員名字的書。
have a green thumb 擅長園藝
be green with envy 嫉妒
once in a blue moon 極少千載難逢
tickled pinik 特別高興
see red 發怒
turn as white as sheet 嚇的臉色煞白
out of the blue 突然,出乎意料
be yellow 膽怯
red tape 繁雜的公文
give green light to 准許
回答者: 冰刀雪刃 - 解元 五級 2006-3-12 14:23
A blind man can』t judge colours 盲人不能判斷顏色
Call white black 顛倒黑白
.red
1)red alert 表示空襲,暴風雨來臨時的「緊急警報」
2)a red letter day 大紅喜慶的日子
3)red cap 在英國指憲兵,在美國指車站搬運工
4)red carpet 原為「紅毯子」,引申為「隆重,尊敬」
We gave the guests a red carpet welcome.
5)paint the town red指人們因喜慶而去酒吧或夜總會狂歡痛飲
6)When I see a man ill-treating a child,I see red.(發怒)
7)The policemen caught the thief red-ganded.(當場)
8)When I mentioned it to her,she went red.(臉紅,羞愧)
2.green
1)Jim is very green.(幼稚)
2)She was green with envy.(十分嫉妒)
3)What's wrong with you?You are looking green.(蒼白)
3.blue
1)blue collar workers(體力勞動者)
2)blue stocking (現用來表示女學者或女才子)
3)blue moon 表示very long time
A thing like that only happens once in a blue moon.(難得,極少)
5)I'm in the blues today.(郁悶)
6)She was blue in the face with cold.(凍得發紫)
7)The news was a great shock to me;it came absoblutely out of the blue.(晴天霹靂)
4.white
1)white alert (解除警報)
2)white collar workers(腦力勞動者)
3)Susan sometimes tells a white lie.(無惡意的謊言)
4)Jack is white-livered.(膽小,怯懦)
5)We want two white coffees.(加牛奶的咖啡)
6)A motor-car would be a white elephant to him.(無用而累贅的東西)
7)He boasted a lot about his courage but when danger came he showed the white feather.(表現膽怯)
5.black
1)black tea (紅茶)
2)paint sb black (說某人壞話)
3)He gave me such a black look.(惡狠狠地瞪一眼)
4)He is a black-hearted villain.(黑心腸的)
5)His action toward his wife showed black ingratitude.(忘恩負義)
6)They went into black for their father.(哀悼)
7)I won't believe it unless I see it in black and white.(白紙黑字)
8)You can never believe what he says;he will swear black is white.(把黑的說成白的)
9)If Kate doesn't study harder, she will get in her mother's black book.(記過本,失去好評)
6.brown
1)do it up brown(把什麼作得盡善盡美)
2)I left him in a brown study thinking over the question.(深思)
3)Aren't you brown!(曬黑了)
7.yellow alert(預備警報)
8.gray collar workers(服務行業的人員)