關於無家可歸的英語閱讀理解題
Until the 1980s, the American homeless population comprised mainly older males. Today, homelessness strikes much younger part of society. In fact, a 25-city survey by the U. S. Conference of Mayors in 1987 found that families with children make up the fastest growing part of the homeless population. Many homeless children gather in inner cities; this transient(變化無常的) and frequently frightened student population creates additional problems — both legal and ecational — for already overburdened urban school administrators and teachers.
Estimates of the number of homeless Americans range from 350,000 to three million. Likewise, estimates of the number of homeless school children vary radically. A U.S. Department of Ecation report, based on state estimates, states that there are 220,000 homeless school-age children, about a third of whom do not attend school on a regular basis, But the National Coalition for the Homeless estimates that there are at least two times as many homeless children, and that less than half of them attend school regularly.
One part of the homeless population that is particularly difficult to count consists of the 「throwaway」 youths who have been cast of their homes. The Elementary School Center in New York City estimates that there are 1.5 million of them, many of whom are not counted as children because they do not stay in family shelters and tend to live by themselves on the streets. Federal law, the Stewart B. McKinney Homeless Assistance Act of 1987, includes a section that addresses the ecational needs of homeless children. The ecational provisions of the McKinney Act are based on the belief that all homeless children have the right to a free, appropriate ecation.
直到1980S,美國無家可歸的人口上升主要是在於老年人。 今天,這部分更多的是由於社會中的年輕人,事實上,1987年美國市長會議的一個25個城市的調查發現有孩子的家庭組成了流浪人口中增勢最快的部分,很多無家可歸的兒童聚集在城市裡,這部分處於不安定的而且長期擔驚受怕狀態的學齡人口對已經是壓力很大的學校管理者和教師們帶來了許多附加的法律以及教育上的問題。
估計顯示,美國無家可歸的人口大概在35萬到300萬之間,同樣的,對流浪的學齡兒童的估計差異也很顯著。 A U.S. Department of Ecation 根據相關估算報道,現在有22萬無家可歸的學齡兒童,大概是不能參加在校學習的1/3e,但是 National Coalition for the Homeless估計大概有至少兩倍以上的無家可歸的學齡兒童,其中只有一半的在接受學校教育。
流浪人口中很難統計的一部分是那些離家的「棄兒」,紐約 的Elementary School Center估計大概有150萬這類人口沒有被當做兒童計入估算,因為他們沒有生活在家庭而是依靠他們自己生活在街頭。
聯邦法律中的the Stewart B. McKinney Homeless Assistance Act of 1987包括了一項強調了流浪兒童教育需要的條目,這項關於教育的條目是基於無家可歸兒童同樣享有免費的適當的教育機會的信念!
關於廣東教育的太少了,上面的是我一字一句翻譯的,關於美國教育的,應該沒有什麼錯誤,希望對你有所幫助!!!
② 閱讀下列各小題,根據漢語句子,用句末括弧內的英語單詞完成句子,並將答案寫在答題卡上的相應題號後。小
小題1:did he care about 小題2:what the world will be/look like 小題3:whose success depends on 小題4:Whenever I approach 小題5:leaving millions (of people ) homeless 小題6:is often heard to quarrel 小題7:you be out of work 小題8:that contribute to 小題9:many problems to settle 小題10:has decided to stay ③ 小學英語閱讀理解練習《兩位公主》 1.It is a dark and rainy night. Barbie is reading in her bed. Kelly and Stacie run in. "Tell us a story, Barbie," says Stacie. 這是一個黑暗的'雨夜。芭比正在床上讀書。凱利和斯塔跑了進來。斯塔說:“給我們講個故事吧,芭比。” 2.Barbie looks around. She sees a bunny. "There are two princesses named Kelly and Stacie…" Barbie begins. 芭比看看了四周。她看見了一隻松鼠。“從前,有兩個叫凱利和斯塔的公主······”芭比開始說道。 3.One day, the princesses go to have a picnic in the forest. Suddenly it begins to rain! The princesses take their basket and hide inside a big tree. 有一天,公主們去森林野餐。突然,天開始下雨。公主們帶著她們的籃子,躲到一棵大樹里。 4.The rain stops. A bunny hops by. "I have nowhere to go. My house has too much rain water," says Bunny. 雨停了。一隻松鼠跳了過來。“我無家可歸了。我的房子里有太多的雨水。”松鼠說道。 5.Just then a bird flies down. "It rained so hard," he says. "My nest fell out of the tree." 就在這時,一隻鳥飛了下來。“雨下的如此之大,”他說。“我的巢從樹上跌落。” 6.The two princesses will help their friends. Everyone goes up the hill. Stacie and Kelly dig a nice new hole for Bunny. "Thank you," says Bunny. 兩位公主將幫助她們的朋友。每個人都上山了。斯塔和凱利為松鼠挖了一個又新又好的樹洞。“謝謝。”松鼠說道。 7.Everyone finds twigs and leaves. They build a new nest for Bird. "Thank you," says Bird. 每個人都找到小樹枝和樹葉。她們為小鳥建了一個新的鳥巢。“謝謝。”小鳥說。 8.Kelly and Stacie share their picnic with Bird and Bunny. 凱利和斯塔把她們的野餐和小鳥松鼠一起分享。 9."The end," says Barbie. Kelly and Stacie look up. The rain stops. "We like your story!" says Kelly. “最後,”芭比說。凱利和斯塔抬起頭。雨停了。“我們喜歡你的故事。”凱利說。 (註:這里根據文章內容將bunny翻譯為松鼠) 【學一學】請小朋友們學習以下內容: 1.share sth. with sb. 和某人分享某物。 課文例句:Kelly and Stacie share their picnic with Bird and Bunny. 2.bunny n. 【兒】兔子 【美】 松鼠 【練一練】請小朋友試著回下以下問題: Who helped the bunny and the bird? ④ 英語周報2015-2016第三十七期答案,高三課標
英語周報宏慎2015-2016高三課標第三十七期答案 熱點內容
|