翻譯英語閱讀的方法
I think the best way to learn English is by reading.
我認為學英語的最好方法是通過閱讀。
Ⅱ 讀書的英文翻譯,要四種方式,有沒急急急!
read
study
attend school
go to school
很高興為你解答!
老師祝你學習進步!
請及時採納哦!多謝你的問題!^_^
Ⅲ 翻譯句子 閱讀是提高英語的一種好方法
Reading is a good way to improve English.
Ⅳ 做英語閱讀理解有哪些技巧
做英語閱讀理解的技巧有:
1、若針對舉例子、人物言論出題,需要查找例子以及人物所說的句子前後的內容,然後與各選項逐一核對。
2、在出現一些關鍵詞,如however,but,moreover, therefore,thus時,要特別注意句子前後意義的轉折、遞進、因果等關系。
3、細節理解題的答案一般是同義替換項或者同義轉換。
4、選項中有絕對語氣詞的一般不是答案。如: must,never, the most, all, merely, only, have to, any, no,completely,none, 等。但不是絕對,也有例外。
5、注意選項中的副詞、形容詞和介詞短語等與原文是否一致。如:must, may, often,should, usually,might, most,more or less,likely,all, never, few等存在程度不同,經常被偷換,往往被忽視。
6、注意干擾項特點:與原文內容相反;與原文內容一半相符,一半不同;敘述過於絕對化;原文沒有提及。
(4)翻譯英語閱讀的方法擴展閱讀:
閱讀積累要提高閱讀水平,詞彙量與短語量非常重要。所以要提高閱讀水平,我們就得學會積累詞語。我們不妨這么做:在通讀全文後看第二遍,遇到生詞盡可能根據上下文來猜,仍猜不出意思的,就查詞典,然後將這些詞抄寫在一本可隨身攜帶的小本子上。
每當有空時,就拿出這個小本子來背誦記憶。這樣做不但不費時,而且效果也很好。因為不時地接觸、反復地記憶,詞彙量會增加得很快。
另外,句子都能看懂,但讀完文章印象卻不深,這就牽涉到對文章框架結構的整體理解。首先,要重視文章的標題和文章的首句,因為文章的標題或首句就是文章的主題,文章的內容就是圍繞主題展開的;
其次,文章的結尾句往往是這篇文章的結論或作者寫這篇文章的用意所在;再次,善於標注文章關鍵句,可以幫助你掌握文章的全貌,理解文章的主題。很多題目就是圍繞它們而設計的。
Ⅳ 怎樣才是正確的英語閱讀方式
傳統英語教學中對於接受信息的方式問題有很多。其中最明顯的有以下兩個方面:
1、一些被動方式對於接受信息加入了明顯沒有必要的障礙;
2、有些方式沒有考慮到中英文在語言方面上的差異造成的。
而這兩方面反映到具體的閱讀英語能力上表現為很多學生讀到一個復雜一點的英語句子不能立刻反映出這句話的意思,即使這句話中的單詞都認識的情況下,也不能通過一遍閱讀出這句話的整體意思。其實,這都是對於被動式接受信息的能力沒有掌握造成的。
一、傳統閱讀方式的過程剖析
在學校里,很多老師傳授的閱讀句子的方法往往是通過分析英語句子的語法結構來幫助理解句子的意思。也就是說,當看到一個復雜的英語句子而不能理解句子意思時,首先要分析出句子的主要成分——主語、謂語和賓語;以及其他相關的修飾成分——修飾詞或是修飾從句。再根據主次意思,按照分析出的復雜結構,把每個分句的意思拼裝成整句話的意思去理解。比如以下這個例子:
例句1: The airline instry is cutting its lowest discount fares more widely, more substantially, and earlier this year than it normally does at the end of the summer, a time when travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
按照剛才所說的過程,傳統的理解方式會通過以下兩個步驟:
1.分析這句話的語法結構。
