童話故事類英語閱讀理解
① 英語童話故事小紅帽經典閱讀
小紅帽是德國童話作家格林的童話《小紅帽》中的人物。下面是我整理的英語 童話 故事 小紅帽,以供大家學習參考。
英語童話故事:Little Red-Cap(小紅帽)
Once upon a time there was a dear little girl. Every one loved her, but her grandmother loved her most. There was nothing that she would not give to the child. Once she gave her a little red cap. The little girl liked it very much and she would never wear anything else. So she was always called little red-cap.
One day her mother said to her, "Come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will be good to her."
"I will take great care, Mum." Said little red-cap to her mother, and went to see her grandmother. The grandmother lived out in the wood, half a mile from the village. Just as little red-cap entered the wood, a wolf met her.
Little red-cap did not know what a wicked(壞的,邪惡的)creature he was, and was not at all afraid of him.
"Good-day, little red-cap," said he.
"Thank you kindly, wolf."
"Where do you go so early, little red-cap?"
"To see my grandmother."
"What have you got in your apron(圍裙)?"
"Cake and wine. Yesterday my mother made some cakes. I hope it can help my sick grandmother become stronger."
"Where you're your grandmother live, little red-cap?"
"In the wood. Her house stands under the three large oak-trees(橡樹)." Replied little red-cap.
The wolf thought to himself, what a tender(嫩的) young girl! She will be better to eat than the old woman. I must act craftily(狡猾地), so as to catch both. So he said, "See little red-cap, how pretty the flowers are about here. Why not look round? I believe(相信), too, that you do not hear how sweetly(甜蜜地) the little birds are singing. You walk as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry."
Little red-cap looked around and when she saw the sunbeams(光束,光線)dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, "I should take my grandmother some pretty flowers. That would make her happy, too. It is so early that I shall still get there on time." And so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she saw a still prettier one and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood.
The wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door.
"Who is there?"
"Little red-cap," replied the wolf. "She is bringing cake and wine. Open the door."
"Lift the latch(門閂)," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up."
The wolf lifted the latch, the door opened, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured(吞吃) her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains.
Little red-cap was picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and went to see her.
She was surprised to find the cottage-door open, and when she went into the room, she had a strange feeling. She called out, "Good morning," but there was no answer. So she went to the bed and removed the curtains(簾子). Her grandmother lay there, her cap covered her face and she looked very strange.
"Oh, grandmother," she said, "what big ears you have."
"So I can hear you clearly, my child," was the reply.
"But, grandmother, what big eyes you have," she said.
"So I can see you clearly, my dear."
"But, grandmother, what large hands you have."
"So I can hug you tightly, my dear."
"Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have."
"So I can eat you quickly."
And as soon as he said these, the wolf jumped out and swallowed up(吞下) red-cap.
When the wolf had appeased(滿足) his appetite(食慾,胃口), he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore(打鼾) very loudly. The huntsman(獵人) was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.
So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. " I find you here, you old sinner(罪人)," said he. "I have looked for you everywhere!" Then just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the old woman. She might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors(剪刀), and began to cut open the stomach(胃)of the sleeping wolf. He saw the little red-cap shining, and then he made two snips(剪) more, and the little girl jumped out, crying, "Ah, how frightened! How dark it was inside the wolf." And after that the old grandmother came out alive also, but scarcely(簡直不) able to breathe(呼吸). Red-cap, however, quickly picked great stones and they filled the wolf's belly(腹部), and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed(倒塌) at once, and fell dead.
Then all three were happy. The huntsman drew off the wolf's skin and went home with it. The grandmother ate the cake and drank the wine, and she felt better. Little red-cap thought to herself, " I will never leave the path to run into the wood again."
Some days later when red-cap was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice(誘惑) her to the wood. Red-cap went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf. He had said good-morning to her, but in his eyes there was a wicked look. If they were in the wood, the wolf would have eaten her up.
"Well," said the grandmother, "we will shut the door, that he may not come in." Soon the wolf knocked, and cried, "open the door, grandmother, I am little red-cap, and am bringing you some cakes." But they did not speak, or open the door, so the gray wolf walked twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof. He wanted to wait until red-cap went home in the evening, and then to devour her in the darkness. But the grandmother knew what he was going to do. In front of the house was a great stone trough(槽)槽, so she said to the child, "Take the pail(桶), red-cap. I made some sausages(香腸) yesterday, so carry the sausage water and I filled the trough." Red-cap carried until the great trough was quite full.
