農夫手錶英語閱讀
1. 聰明的農夫 英語故事
中文
從前,有個農夫。在一塊肥沃的土地上種著莊稼和蔬菜。離這塊地不遠的地方有座山,山裡住著一個魔鬼。
有一天,農夫剛耕完地,魔鬼就出現在他的面前,魔鬼對他說:「我住的那座山下邊藏著很多金銀財寶,如果連續兩年把你地里產的東西分一半給我,山下的財寶就歸你開采了。因為我已經有足夠用的金銀,現在很需要一些蔬菜。」農夫聽完魔鬼的話,想了想說:「那好,就這么定吧。今年種的蔬菜,我要地下的一半,你要地上的一半。」魔鬼同意了。
當年,農夫在這片土地上全種了蘿卜。收獲的時候魔鬼來收他那一半蔬菜了,但只發現滿地的蘿卜葉子。他找到農夫說:「我那一半菜呢?」農夫回答道:「你要的地上那一半,不全在那裡嗎?」魔鬼沒有辦法,只好認輸。他想,今年失掉的蔬菜,明年一定要找回來,於是對農夫說:「下次你要地上的一半,該我要地下的一半了。」 第二年,農夫沒有種蘿卜而改種了白菜。
到了收獲的季節魔鬼又出現了,但他得到的只是白菜根,而農夫卻收獲了全部大白菜。
魔鬼非常生氣,但他無話可說,因為這都是事先講好的。從此,魔鬼不見了,農夫挖出了埋藏在山下的財寶,過上了幸福的生活。
英文
Once upon a time, there lived a farmer. On a piece of fertile land of the crops and vegetables. A mountain is not far from the land, there lived a devil in the mountains.
One day, the farmer had just plow land, the devil will appear in front of him, and the devil said to him: "I live at the bottom of the mountain and hides a lot of gold and silver treasures, after two years of the proce of your ground if things give me half, mountain mining treasures are yours. Because I already have enough gold and silver, is now in need of some vegetables." Farmer, listened to what the devil wanted to mean to say: "that good, so be it. This kind of vegetables, I want half underground, you want to be half of the earth." The devil agreed.
That year, the farmer on this land full of carrots. Harvest this devil to his half of the vegetables, but only found the radish leaves on the ground. He found the farmer said: "I half the food?" The farmer replied: "what do you want the half of the ground, not all there?" The devil couldn't, so we have to throw in the towel. He wants to, lost of vegetables, this must be back next year, and he said to the farmer: "next time you want half of the earth, which I want half underground." In the second year, the farmer no kind of radish and switch to the cabbage.
To harvest the devil again, but he had a cabbage root, while farmers harvest all Chinese cabbage.
The devil is very angry, but he have nothing to say, because these are speak good in advance. From then on, the devil is gone, the farmer g up the treasure buried at the foot, lived a happy life.
邁克的父親病了。他的母親必須在家照看他。所以她對她的兒子說:「去醫院,請醫生來。邁克。內」
「好了,」男孩說。「容但是醫院在哪裡?」
「鎮」,回答他的母親。
然後麥克離開他的房子。他一把叉子。他不知道如果他必須向左轉或向右。他站在那裡。就在這時,一個農民開著車,來了。
「鎮上離這里有多遠?」邁克問。
「兩公里,」農夫回答。
「我可以和你一起去嗎?」
「當然。」
「非常感謝你。「邁克是幸福,在車上。如果一個小時後車不會。
「鎮上離這里有多遠?」邁克問。
「四公里,」農夫說。
3. 求英語閱讀帶翻譯的(50字以內)小笑話也可以
1. Two Tickets Please
A young man was in love with a girl. At one weekend, he invited
his girlfriend to the cinema. When they were at the ticket box,
the young man said to the ticket seller, "Two tickets, please. "
When the ticket seller told him that all the tickets had sold
out, the disappointed young man said, "Then do you have any sur
tickets that can allow us to stand together?"
兩張電影票
一個小夥子愛上了一位姑娘。周末,他請她看電影。來到售票處,
小夥子對售票員說:「請給兩張票。」售票員告訴他所有的票都賣完了。
失望的年輕人說:「那麼,您有兩張可以讓我們站在一起的附加票嗎?」
2、What Grade
Kristin,, my 17-year-old niece, had just gotten her driver's
license and offered to take her mom's car to the gas station. She
pulled up to the full-service pumps, and the attendant asked, "What
grade, miss?"