The airline instry (主語)is cutting (謂語動詞)its lowest discount fares (賓語)more widely, more substantially, and earlier this year (比較級more…than…結構)than (連詞than引導的一個並列句)it normally does at the end of the summer, a time when (when引導的時間狀語從句)travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
2.在清楚了整個句子的語法結構後,對各個語法結構進行翻譯,最後再把意思整合到一起理解。
總的來說這是一個含有比較級more…than…結構的復合句型。主句是「航空行業正在砍掉了它的最低折扣費用」。後面出現了對於形容謂語動詞的兩個副詞的比較級結構:「更廣泛地,更充分地,更早地今年」。再往後是連詞than引導的對比的內容——「比它通常在夏末的時候的」。最後一部分句子出現了一個時間狀語從句「一個時間當旅遊經常下降的時候和行業用一些更低的費用去吸引乘客」。
二、傳統閱讀方式的問題診斷
傳統的閱讀方式由於要首先分析句子的語法結構,這使得不可能只讀一遍句子就能接受句子所傳達的意思。同時,由於在閱讀時很大的精力都用來關注句子的語法結構,使得通過語法分析出來的句子意思支離破碎,加大的理解的難度。其實,在閱讀英語句子的時候首先分析語法結構是多此一舉的行為。這種做法看起來是使句子的結構更加清楚,但實際上不但是沒有必要,而且還會對正常的理解過程造成障礙。相比之下,在閱讀中文句子的時候根本就沒有涉及到中文的語法,句子的意思接受起來也是自然而順暢。閱讀英文的方式應該是同樣的道理。
通過以上的分析,應該知道,正確的閱讀方式應該符合以下幾個標准:
1.一個句子只需要讀一遍。
2.真正的閱讀理解應該只跟句子的意思有關,跟語法結構是無關的。一切跟語法結構有關的閱讀思路一定是事後諸葛亮的分析,根本不是真正的閱讀。
3.句子中的單詞立刻可以反映出正確的意思,個別單詞不認識對於句子整體意思理解不受影響。
根據多年的教學經驗發現,很多學生由於長期採用句子結構分析地方法閱讀英語句子,一旦不通過語法結構的分析,就無從下手了。其實,做到以上幾點並非難事,只要對的閱讀方式稍加改動就可以做到了。
三、如何培養正確的閱讀方式
如果想擺脫語法的障礙,只讀一遍就可以高質量地讀出英文句子的意思,需要通過下面的四個方面改變自己閱讀的思維方式。以下所介紹的都是根據學生在實際閱讀中遇到的困難所作出的可行的解決辦法。掌握了這些技巧,會發現在不改變自身英語基礎的前提下,可以眨眼間提高閱讀的質量。它們對於實際的英文閱讀都有著事半功倍的神奇效果。
1.正確理解句子中的單詞
在英語閱讀過程中,中國學生首先逐個翻譯出句子中每個單詞的意思;然後把這些翻譯出的中文意思連接到一起組成了整句話的意思。這種閱讀習慣最大的問題在於沒有考慮到很多英語單詞都有多重含義,在不同的語境中含義肯定是不一樣的。而先入為主的翻譯單個單詞再組合在一起,難免對於整句話的意思理解造成破壞作用。而真正的被動式接受信息應該是句子告訴什麼意思,就理解成什麼意思,而不是首先自己翻譯逐個單詞後再去拼湊。因此,正確的單詞理解應該是通過句子語境的理解來判斷單詞的意思,由整體到局部的過程。
根據上述的思路,再來看例句一該如何翻譯呢?如果把前半句中的「is cutting」翻譯成「正在砍掉」。這樣一來前半句就只能翻譯成「航空業更廣泛更徹底地砍掉了它的打折機票」,意思成了「沒有打折,價格增加」了。這明顯和後面的「旅遊減少,業內用一些低價機票吸引乘客」相互矛盾了。本來就客人減少,機票怎麼還能漲價呢?因此「is cutting its lowest discount fares」不能翻譯成「切斷了它的最低折扣費用」,而應該翻譯成「再次降低了它的最低票價的價格」。這樣一來前半句意思和後面的「吸引旅客」從邏輯上才一致的。同時在這句話里, 「the instry」被翻譯成「航空公司」,「fare」被翻譯成「票價」也都和背誦的詞彙表中的意思有些出入,這些都是為了理解句子整體意思的需要。