Then the smell(氣味) of the sausages reached the wolf, and he sniffed (吸氣)and peeped down(向下看), and at last he stretched out (伸出)his neck so far that he began to slip(滑), and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned(淹死). But little red-cap went home happily, and no one ever did anything to harm her again.
② 英文童話故事精選5篇
兒童 英語小 故事 不僅可愛有趣,還能夠讓孩子在讀故事時更早地接觸英語, 讓孩子們逐漸對英語產生興趣,有利於孩子之後的 英語學習 。下面我給大家介紹關於英文 童話故事 ,方便大家學習。
英文童話故事1
黃鼠狼和人
A man once caught a weasel, which was always sneaking1 about the house, and was just going to drown it in a tub of water, when it begged hard for its life, and said to him, "Surely you haven't the heart to put me to death? Think how useful I have been in clearing your house of the mice and lizards2 which used to infest3 it, and show your gratitude4 by sparing my life." "You have not been altogether useless, I grant you," said the Man: "but who killed the fowls5? Who stole the meat? No no! You do much more harm than good, and die you shall."
從前,有一個人抓住了一隻黃鼠狼,它總是在房子里偷偷摸摸。這人正要用一盆水淹死它時,黃鼠狼苦苦哀求人饒了自己的性命,並且對人說:「你一定不忍心殺了我!想想我對你們家做的貢獻吧,我可是一隻在清理你家裡的老鼠和蜥蜴,為了顯示你對我的感激之情,就饒我一命吧。」「我也承認,你並非完全無用,」 男人說, 「但是,是誰殺了雞?是誰偷了肉?不不!你做了太多壞事,理應去死。」
英文童話故事2
The Miser
A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."
守財奴
有個守財奴變賣了他所有的家產,換回了金塊,並秘密地埋在一個地方。他每天走去看 看他的寶藏。有個在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走後,挖出金塊拿走了。 守財奴再來時,發現洞中的金塊沒有了,便捶胸痛哭。有個人見他如此悲痛,問明原因後, 說道:「喂,朋友,別再難過了,那塊金子雖是你買來的,但並不是你真正擁有的。去拿一 塊石頭來,代替金塊放在洞里,只要你心裡想著那是塊金子,你就會很高興。這樣與你擁有 真正的金塊效果沒什麼不同。依我之見,你擁有那金塊時,也從沒用過。」
英文童話故事3
Once upon a time a wolf was lapping at a stream. When he looked up, he saw a lamb drinking a little lower down.
"There』s my supper," he thought. "I will find some excuse to catch it." Then he called out to the lamb, "How dare you muddle the water?" "No, master," said the lamb. "I cannot muddle your water because it runs down from you to me."
"Well, then," said the wolf. "Why did you call me bad names this time last year?" "It was impossible," said the lamb. "I am only six months old."
"I don』t care," shouted the wolf. "If it was not you, it must be your father." After that he rushed at the poor little lamb and ate it up.
從前,一隻狼在溪流喝水,看到一隻小羊在下游喝水。
「那是我的晚餐,」狼想,「我要找一個借口吃掉他。」於是,他惡狠狠地對小羊說:「你怎麼敢攪渾濁了我的水?」「我沒有,先生,」小羊回答說,「我在下游喝水,怎麼能攪渾濁你喝的水呢?」
「那麼,」狼見此計不成,又說道,「你去年的今天為什麼說我的壞話?」「不可能,」小羊說,「我現在才只有六個月大。」
「我不管,」狼說,「如果不是你,就是你的爸爸。」說完,他就沖向小山羊,把他吃掉了。
英文童話故事4
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【譯文】
城裡老鼠和鄉下老鼠
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裡。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裡老鼠,它說:「你一定要來我鄉下的家看看。」於是,城裡老鼠就去了。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家裡。它把所有最精美食物都找出來給城裡老鼠。城裡老鼠說:「這東西不好吃,你的家也不好,你為什麼住在田野的地洞里呢?你應該搬到城裡去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裡的家看看。」
鄉下老鼠就到城裡老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城裡的老鼠叫喊起來:「快跑!快跑!貓來了!」他們飛快地跑開躲藏起來。
過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠說:「我不喜歡住在城裡,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。」
英文童話故事5
One morning a fox sees a cock.He
think,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know
you can sing very well.Can you sing for me?''The
cock is glad.He closes his eyes and begins
to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.