哪一級
我的十七歲的侄女,科里斯蒂,剛剛拿到駕照。她主動提出去加油
站給她媽媽的車加油。她把車開到晝夜服務的加油泵前。服務員問她:
「(加油加到)哪一級,小姐?」
3、When a Tiger comes
Two guys were walking through the jungle. All of a sudden, a tiger appears from a distance, running towards them.
One of the guys takes out a pair of "Nikes" from his bag and starts to put them on. The other guy with a surprised look and exclaims, "Do you think you will run faster than the tiger with those?"
His friend replies: "I don't have to out run it, I just have to run faster than you."
老虎來了
兩個男人正在穿過叢林,突然,一隻老虎出現在遠處,向他們沖來。
當中的一個人從包里拿出一雙「耐克」跑鞋,開始穿上。另一個人驚奇地看著他說,「你以為穿上跑鞋就可以跑得過老虎嗎?」
他的朋友回答道:「我不用跑得過它,我只要跑得比你快就行了。」
4、The mean man's party.
The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"
吝嗇鬼請客
一個出了名的吝嗇鬼終於決定要請一次客了。他在向一個朋友解釋怎麼找到他家時說:「你上到五樓,找中間那個門,然後用你的胳膊肘按門鈴。門開了之後,再用你的腳把門推開。」
「為什麼要用我的肘和腳呢?」
「你的雙手得拿禮物啊。天哪,你總不會空著手來吧?」吝嗇鬼回答。
5、Bring me the winner
-- Waiter, this lobster has only one claw.
-- I'm sorry, sir. It must have been in a fight.
-- Well, bring me the winner then.
給我那個打贏的吧
-- 服務員,
這個龍蝦只有一隻爪。
-- 對不起,先生,這只肯定打過架了。
-- 哦, 那給我那個打贏的吧。
6、my little dog can't read
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
我的狗不識字
布朗夫人:哦,
親愛的,我把珍愛的小狗給丟了!
史密斯夫人:可是你該在報紙上登廣告啊!
布朗夫人:沒有用的,我的小狗不認識字。」
7、Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢。
「昨天給你的錢干什麼了?」
「我給了一個可憐的老太婆,」他回答說。 「你真是個好孩子,」媽媽驕傲地說。「再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?」
「她是個賣糖果的。」
8、Nest and Hair
My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom.
"What kind of bird?" my sister asked.
"I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child.
"Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her .
"Well, ma'am, it just resembles your hair. "
Notes:
(1) inform v.告訴
(2) nest n.窩;巢
(3) description n.描述
(4) encourage v.鼓勵
(5) resemble v. 相似;類似
.鳥窩與頭發
我姐姐是一位小學老師。一次一個學生告訴她說一隻鳥兒在教室外 的樹上壘了個窩。
「是什麼鳥呢?」我姐姐問她。
「我沒看到鳥兒,老師,只看到鳥窩。」那孩子回答說。
「那麼,你能給我們描述一下這個鳥巢嗎?」我姐姐鼓勵她道。
「哦,老師,就像你的頭發一樣。」
9、I've Just Bitten My Tongue
"Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
"Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"
"Cause I've just bitten my tongue! "
Notes:
(1) poisonous adj.有毒的
(2) Cause I've just bitten my tongue 因為我剛咬了自己的舌頭。 句中 Cause 是 Because 的縮略形式。
我剛咬破自己的舌頭
「我們有毒嗎?」一個年幼的蛇問它的母親。
「是的,親愛的,」她回答說,「你問這個干什麼?」
「因為我剛剛咬破自己的舌頭。」
10、A Woman Who Fell
It was rush hour and I was dashing to a train in New York City's Grand Central Terminal - As I neared the gate, a plump, middle-aged woman sprinted up from behind, lost her footing on the smooth marble floor and slid onto her back. Her momentum carried her close to my shoes. Before I could help her, however, she had scrambled up. Gaining her composure, she winked at me and said, "Do you always have beautiful women failing at your feet?"