因此,例句一的中文解釋應該翻譯成:
「航空業正在更廣泛,更徹底地降低最低折扣的票價,今年比正常在夏末更早,這時候,遊客數量下降,航空公司用一些便宜機票去吸引遊客。」
2.學會如何斷句是擺脫語法分析的有效方式
對於那些英語中結構復雜的長句子,一次接受所有的內容確實有困難。英文和中文在表達意思的習慣上有很大的區別。英語的特點是在一句話中所包涵的內容很多,所以顯得句子結構很復雜。相比之下,中文的語法結構簡單,相應一句話中表達的意思也就少了。很多英文一句話的內容翻譯成中文需要兩三句才行表述清楚。因此,對於習慣了句式結構簡單的中文的一見到英文的長句子肯定會感覺到不適應。很多人讀到句子一半時就被復雜的從句搞暈了或者是讀到句子後面的內容時,剛才前面讀到的內容已經忘記了。句子太長往往是很多人不能一遍理解英文長句子的首要困難。
了解了中英文的特點後,可以採取把英語句子按照中文的接受習慣斷裂成幾個中文句子來接受信息。這種方式是對於結構復雜的英語句子的一個很好的解決方式。用以下的句子來具體解釋一下斷句的過程:
例句2:Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn』t know for sure?
以上這句話一口氣讀完難免會影響句子意思的理解。其實這句話完全可以在下面畫線處斷句停頓:
Do you remember all those years/ when scientists argued that smoking would kill us/ but the doubters insisted that we didn』t know for sure?
這句英文被翻譯成三個中文句子:
a)還記得在那些年嗎?
b)科學家們認為吸煙將會幹掉。
c)但是懷疑者認為並不確信。
這樣一來,一個英文長句子就可以通過找到斷點斷成較短的中文句子。理解起來就容易了很多。但同時又有一個問題出現了,在第一遍讀句子時,如何判斷句子的斷點在哪裡呢?當讀中文的時候,其實只要是感覺到一句話或者是一個意思說完整了,就會在下一個意思開始之前斷句。這種感覺的根據還是語意的完整性。這種判別的方法當然也適用於英語句子。雖然每個人的英語能力不同,但是只要是當讀英語句子時感覺到一個意思說完整了,就可以在這里斷句。
3.學會在英語中加詞
由於英文句子的簡潔性,當把中文幾句話翻譯成一句英語時,可以省略重復的部分而變成所謂的復合句,從句或是短語的方式。這時,很多重復的詞在合成一句話時就可以省略不寫。相反,當把一句英文斷成幾句中文句子的時候,簡潔所省略的內容在斷句後顯現出句子翻譯的不完整,這時就需要根據中文理解的習慣進行加詞,使句子意思更為完整。
例句3:However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
一) 斷句
a)但是,是否感受到公平,這個計劃是獨立在capuchins或是人類之中。
b)或是否它來自於共同的祖先。
c)物種生活在35,000,000年前的。
d)而是一個沒有答案的問題。
(二)斷句+加詞
a)但是,是否感受到公平,這個計劃是獨立在capuchins或是人類之中。
b)或是否它來自於共同的祖先。
c)(而這個祖先是)物種生活在35,000,000年前的。
d)而(以上的這些疑問)是一個沒有答案的問題。
加題的目的是在不改變句子本身所表達的意思的前提下,恢復從句中省略掉的部分使句子的意思更為完整,更為合理。加詞的目的僅是能讓連貫句子的語義,使意思理解得更為合理。因此,在加詞的過程中可以大膽地加入一些原文沒有寫出的含義。一些比如「是不是」,「有沒有」,「能不能」這樣的在中文中根本沒有實質性意思的詞語可以隨意地加入到句子中,而不會改變原句的意思。
Ⅵ 求做英語閱讀的方法。部分單詞認不到,大意翻譯不通。多刷題有用嗎
有,不懂得可以根據上下文幫助理解,望採納
Ⅶ 英語翻譯 誰有好方法,交流交流…主要是如何提高閱讀理解能力
閱讀速度;每一段的抄開頭一句話和最後一句話一定要讀,描寫能跳就跳.先看問題再去閱讀全文.