The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth ang says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
狐狸和公雞
一天早上,一隻狐狸看到了一隻公雞。他想:這是我的早餐。
他朝公雞走來,對他說:「我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?」公雞很高興。他閉上眼睛開始 唱歌 。狐狸看到這些抓住它放到自己的嘴裡走了。
在田地里的人們看到了狐狸。大喊大叫:「看,看!狐狸抓住公雞逃走了。」公雞對狐狸說:「狐狸先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的。」
狐狸張開她的嘴說:「公雞是我的,不是你們的。」就在那時,。公雞跑到了樹底下。
英文童話故事精選5篇相關 文章 :
★ 英語童話故事精選5篇
★ 英語童話故事合集5篇
★ 英語童話故事匯總5篇
★ 兒童英文故事合集5篇
★ 安徒生童話故事全集精選5篇
★ 英語故事帶故事大全(帶翻譯)
★ 英文童話故事2020精選
★ 英語童話故事精選匯總
★ 英語童話故事匯總大全
★ 英語童話故事最新集錦
③ 英語童話故事短文
童話故事對童年產生著深遠的影響。童話故事塑造了兒童美好的心靈,培養了兒童的想像力,讓他們認識到真、善、美,多了一份天真和純潔。下面是我為您整理的英語童話故事短文,希望對你有所幫助!
英語童話故事短文篇一:聰明的熊貓
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
一隻小熊貓摘了一隻大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒有辦法把這么大的南瓜帶回家。
Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
突然她看見一隻狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來。她看著自行車,跳著說:“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl!”
於是她把那瓜滾回家。當她媽媽看到這只大南瓜的時候,很驚訝:“天啊!這么食的南瓜!你是怎麼把它帶回家來的?”小熊貓自豪地說;“我拎不動它,可是我能滾動它啊!”她媽媽微笑著說:“真聰明啊!”
英語童話故事短文篇二:牛和狗
An ox and a dog serve for the same farmer.
一頭牛和一隻狗同時為一個農夫工作。
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”
一天, 狗驕傲地說著;‘我是多麼重要啊!白天我在牧場看護家群,晚上我看家。而你呢…..?”
“Me? How about me?” the ox says
“我?我怎麼啦?“牛反問。
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“你只會犁地或是拉車。”狗輕微地說。
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
“是的。你說得沒有錯,”牛回答道。“但是如果沒有我犁地,你看護什麼呢?”
英語童話故事短文篇三:我沒法煮它
It’s sunny day in spring. Miss Cat is fishing. Suddenly the fishing rod moves. “Great! Oh, it’s so heavy!” Miss Cat says happily.
這是春天裡一個陽光明媚的日子,貓小姐在河邊釣魚。突然魚竿動了動。“太棒了!哇,好重啊!”貓小姐高興地喊著。
The fish is plucked out of the river. “Oh, a big fish! How big the fish is!” She cheers. But she puts the fish into the river and goes on fishing.
魚被拉出來了。“啊!一條大魚!這條大魚可真大呀!”她歡呼道。但是她卻把魚放回河裡,又繼續釣魚。
At the time Mr. Horse goes by and sees it. “Why do you set it free?” He asks. “Because my pot is too small, I can’t cook it,” Miss Cat says.
這時候馬先生路過,看見這一切,就問她:“為什麼你把魚放了?” “因為我的鍋太小。我沒辦法燒這么大的魚。”貓小姐回答說。
英語童話故事短文篇四:兩只猴子
The monkey mother has two little monkeys. She likes the younger, not the other.
猴媽媽生了兩個猴子。她喜歡年幼的小猴子而不喜歡年長的大猴子。
One day, they were playing in a forest when a wolf came,running at them. The monkey ran away with the younger monkey in a hurry and left the older alone. She climbed up a tree and held the younger in her arms.
一天,他們正在森林裡玩的時候,一隻狼來了並向他們撲去。猴子匆忙帶著小猴子跑了,單獨留下大猴子。她跑著小猴子爬到樹上。
After some time, the wolf went away slowly. The monkey took the baby out of her arms. She was surprised to see that the baby had died, for the baby was held in arms too highly. Very long time later, she remembered to look for the older baby. The older baby was hiding in a wood. So he saved himself.
過些時候,狼慢慢地離開了。母猴從他的懷里放下小猴子。她吃驚的發現猴寶寶已經死了,因為小猴子在她的懷里被摟地太緊了。過了很長時間,她才想起去尋找那隻大猴子。大猴子藏在一個大洞里,他救了自己。
④ 英語童話故事帶翻譯
下面是我整理的英語 童話 故事 帶翻譯,歡迎大家閱讀!