摔倒的女人
上下班高峰期,我匆匆奔向紐約豪華中心站去趕一趟火車。接近門口,一位肥胖的中年婦女從後面沖過來,沒想到在平滑的大理石地面上失了腳,仰面滑倒了。她的慣性使她接近了我的腳。我正准備扶她,她卻自己爬了起來。她鎮定了一下,對我擠了一下眉,說道:「總是有漂亮女人拜倒在你腳下嗎?」
4. 翻譯英語閱讀
哈哈,一個小故事,幫你翻譯一下吧。
從前有個老農,有一匹非常老的馬,馬的年齡和專他幾乎差不屬多。有一天早晨他和兒子拉著馬打算在馬死掉前賣了它。老農不想讓馬太累,於是他和兒子就步行往前走。他們在路上遇到兩個人,就問他們:「老伯,為什麼步行啊?你們有馬,這里離市場還有很遠的路」。老農想想也是,於是他騎上馬,讓兒子繼續走著。後來他們又遇到兩個老婦人。「你是怎麼當父親的?難道你看不到孩子有多累嗎?」。於是老農下了馬,讓自己的兒子騎著。接下來,三位老人攔下他們,說:「為什麼你走著呢?快騎上去,這么熱的天氣讓你這樣年齡的人走著太辛苦」。於是老農上馬騎在兒子的後面繼續往前走。過了一段時間,一位年輕的女子經過,她問:「為什麼你們不走走,這里離市場並不遠,讓你們的馬休息一下吧!」於是,老農父子倆又下了馬。事實上無論你做什麼,你永遠不可能一直讓所有人滿意。
希望對你有幫助
5. 英語閱讀翻譯
農民抄約翰和農民鮑勃是鄰居襲.30多年以來,他們一直相處得不錯.
然後,他們的良好關系破裂.源於一件小事.然後是挖苦的話,接著數周的冷戰.一天早晨農民約翰前來工作,在兩人的農場之間發現一條小河流."一定是鮑勃乾的."約翰想.
然後,一天有人敲約翰的門.他打開門發現一個木匠站在門口.
"我找了幾天的工作."木匠說.
"我這有份工作給你."約翰說."看橫過這條小河那邊的農場.那是我鄰居鮑勃的.在這兩個農場之間他挖了一條小河.我想要你建一個八尺高的籬笆.我再也不想看見他的地盤或者他的臉.我沒有這樣的一個鄰居!"木匠說,"我想我知道做什麼了,先生.我將做一件讓你高興的事."
農民約翰出去時,他幫木匠准備好材料.日落時分,農民歸來.木匠已經完成了他的工作.農民的眼睛瞪得很大.那裡根本沒有籬笆!
那是一座橋!農民,鮑勃越過橋,走上前伸出他的手."嗨.約翰!你是個了不起的建造橋梁的傢伙!"
然後他們在橋中央碰面.握著彼此的手."為我說過的話和做過的事感到非常的抱歉.我們應該友好地對待彼此."農民鮑勃說.
然後他們轉身看見准備離開的木匠."不.等等.留下來吧!有許多其它的工作給你."農民約翰說."我非常願意!"木匠說,"但是我有更多的橋梁要建"
6. 高中英語閱讀J篇翻譯
你好 回答如下
There is a scene that is repeated up and down the land ring the month of June.
譯:六月的這片土地上到處都會重復出現一個相同的場景。
附:up and down 來回地; 到處來回地; 到處
例句:The teacher was walking up and down in the classroom.
老師在教室里走來走去。
Outside a church in some Scottish town or village a small crowd has interrupted its daily affairs to gather on the pavement.
譯:在一些蘇格蘭小鎮或村莊的教堂外,會有一小股人聚集在人行道上,打斷了教堂的日常
事務。
附:interrupt v. 中斷, 插嘴, 妨礙; 打斷
affairs n. 事, 事件, 事情; 事態; 業務, 事務
pavement n. 人行道, 公路
Near the west door a dozen or so overdressed people are glancing impatiently at their watches.
譯:在西門附近,十幾個打扮講究的小伙們時不時會急切地向他們佩戴的手錶瞥上一眼。
附:a dozen or so 有十幾個(小於等於12個)
overdressed adj. 打扮過分的; 穿著過於正經的
impatiently adv. 不耐煩地; 焦急地; 性急地; 焦躁地
glance v. 看一下, 一瞥
例句:He glanced round the conference room.
他掃視了一下會議室。
He glanced at the envelope and recognized his uncle's handwriting.
他瞥了一眼那個信封,認出是他叔父的筆跡。
The men seem a little self-conscious in their hired kilts; the women hold their wind-blown dresses and loudly admire each other』s hats.