理解能力;多讀帶有情感色彩的詞或人物描寫心理描寫.
文言文翻譯;平時看時就對照譯文,一句一句對照看.
寫不下了.
Ⅷ 告訴下翻譯英語的一些方法 高一新生適用的 要想提高閱讀 應該怎麼做
這點我體會最深,基礎是:詞彙量 和 對語法的熟悉程度
提高是:方法
最終提升是:花的功夫 和 運氣
以下是我用的資料:
基本對應
英語中的閱讀是讀者利用自己的語言知識和背景知識,對讀物所進行的一種積極的思維過程。培養並提高學生的所說讀寫能力是中學英語教學的主線;使學生掌握良好的閱讀方法,提高學生的閱讀理解能力是當前中學教師對學生素質教育的一大課題。筆者結合多年來的英語課堂教學實踐,就如何提高學生的閱讀理解能力作如下分析:
一、要求學生了解閱讀理解的過程。閱讀是對書面信息進行認識構建的心理語言過程,了解這一過程對提高閱讀效率起著決定性的作用,此過程至少可分為三大層次:
1、字面理解層(Literal comprehension Level):這一層是指讀者僅僅理解文章的字面意義,辨認和回想文章大意、細節、事件發生的順序、人物特徵和因果關系等。
2、推論理解層(inferential comprehension):這是讀者根據文章的結構,從字里行間推測詞義、文章大意、事件發生順序、細節和人物特徵的過程。
3、評論理解層(evaluative comprehension level):這是讀者憑借自己的閱讀經驗和語言能力、分析、評價文章的優劣的過程。如評估信息的確切性,事件發生的可能性以及證明事實的可信性等。
上述閱讀理解的三大層次有助於我們認識它們在閱讀過程中相互間的關系和作用。字面理解層主要依靠語法能力或語言能力完成;推論理解層主要依靠閱讀技巧和語言能力來完成;而評價理解層則是讀者與作者的觀點融合的過程。
二、向學生介紹提高閱讀理解能力的方法:
1、不斷擴大詞彙量。語言的學習是語言知識積累的過程。要求學生進行詞彙的積累,能為今後的再學習奠定基礎。擴大詞彙量的具體方法有:①利用構詞法猜測生詞意義。常見的詞綴有com-,im-,un-,dis-等前綴及-or, --ist,-tion等後綴;同時,也可利用轉化法及合成法。這是擴大詞彙量,提高閱讀理解能力的好方法。②利用語境,分析句子結構的關系,結合常識來推測詞的意義,如同位語關系、反義關系、因果關系等,對文章句子理解的基礎上猜測詞義,加強閱讀理解的能力。③運用歸納法,即把同一類詞歸納在一起,如把有關貨幣與金融的詞彙、文藝與體育的詞彙歸納在一起記憶。
2、鞏固掌握所學語法知識。語法是語言的組織規律,是關於詞形變化和組詞成句的規則。熟練掌握和運用語法知識,如時態、語態、語氣,從句等,這些都有助於提高我們的閱讀理解能力。
3、拓寬知識面,增加背景知識。我們要充分理解閱讀材料,准確把事因、動機、細節、寫作意圖和態度等運用常識及背景知識去理解文章所傳遞的信息,運用讀者頭腦里的知識去消化、吸收文章內容。如果對文章所涉及的歷史、文化、政治、經濟、宗教、風土人情等知識缺乏了解,就不能真正讀懂文章的內涵,從而導致理解困難,背景知識的題材多樣,內容廣泛,涉及的背景知識包括天文地理、風土人情、政治歷史、文化教育、科學技術、交通環境、人物傳略等。這些知識要求學生在日常的學習英語過程中,要善於積累,不斷地了解各國的情況,拓寬語言學習的知識面,增加自身的背景知識。
4、熟練掌握閱讀技巧。