英語童話故事帶翻譯一:
Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.
傑克是一隻小鵝。它有一頂可愛的帽子,他非常喜歡戴它。當它坐著時,他的帽子總是戴著頭上。
He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.
它脫下它的帽子並開始用帽子玩游戲。當它玩累時,事情就不是那樣了。
He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.
它沒有找到他的帽子。它在哪裡?傑克仔細想。它上下看了看,到處找了找,還是沒有找到它的帽子。
At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.”
這時,它的母親走進來,當她看到傑克就喊道:“啊!親愛的,你真笨,帽子在你的頭上。”
Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.
傑克感到自己很愚蠢。它不想戴那頂帽子了。
英語童話故事帶翻譯二:
laugh out of the other side of your mouth
樂極生悲
Chunyu Kun (淳於髡) lived in the state of Qi (齊國) ring the Warring States Period (戰國,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.
戰國時期,齊國有個叫淳於髡的人。他幽默機智,能說會道,給齊威王出過許多好主意,並且成功出使了許多其他的國家。
In the year 349 BC, the State of Chu (楚國) dispatched a large force to attack Qi.
公元349年,楚國派出大批軍隊攻打齊國。
The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (趙國) to ask for help, with a lot of valuable gifts.
齊王派淳於髡去趙國尋求幫助,於是他帶著許多貴重的禮品去了趙國。
The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.
趙王見了禮物十分高興,派了十萬士兵去援助齊國。
The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.
那天晚上,楚王得到這消息,馬上撤回了自己的軍隊。
The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.
齊威王鬆了一口氣,十分滿意淳於髡的表現,並決定設宴為他慶功。
During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"
在宴會上,齊威王問淳於髡:“先生你喝多少酒會醉?”
Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."
他幽默地回答說:“我有時喝一升酒就會醉,有時喝一百升酒才會醉。”
Puzzled, the king asked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"
齊威王聽了很奇怪。他問:“你喝一升已經醉了,怎麼還會有喝一百升的道理呢?”
Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."
英語童話故事帶翻譯三:
The pig & Watermelon
In spring, the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the mountain. They planted some watermelon.
When summer came, there were many big round watermelons in the field.
One day, the sun was burning like a fire, it was terribly hot on the ground. The mother pig said to the little pig:"Lulu, go to the field to pick a watermelon back,ok?" Lulu said happily:"Ok! No problem."
Then he ran to the watermelon field. When he got to the field, he was happy to find so many big green watermelons. He chose one of the biggest watermelon and picked it from the vine. Then he held it with his hands trying to lift is on his shoulder to carry it home.
"Wow!It's so heavy!" Lulu tried several times, but he failed. And he was socked with sweat. He wiped his sweat off and decided to have a rest.
Suddenly he saw the monkey Pipi. He was playing with a hoop. Lulu patted his head and said:"I've got it." He thought,the round hoop can roll, the watermelon round too,then it can roll too.He then put the big melon on the ground and rolled it forward quickly.
At last he got home with the watermelon.The mother pig knew the story, she exclaimed:"My child, you're really clever!"
春天的時候,豬媽媽帶著小豬嚕嚕,在山坡下種了一大片西瓜。到了夏天,西瓜地里結滿了又圓又大的西瓜。
有一天,太陽光火辣辣地照著大地,天啊,可熱了。豬媽媽對小豬說:“嚕嚕,你到咱們的地里摘個大西瓜回來解解渴吧!”小豬嚕嚕高興地說:“好吧!”說完就往西瓜地里跑。到了地里一看。呵,到處躺著大西瓜,水靈靈的,真惹人喜愛!嚕嚕挑了個最大的摘了下來。它雙手摟著西瓜,想抱起來放在肩上扛回家。“喲,好重呀!”嚕嚕試著抱了幾次都沒有抱起來,還累得滿頭大汗。 它直起身來,擦了擦臉上的汗水想休息一下,再去試試抱西瓜。突然,它看到小猴皮皮在山下邊的馬路上滾鐵環玩呢。小豬嚕嚕一拍後腦勺高興地說:“有了,我有辦法了。”什麼辦法呢?小豬嚕嚕心想:鐵環是圓的,可以滾動。西瓜也是圓的,不也可以滾動嗎?想到這兒啊,小豬嚕嚕顧不上休息,把大西瓜放在地上。咕嚕嚕,咕嚕嚕地向前滾,一直把西瓜滾到家裡。
豬媽媽看到小豬嚕嚕把又圓又大的西瓜搬回家,誇獎嚕嚕是個愛動腦筋的豬娃娃!