譯:穿著租來的蘇克蘭短裙的男人們顯得不太自然;手拉住被風吹起的裙子的女人們大聲地
贊美彼此的帽子、
附:self-conscious adj. 自覺的, 忸怩的, 不自然的
admire vt.欽佩, 贊美, 羨慕
例句:
They admire her alabaster complexion.
他們羨慕她那白潤光滑的肌膚。
We admire him for his righteousness.
我們欽佩他的正直。
They are all lively and talkative, yet at the same time strangely reserved.
他們都很活躍並健談,但這時他們卻出奇的沉默。
附: talkative adj. 喜歡說話的, 健談的, 多嘴的
reserved adj. 有「沉默寡言的」之意
例句:She is not usually so reserved.
她通常不如此緘默。
The crowd ignores them, barely noticing when they disappear into the church. Even the arrival of the groom rouses little excitement. These participants are not the main attraction. We are waiting for the bride.
譯:人群忽略了他們,在他們消失在教堂時也幾乎沒有注意到。即使是新郎的到來也只引起
了很少的興奮。這些參加者並不是最吸引人的。我們都在等待新娘。
附:barely adv. 僅僅, 勉強; 貧乏地; 幾乎沒有; 光禿禿地
groom n.新郎 bride n. 新娘 participant n. 關系者; 參與者
rouse v.喚醒, 激起
n.覺醒,奮起
例句:
It was a marvelous night with a tempest to rouse the gods.
真是個美妙的夜晚,暴風雨驚天動地。
I was roused by the sound of the bell this morning.
今天早晨,我被鈴聲喚醒。
The news roused great indignation.
這條消息引起了極大的憤慨。
Whatever her age or appearance, everyone will smile and express approval. By convention, all brides are beautiful.Nobody says so, but the spectators feel cheated unless she steps out of a car, dressed in white from head to toe.
譯:不管她(新娘)的年齡與長相如何,每個人都會微笑並表示贊同。按照慣例,「所有的
新娘都是美麗的」。(盡管)沒有人會這樣說,圍觀者們在穿著從頭到腳的白紗的新娘走出
轎車前通常都會覺得被這個慣例所欺騙,而在新娘走出車後,沒有人會感到被欺騙。(即所
有的懷疑都煙消雲散,人人都為新娘的美麗驚嘆。)
附:approval n.同意, 批准, 認可, 贊同
spectator n. 觀眾, 旁觀者, 目擊者
The nearer she matches their image, the greater their satisfaction.This event is
not merely a wedding; it is a tradition, and such occasions are potentially
dangerous. Participants must pay strict attention to detail. An untraditional
bride destroys the magic.
譯:她(新娘)的形象越接近圍觀者心目中(傳統上新娘應該有的)形象,他們就越滿意。
這個活動不僅僅是一場婚禮;它還是一個傳統,而且這樣的場合還可能是危險的。參與者(
如圍觀者等)一定會嚴格地關注細節。(他們認為)一個非傳統的新娘會毀掉那個(讓所有
人都覺得新娘是美麗的)魔法。
附: merely adv.僅僅, 只不過
例句:
Pretending to faint was merely (an) artifice.
假裝昏迷只不過是個詭計。
detail n. 細節; 詳情
When the crowd has left, some bystanders will remain to watch the bride walk out
of church on the arm of her groom. The guests troop out behind the happy couple
and all gather on the pavement with an obvious air of relief.
譯:當大片人群散去後,某些看熱鬧的人還會留下來觀看,直到看到新娘從教堂走出並擁到
新郎的懷抱之中。賓客們在快樂的新人身後匆匆離開,在人行道上聚集,並都長舒了一口氣
。(因為婚禮總算按著傳統要求辦完了,沒出什麼差錯。)
附:relief n.減輕, 解除,輕松, 浮雕, 救濟(品), 安慰, 替代
例句:
It is a great relief to have rain after a long time of drought.
長期的乾旱之後有雨是一大慰藉。
What a relief!
真叫人寬慰!
We all heaved a sigh of relief when we heard that they were safe.
當我們聽說他們平安無事時,都鬆了一口氣。
troop out
匆匆出去
例句:
They are pulling their troops out of the battle zone.
他們正把部隊調離戰區。
A piper strikes up Mairi』s Wedding and the guests start shouting and jumping
everywhere,putting the photographer off his work. Before bride and groom lead
their party to the reception, someone is sure to disobey the priest and scatter
forbidden confetti (五彩碎紙).