①摒棄那種先看文章後看問題再看文章的作法,採用先讀問題後看文章。兩者比較,後者不僅少看一遍文章,節約了時間,而且後者這種有目的,閱讀效率更高。
②採用由下而上的閱讀方法(the bottom -upapproach to reading)。讀者通過從小的單位著手,如:單詞、片語、句子、段落,先理解他們的意思。再將它們連接成文章,而後理解整篇文章的意思。
③採用由上而下的方法(the top -downapproachto reading)此方法先是讀者利用他對文章主題及題型的知識,對文章中所將包含的內容進行推測,然後通過自己的閱讀對所猜測的內容進行校對。
當今讀者將②③兩種方法結合來理解課文的內容,而且這種方法已越來越受到人們的歡迎,我們今後不妨也可一試。
④採用瀏覽閱讀方式,即讀者很快瀏覽標題、付標題,從而對文章的大意有所了解,並且找出文章中一些重要的信息。而並非仔細地閱讀,眼睛通常從文章的一頭迅速地移到另一頭,了解文章的大意中心,並且決定哪些是重要的,哪些是次要的,這種閱讀方式使讀者無需浪費太多的時間,從而查找出有用的內容,盡快地了解到文章的大意。
⑤採用掃描型閱讀方式。即快速地閱讀文章查找自己所需信息,如在電話簿中查一號碼,在字典中查找某一單詞的意思等,採用此方法的關鍵是讀者必需知道自己要找什麼,而不需逐詞逐句地進行閱讀。這種方法適用 於讀者在復習文章、研究文章、寫論文、列表格、查地圖時。
⑥採用細讀方式(read in detail)。這種方式要求讀者仔細地、深入地對文章中的字、詞句進行分析、研究。不僅要求讀者了解字面意思,而且要求讀者把握文章細節,了解到文章所隱含的意思。
⑦採用評讀方式(critical reading)。即讀者對所讀文章進行評論,提出自己的觀點見解。這就要求讀者充分使用句法的邏輯的文章的文化背景知識,對文章作深入細致的研究,從而更好地陳述自己的觀點見解。
三、糾正學生不良的閱讀習慣及閱讀方法。具體表現在:
1、慢讀許多學生誤認為讀得越慢,理解程度越高。然而,心理學與心理語言學研究表明,閱讀速度與理解率之間並無多少聯系。而且實驗表明,閱讀速度快的人把握文章大意優於閱讀速度慢的人。這時,教師要指導學生改變這種觀念。要迫使學生自己經常進行限時閱讀,在教師的指導下提高學生的閱讀速度。
2、指讀
這是在閱讀過程中常見的一種現象。學生為了使自己集中注意力,常用手指、筆、尺等工具指著單詞逐個地讀。這種習慣不僅減慢了閱讀速度,而且把學生的注意力集中到了書頁的字行上,使學生讀完了一篇文章還不知文章的主題內容是什麼。學生在閱讀時應把注意力集中在作者要闡明的思想內容上,而非每個字的位置上。為了糾正這種不良習慣,教師要指導學生在平時的閱讀中,不斷提醒自己,剋制自己,不要使用那類工具。通過長時間的訓練,這種習慣會改掉的。
3、聲讀
聲讀是部分學生在閱讀時讀出聲來的一種不良習慣。其主要弊端是使學生的閱讀速度受到了說話速度的約束。而實踐證明,讀者正常的默讀速度是他們說話速度的兩倍。養成這種不良習慣的主要原因是由於缺乏系統的默讀訓練或對文章的單詞陌生的緣故。要克服這種不良習慣,教師要經常觀察學生的嘴唇、舌頭、喉頭和聲帶的振動,多做快速閱讀訓練。
4、心讀