英語童話故事帶翻譯四:
It was a dark winter day in London. A cab was going through the thick fog. There was a seven-year-old girl in the cab with her father. Sara and Captain Crewe had just finished their long trip from India. "Here we are. Let's get out of the cab, Sara,' said Captain Crewe. They went up the stairs and rang the bell. Sara and Captain Crewe went into the drawing room. When they took a seat, a tall lady came in. "I'm Miss Minchin. You're Captain Crewe and this is Sara?" she said. "Yes. I have heard a lot about your school," said Captain Crewe. Miss Minchin knew that he was very rich.
這是寒冷的一天,倫敦還灰濛蒙的. 一輛馬車開了過來還帶著滾滾濃煙. 在馬車里是一個七歲的小女孩和她的父親. 莎拉和克魯上校剛從印度遠道而來. "我們到了.我們下車吧,莎拉."克魯上校說. 他們走上台階並繞過大鍾. 莎拉和魯上校走進畫室. 當他們坐下後,一個高個女士進來了. "我是閔欽小姐,你是克魯上校,這位是莎拉?"她問道. "是的,我對你的學校早有耳聞了."克魯上校說. 閔欽小姐知道他非常有錢.
⑤ 英文童話故事及翻譯
自19世紀文人童話出現直到今天,各種型別童話故事的呈現方式應運而生,童話故事的受眾群體范圍也在擴大,下面這些是我為大家推薦的幾篇。
1:河馬大叔開店
Skip opened, uncle hippo standing in front of the skip joy greet the guests.
The rabbit is running a bouncing. Hippo uncle said: "a la hora wele rabbit, please e in, e in."
The turtle crawling around in one step at a time. Hippo uncle said: "a la hora wele the turtle, please e in, e in, please."
Kangaroos, hedgehog, squirrels, dog, cat is here. Hippo uncle and *** iling said: "you are wele, e in, e in please." Small animals play really happy.
Started to pour with rain, animals can't back home. What is this?
Mother kangaroo is running. Children, e on, I'll take you home. Hippo uncle sent *** all animals to the door.
Small animals, said: "thank you uncle hippo, hippo uncle goodbye." Say that finish, one by one, they jump into a mother kangaroo's pocket. The rabbit mother kangaroo, the tortoise, a hedgehog, squirrels, dog, cat, sent home. The kangaroo? Stay in the mother's asleep in his pocket.
翻斗樂開張了,河馬大叔站在翻斗樂門前迎接客人。
小兔一蹦一跳地跑來了。河馬大叔笑眯眯地說:「歡迎小兔,請進,請進。」
小烏龜一步一步地爬過來。河馬大叔笑眯眯地說:「歡迎小烏龜,請進,請進。」
袋鼠、刺蝟、松鼠、小狗、貓也來了。河馬大叔笑眯眯地說:「歡迎你們,請進,請進。」小動物們玩得真高興。
天下起了大雨,小動物們回不了家了。這可怎麼辦呢?
袋鼠媽媽跑來了。孩子們,快過來,我送你們回家。河馬大叔把小動物們送到了門口。
小動物們說:「謝謝河馬大叔,河馬大叔再見。」說完,他們一個接一個地跳進袋鼠媽媽的口袋裡。袋鼠媽媽把小兔、烏龜、刺蝟、松鼠、小狗、小貓送回了家。袋鼠呢?留在媽媽的口袋裡睡著了。
2:樹木怎樣過冬
When the Wolf walking forward, or trotted, its hind feet, always on the front foot prints. As a result, its footprints in the snow, is always in a line.
When you see this line of footprints, don't think once walked only a Wolf from here, this string footprints are likely to be a pack of wolves left by passing by. Go ahead could be a female Wolf, followed by an old Wolf, is the most followed by three little Wolf.
When they go out the back of the Wolf is always put in front of the foot prints. And people saw the footprints, also absolutely can't think of it is five Wolf footprints.
Mr Watt tip: this story tells children that things can not only see the surface, although fierce Wolf, has a strict discipline.