譯:風笛手吹起了《Mairi的婚禮》,賓客們開始大聲叫嚷,到處跳舞,甚至把照相師拉離工
作崗位以加入狂歡的隊伍。在新郎新娘將狂歡派對變成歡迎會之前,某些人一定會違背牧師
的規定,去散播那些被禁止的五彩碎紙。
附:piper n. 吹笛者, 風笛手
disobey vi. 違反
vt. 不服從
例句:
Her pupil often get the rough edge of her tongue when they disobey her.
學生不聽她的話時,常遭到她粗暴的申斥。
Those who disobey must be punished by law.
違法分子必須受到法律懲罰。
scatter vt.散播, 撒, 驅散
vi.分散, 消散
n.散布, 零星少量
例句:
When the tree falls, the monkeys scatter.
樹倒猢猻散。
The birds scattered at the sound of the gun.
鳥群一聽到槍聲就四處飛散了。
The farmers were scattering seed on the fields.
農夫把種子撒在田裡。
The particulars of this scene are modern; yet three elements are present that
have existed since marriage in Scotland began—ancient Roman law redefined in a
Christian context, Celtic tradition, and pre-Christian tradition.
譯:這個場景中的個別部分是有現代氣息的;但其中所呈現的元素有三個都是自蘇格蘭有婚
禮以來就存在的,分別為:在基督教背景下重新定義的古羅馬法律,凱爾特人傳統以及前基
督教傳統。
附:particular n. 個別項目, 詳細說明
redefine v. 重新定義
7. 一塊手錶落在谷倉被小孩找到的英語短文(英語翻譯
1.閱讀下面的文字,按要求作文。(江西省六所重點中學高三聯考試題)從前有位農場主巡視谷倉時,不慎將一隻名表遺失,因遍尋不獲,便定賞金,要農場上的小孩幫忙尋找,誰能找到手錶,獎金00美元。眾小孩在重賞之下,無不 賣力搜尋,奈何谷倉內到處都是成堆的穀粒和稻草,大家忙到太陽下山仍無所獲,結果一個接著一個都放棄了。只有一個貧窮小孩,為了那筆巨額獎金,仍不死心地 尋找。當天色漸黑,眾人離去,雜沓人聲靜下來之後,他突然聽到一個奇怪的聲音。那聲音「滴答、滴答」不停地響著,小孩立刻停下所有的動作,谷倉內更安靜 了,滴答聲也響得更為清晰。小孩循著聲音,終於在諾大漆黑的谷倉中找到了那隻名貴手錶 請根據以上材料,自定立意,自選文體,自擬標題,寫一篇不少於00字的作文 .閱讀下面的文字,按要求作文。(0分)(遼寧省營口市00屆高三高考模擬考試)法國一個偏僻的小鎮,據說有一個特別靈驗的水泉,常會出現奇 跡,可以治療疾病。有一天,一個少了一條腿的退軍人,拄著拐杖,一跛一跛地走過鎮上的馬路。旁邊的鎮民帶著同情的口吻說:「可憐的傢伙,難道他要向上帝 祈求有一條新的腿嗎?」這句話被退軍人聽到了,他轉身對他們說:「我不是要祈求有一條新的腿,而是要祈求上帝幫助我,叫我沒有一條腿後,也知道如何過日 子。」要求:自選角度,確定立意,自選文體,確定標題;不要脫離材料內容及含意,寫一篇不少於00字的文章 .閱讀下面的文字,根據要求寫一篇不少於00字的文章。(0分)(昆明市00學年質量檢測)到了麥子成熟的季節,麥田裡一片金黃。農人們都在准備收割。有位割麥人突然發現,他的麥田裡還有一穗麥子泛著青色。於是他決定等著這一穗麥子黃了再來割麥。這是他一貫的風。他的眼睛裡容不得半粒沙子。等這一穗麥子黃了的時候,其他所有的麥子都已經落地 要求選擇一個角度構思作文。自主確定立意,確定文體,確定標題;不要脫離材料內容及含意的范圍作文,不要套作,不得抄襲 .閱讀下面的文字,根據要求寫一篇不少於00字的作文。(00成都二診題)上課了,老師說:「同學們,這節課我們來討論一個問題,『第一』和『第二』的問題。」同學們都看著老師,一時不明白老師的意圖。老師就問同學們:「世界上第一高峰是哪座山峰」大家鬨堂大笑,大聲回答道:「珠穆朗瑪峰!」老師接著追問:「世界第二高峰呢」這下同學們面面相覷,無人應聲。於是老師 又接著說道:「同學們,『第一』和『第二』究竟有什麼不同呢為什麼你們都只記住了第一高峰,而不知道第二高峰呢你們記住了第一高峰,該不該就忽略第二 高峰呢」聽了老師的話,同學們陷入了沉思 要求:選擇一個角度構思作文,自定立意,自選文體,自擬題目;不要脫離材料內容含意的范圍作文;不要套作,不得抄襲 。閱讀下而的一首小詩,根據要求寫一篇不少於00字的文章。(0分)(00鄭州二模)我是O(節選)田地我是空虛;我是飽滿 我是靜止;我是發展 我能成功
8. 英語閱讀問答題1-6
回答和翻譯如下:、
回答問題:
D.