這是一種最難以覺察的出聲閱讀形式。心讀時,人體的部位如唇、舌、聲帶沒有活動。但在學生內心深處自己卻清晰地發出並聽著每個單詞的音。這種讀法使文字首先轉化為聲音記號進入大腦,然後再轉化為文字思維,等於繞了一個彎,延緩了閱讀速度。克服心讀的有效方法就是有意識地讓學生將閱讀速度加快到超過最快的講話速度,使學生沒有時間去念每個單詞的音。
5、眼睛的運動
在閱讀過程中,有些學生每讀一個單詞,眼睛就會停頓一下,而閱讀速度的快慢並不於眼睛運轉的速度,而決定於眼睛停留時捕捉信息的多少,即視幅越大,閱讀速度越快,實驗證明:人在閱讀時最大幅度可一次識別20--29個字母,一般人可識別4個詞左右。克服這一壞習慣,可以推薦以一個意群為視幅,這樣可以提高閱讀速度,也有助於對文章、句子的理解,提高閱讀的效率。
6、回視
這是學生在閱讀過程中,對已經閱讀過的內容不放心,而倒過去復視的現象。每人都有復視的可能,但應指導學生減少回視的次數。實踐證明,回視的次數越多,閱讀的速度越慢。減少回視,一要向學生提供程度不同的閱讀材料,使他們覺得難度適中,樹立讀懂的信心。二要使學生不斷地自我提醒,克服這一壞習慣。
7、心譯
心譯就是學生在閱讀文章時,用非英語思維模式理解閱讀材料,即英語→母語→英語,也就是說學生在閱讀時先將英語譯成母語,然後再經過母語去理解所讀內容。在這一過程中,無形中多了一個心譯過程,這是學生在掌握母語後再去學外語時常犯的一個毛病。馬克思也曾說過在忘掉自己的母語,再去學外語,這是學好外語的一個重要方法。要矯正這種毛病,就要讓學生認識到它的害處,認識到閱讀英語時用英語思維模式(英語→英語)理解所閱讀內容的重要性,並在平時閱讀中自覺去克服方可奏效。
8、過多地依賴工具書
在閱讀過程中,學生遇到不懂的單詞或短語就頻繁地使用工具書,這樣做不但影響了閱讀速度,而且因為查字典,使文章意思零亂,不利於理解其中信息,增加了閱讀障礙,降低閱讀效率。克服這一習慣的方法是讓學生學會猜測,掌握猜詞的技巧,利用上下文意思、構詞法、同義、反義、定義、解釋等技巧得到詞的意思。
綜上所述,英語閱讀內容是英語學習的一個重要方面,了解正確的閱讀策略,掌握正確的閱讀方法,克服不良的閱讀習慣,都有助於提高閱讀理解的能力,提高閱讀效率。
Ⅸ 英語閱讀中中文翻譯英文有何更好方法
看英文,自己看懂了大致意思再看中文,不然永遠不會進步的.
聽力材料也是很重要的,不過還是要先聽懂原文了才能看.
本人英語專業,希望能幫到你.
Ⅹ 翻譯英語閱讀.高手進.
當你學習英語的時候,你會發現把一個英語句子逐字地翻譯成你自己的語言是不明智的。拿回"How do you do?"這個句子舉答例子,如果你在字典里查每個單詞的意思,那麼你的翻譯是什麼呢?在你自己的語言中,這一定是個錯誤的句子。語言不僅有不同的發音,還有許多其它方面的不同。在英語學習中掌握單詞的排序規則也十分重要。如果說話者按照錯誤的順序排列單詞,那麼聽眾就不能輕易理解他的意思。有時候,當單詞的順序改變時,句子的意思也隨之改變。但也有時候,單詞的順序改變,句意卻不發生變化。以下面兩組句子為例:
She only likes apples.她只喜歡吃蘋果。
Only she likes apples.只有她喜歡吃蘋果。
I have seen the flim already.
I have already seen the film.
我已經看過這部電影了。
在你學習英語的時候,你一定要盡力掌握語言的靈魂(精髓),並且像講英語的人做的那樣使用它。
(可能有個別地方不是很准確,還望海涵)