當狼步行前進,或者一路小跑的時候,它的後腳,總是踩在前腳的腳印里。因此,它的腳印在雪地上,總是呈一條線。
當你看到這樣一行腳印,不要以為曾經只有一隻狼從這里走過,這串腳印很可能是一群狼走過的留下的。走在前頭的可能是一隻母狼,後面跟著一隻老公狼,最後面跟著的是三隻小狼。
在它們一起出去的時候,後面的狼總是能把腳踩在前面的腳印上。而人們這些腳印,也絕對想不到這是五隻狼的腳印。
貝瓦提示:這個故事告訴小朋友,事物不能只看錶面,狼雖然凶惡,卻有嚴格的紀律性。
3:小樹葉賀卡
New Year is ing, the big lion to friends all send a greeting card. But when it es to send the kitten, but there was a big lion, because the kitten is a big lion's best friend, which gave the kitten a what kind of card?
Big lion yes, yes, all of a sudden, he thought of the door of the ginkgo tree. This is a big lion planted, already developed into the tree. Yes, send the kitten a ginkgo leaves. At the right moment, there is still a leaf fell down the tree?
Small leaf card, how interesting!
Thought of here, big lion ran to the orphanage, embrace ginkgo tree, shake, shake, then leaf floated to fall down.
So the big lion put this *** all ginkgo leaves, in the letter sent to the kitten.
Pussy cat and the big lion was a neighbor, later, little cat do far, far away to live, have never seen big lion. Today, the kitten big lion to send *** all leaves greeting CARDS, indescribably happy!
But, a little cat said, "a piece of broken leaves, what is this New Year!" Said, be about to throw out.
The kitten said quickly, "don't throw! Don't throw!"
Indeed, the ginkgo leaves yellow and on, some parts are broken. Pussy cat, however, hold in your hand, look, look, like holding a baby.
At this moment, a gust of wind blew the *** all leaves blown into the flowerpot on the windowsill. Strange, *** all leaves into the soil, immediately into a *** all ginkgo trees.
This matter, for just the old crow fly through the window to see. He think: this must be a scared tree. Said: "the kitten, sell this tree plantings to me!"
The kitten said quickly, "don't sell! Don't sell!"
Later, no more *** all ginkgo trees in flowerpot, the kitten transplanting it into the yard. The longer the *** all ginkgo tree, the greater the, soon grew up and became a big tree ginkgo tree.
Even more strangely, this tall ginkgo tree leaves never fall, the wind blows, ginkgo tree balm gives "jingle jingle" voice. It sounds like talking, said? You don't understand, I do not understand, only understand the kitten.
新年快到了,大獅子給朋友們都送了賀卡。可是,輪到送小貓咪的時候,大獅子卻發了愁,因為,小貓咪是大獅子最好的朋友,該送給小貓咪一張什麼樣的賀卡呢?
大獅子想啊,想啊,忽然,他想到了門前的銀杏樹。這是大獅子親手種的,早就長成了大樹。對,送小貓咪一片銀杏樹葉吧。正好,樹上還有一片葉子沒有落下來呢?
小樹葉賀卡,多有意思!
想到這里,大獅子跑到院里,抱住銀杏樹,使勁搖啊,搖啊,那片樹葉就飄飄悠悠地落下來了。
於是,大獅子就把這片小銀杏樹葉,夾在信里寄給了小貓咪。
小貓咪原來和大獅子是鄰居,後來,小貓咪做到很遠很遠的地方去住,就再也沒有見到過大獅子。今天,小貓咪收到大獅子寄來的小樹葉賀卡,別提多高興了!
可是,小小貓咪卻說:「一片破樹葉子,這算什麼新年禮物!」說著,就要扔出去。
小貓咪急忙說:「別扔!別扔!」
的確,這片銀杏樹葉又黃又於,有的地方都破了。可是,小貓咪捧在手裡,看呀,看呀,像捧著一件寶貝。
這時,一陣風吹來,小樹葉一下被刮到窗檯上的花盆裡。奇怪,小樹葉一下 *** 土裡,立刻就長成一棵小銀杏樹苗。
這件事,讓正好飛過視窗的老烏鴉看見了。他想:這一定是一棵神樹。就說:「小貓咪,把這棵樹苗賣給我吧!」
小貓咪急忙說:「不賣!不賣!」
後來,小銀杏樹苗在花盆裡長不下了,小貓咪就把它移栽到院子里。小銀杏樹越長越大,很快,就長成了一棵大銀杏樹。
更奇怪的是,這棵大銀杏樹的葉子從來不落,風兒一吹,銀杏樹葉兒就發出「丁零丁零」的聲音。這聲音像是在說話,說的什麼?你不懂,我不懂,只有小貓咪聽得懂。
的人還:
1.英語童話故事及翻譯
2.英語童話故事翻譯
3.英語童話小故事帶翻譯
4.兒童英語童話故事帶翻譯
5.精選格林童話故事雙語閱讀