1. 為什麼更加年長的天使修復了地下室的牆呢?
Because she looks the gold fortune.
因為,她看見了金色的財富。
2. 天使在哪裡睡在了第二個家庭里呢?
In the farmer house.
在農夫的家裡。
3. 貧窮的家庭靠什麼生活呢?
One cow milk.
一頭母牛擠出來的牛奶。
4. 母牛為了誰死呢?
Farmer』s wife.
農夫的老婆。
5. 從故事中你知道了什麼呢?
You should be kindly,because the god knows,you will get receive.
你應該要善良,因為,上帝知道,你將會得到回報。
在一個富有家庭里,兩場旅行里,天使們花費了整個晚上。家庭生活是粗魯的,並且,拒絕讓天使們待在客人們的房間里。代替天使們的,是一個冰冷的地下室空間里。當她們在堅硬的地板上面鋪床的時候,更年長的天使看見牆上有一個洞,然後,就修補了它。當更加年輕的天使詢問了為什麼的時候,更年長的天使回答,「所有的事情,並不如我們的眼睛所看見的樣子。「
第二天的晚上,一對男女來到一所非常破舊的房子居住,但是,農夫和他的妻子是非常善良的。它們分享了僅有的一些食物以後,這一對男女讓天使們誰在他們自己的床上,為了使得他們擁有一個美好的睡眠。當第二天早上,太陽出來的時候,天使們發現農夫和妻子的眼睛裡有淚水。他們僅有的母牛,那些擠出來的牛奶是他們的唯一收入,然後,牛死了。更加年輕的天使是非常生氣的,並且,詢問了更年長的天使,「你怎麼能夠讓這些事情發生呢?「更年長的天使回答道,」當我們待在地下室的時候,我注意到在牆上有一個金色的儲物箱。自從業主貪婪的想獲得一切的時候,並且,不想要把他的財富分享給他人的時候,我封上了牆,所以,他並沒有找到它。然後,在昨天晚上的時候,當我們在農夫的床上睡著以後,死亡降臨在了他的妻子身上。我讓母牛代替了他的妻子死亡。你所看到的事情,有時候,並不如你所知道的。」
有時候,當我們需要我們應該具有的結果的時候,他們是應該發生事情。如果你有信仰的時候,你就需要相信,每件表面上的事情,總是事先設定好的。你不能夠知道,知道某個時刻以後所發生了,你才會知道。
9. 英語題 閱讀理解 求答案是
ADCBC
1.根據文章第二段中的「..he saw an
advertisement in a newspaper. 'Enjoy
country life. Spend a few weeks at West
Hill Farm. Good food. Fresh air. Horse
riding. Walking. Fishing. Cheap
and interesting."可知Henry是在報紙上的廣告上發現這個農場的。
2.根據文章中的「the first day I was there a
sheep died, and we had roast mutton for
dinner."on the second day a cow died,
and we had roast beef for dinner"On the
third day a pig died and we had roast pork
for dinner."可知前三天農場里死了什麼動物
就用死去的動物做晚餐,而根據「Onthe
fourth day the farmer died, and | didn't
dare stay for dinner!"可知,第四天農夫死
了,因此Henry回家是因為他以為第四天要
將農夫當做晚餐吃掉。
3. complain v. 抱怨
4.根據文章第三段「This sounds a good
idea,」he thought. 「'll spend a month at West Hill Farm. | think | can enjoy horse
riding, walking and fishing. They'll make a
change from sitting by the seaside and
swimming."可知,Henry本 以為他會他能夠享受這一變化(去農場度假)。
5.通讀全文可知,本文主要講的是一次短暫
的假期。
希望對您有幫助!
10. 黑布林英語漁夫和他的靈魂中文版
一個漁夫有一次捕上了美人魚,美人魚為了重獲自由,承諾只要漁夫需要,就可以唱起神秘而美妙的歌來吸引魚群,讓漁夫裝滿漁網。美人魚遵守著自己的諾言,每次歌聲響起的時候,周圍的一切都沉醉了,都受到了深深地誘惑。然而,漁夫比並不想要滿船的魚,只是遠遠地看她讓他覺得萬分痛苦,他情不自禁的向美人魚求愛了,美人魚說:「如果你肯送走你的靈魂,我才會愛上你!」於是,漁夫開始了送走自己靈魂的艱難旅程。
最後,他找到了一位年輕的女巫,有著一頭四處飄散的紅發的美麗妖艷的女巫。聽到這個請求,她臉色煞白,顫抖不已,「這太可怕了,太可怕了……」。但漁夫態度堅決。女巫只有一個條件,就是要漁夫在一個特定的時間,一個特定的地方陪她跳舞,女巫說,因為「他」會來。她要得到漁夫。在神秘的夜色中,在詭異的眾多女巫中,美麗的女巫緊緊地摟著漁夫狂舞,那個身著黑色天鵝絨禮服、臉色蒼白、嘴唇紅艷的男人站在陰影里,森森地注視著他們,女巫尖聲狂笑,摟著漁夫越轉越快……所有的人都謙恭的向他下跪,吻著那個男人的手,但他只是現出冷淡的微笑,還是森森地盯著漁夫。漁夫隨著美麗的女巫也向他走去,當漁夫下意識的在胸前畫十字的時候,女巫們倉皇逃散,那個男人蒼白的臉扭曲了,向樹林里走去,紅發女巫無比悲痛的望瞭望漁夫,想飛走了,可漁夫緊緊地抓住她的手,因為他要她遵守自己的承諾。「你看看我吧,我跟大海的女兒一樣美麗。如果你願意,我也會唱動聽的歌。」漁夫聲色俱厲地要求她實現他們的約定。
漁夫終於送走了自己的靈魂,義無反顧的,任憑自己的靈魂苦苦的哀求!當他跳下海,接受著美人魚們的迎接時,靈魂孤零零的站在海灘上,無比傷感地望著他們,哭泣著穿過沼澤走了。
一年過去了,靈魂來到海邊呼喚他的主人,給他描述世間各種美妙趣事,還帶來了洞知一切的智慧魔鏡。可是年輕的漁夫笑著說:「愛情比智慧更美好,而且小美人魚愛我,我不會為了智慧之鏡放棄我的愛人。」
又一年過去了,靈魂又來了,帶來了財富,漁夫笑著說:「愛情比財富更重要,小美人魚非常愛我,難道我需要世界上所有的財富嗎?」
第三年,靈魂又來了,向漁夫描述一位美麗可人、有著輕盈而曼妙的舞姿的少女,年輕的漁夫心動了,小美人魚沒有腳,不能跟他跳舞,感到多少有點遺憾。他的心中升起了極大地慾望,他對自己說:「我只看上一眼,然後就回到我愛人身邊。」他的靈魂欣喜若狂的狂奔而來,進入他的體內。
靈魂誘惑他做了許多邪惡的事,當年輕的漁夫重新在強大的愛的力量的牽引下,回到海邊的時候,任憑他怎麼呼喚,小人魚都沒有出現。他每天,日日夜夜地呼喚,可是回應他的只是滔滔海浪,小人魚永遠消失了。一年過去了,住在海邊小房子里的漁夫聽見海洋中傳來痛苦的哀號聲,他看見了小美人魚的身體,卻永遠失去了她。他抱著她,任憑黑色的巨浪一點點逼近,他喃喃自語:「……我在黎明呼喚過你,在深夜呼喚過你,可你沒有回答我……我的錯誤是不可原諒的……」他瘋狂地吻著美人魚冰冷的嘴唇,他的心碎成了兩半……他的心破碎的時候,靈魂找到一個入口進去了,像從前那樣與他合為一體了。」
第二天,神父來到海灘,看到他們緊緊抱在一起的屍體時,皺著眉頭說:「……他們生前是該詛咒的,他們死後也是該詛咒的。」