跟科比有關的英語閱讀
『壹』 有關科比的英文100字的小短文有中文翻譯
如下:
科比選出職業生涯中最難對付的五位球員
In his 20 NBA seasons, Kobe Bryant has faced a number of brilliant players: vets near the end of their careers, such as Karl Malone and John Stockton.
fellow stars who entered the league around his time, such as Tim Duncan and Kevin Garnett; newer standouts such as Dwyane Wade and Stephen Curry.
在科比·布萊恩特的20年NBA職業生涯當中,他面對了許多許多傑出的球員:比如臨近退役的卡爾·馬龍和約翰·斯托克頓;比如和科比同一個時代進入NBA的蒂姆·鄧肯以及凱文·加內特;再比如一些後起之秀,德懷恩·韋德和史蒂芬·庫里。
None of those made his top five "toughest players to face" list. As relayed by Baxter Holmes, here it is:
但是,他們這些人都沒有入選科比認為「最難對付的對手」的前五名。巴特斯特-霍爾姆斯轉述的是以下幾位:
Top five players Kobe says he has faced: Olajuwon, MJ, Kevin Durant, LeBron James, Clyde Drexler. Adds that it's hard to pick just five.
科比認為最難對付的五大對手:奧拉朱旺、邁克爾·喬丹、凱文·杜蘭特、勒布朗·詹姆斯以及克萊德·德雷克斯勒。科比還表示,只選出五個人真的很難。
Michael Jordan? No surprise. LeBron James? Not really either. Kevin Durant? When he's healthy, he's electric. And Hakeem Olajuwon? There's a reason they call him The Dream. The biggest surprise, perhaps, is Clyde Drexler -- but no one is about to claim he wasn't great.
邁克爾·喬丹?這毫無疑問。勒布朗·詹姆斯?也沒什麼異議。凱文·杜蘭特?當他保持健康的時候,確實令人恐怖。哈基姆·奧拉朱旺?他可是被人們叫做「大夢」的人!也許最令人吃驚的就是克萊德·德雷克斯勒的入選。但恐怕也沒人會懷疑他的偉大。
The key point is the second thing Bryant told Holmes: It is hard to choose a top five from 1996 to 2015.
最關鍵的是科比告訴霍爾姆斯的第二件事:從1996年到2015年這20年中,只選出五個人來真的很難很難。
『貳』 關於NBA明星科比的英語小短文
Today, I want to talk about a NBA star, plays in the Lakers. I think many people know him. Do you know who I want to say ? Yeh,his name is Kobe Bryant. His parents named him after a kind of steak: the famous beef of Kobe, Japan, which they saw on a restaurant menu. At the age of six, Kobe, his parents and two older sisters moved to Italy, where his father began playing professional basketball. He became accustomed to the lifestyle and became fluent in Italian. At an early age, he learned to play soccer and his favorite team was AC Milan. Bryant once said that if he had stayed in Italy, he would have stuck with soccer and would have tried to become a pro soccer player. In 1991, the Bryants moved back to the United States. In 1996, Kobe Bryant graated from high school directly to the NBA. In his first-round draft pick in the 13th by the Charlotte Hornets selected, the Hornets were transferred to the exchange of Los Angeles Lakers. Next year in All-Star Game he won the nk contest champion. In the 1998 second season, he selected on the All-Star Game starting line-up, becoming the youngest All-Star players.with Six-time All-Star, and was elected in 2002 All-Star Game MVP. He created a dynasty Zijin with O'Neal, in 2000, 2001, 2002, seizing three NBA championship. After Shark went to the East , Bryant became the Lakers' unquestioned leader. Now, he was a better leader with team spirit and lead the Lakers into championship. I like that he said Love me or hate me, it's one or the other. Always has been. Hate my game, my swagger. Hate my fade away, my hunger. Hate that I'm a veteran, a champion. Hate that. Hate it with all your heart. And hate that I'm loved, for the exact same reasons.
『叄』 幫忙找一下關於科比的英文勵志文章
由於科比的來手掌比較源小 甚至抓不起籃球 於是科比將家裡每一個位置擺滿籃球 每天每刻都能抓到球 練習抓球的手感 正是這樣堅持不懈的訓練 才有了今天的成就!
喬丹蒲扇般的大手天生就是打籃球的料 但科比用自己後天的努力彌補先天的不足!
要知道喬丹訓練最刻苦的那一個賽季 其程度只能達到科比訓練的平均值
科比是最值得尊敬的!! 不好意思 英文的找不到 英文學的不好 呵呵
『肆』 有關於科比籃球經歷的英語短文
Kobe Bryant is the youngest child and only son of Joe and Pam Bryant. His parents named him after a kind of steak: the famous beef of Kobe, Japan, which they saw on a restaurant menu. At the age of six, Kobe, his parents and two older sisters, Shaya and Sharia, moved to Italy, where his father began playing professional basketball. He became accustomed to the lifestyle and became fluent in Italian. At an early age, he learned to play soccer and his favorite team was AC Milan. Bryant once said that if he had stayed in Italy, he would have stuck with soccer and would have tried to become a pro soccer player. In 1991, the Bryants moved back to the United States. A spectacular high school career at Lower Merion High School in the Philadelphia suburb of Lower Merion, brought national recognition. While his SAT score of 1080[2] would have ensured his basketball scholarship to various top-tier colleges, the 17-year-old Bryant made the controversial decision to go directly to the NBA. 科比是最年輕的孩子和獨生子喬和帕姆科比。他的父母給他取名後一種牛排:牛肉的著名的日本神戶,他們看到的一家餐館菜單。 6歲時,神戶,他的父母和兩個姐姐,沙雅和教法,轉移到義大利,而他的父親開始打職業籃球。他成了習慣的生活方式,並成為流利的義大利語。在幼年時,他學會了踢足球,他最喜歡的球隊是AC米蘭。科比曾經說過,如果他留在義大利,他將堅持與足球和會試圖成為一個職業足球運動員。 1991年, Bryants搬回美國。一項別開生面的高中生涯,下美濃高中在費城郊區的0.5分,使國家的承認。雖然他的高考成績1080 [ 2 ]將保證他的籃球獎學金,各種頂級學院, 17歲的科比了有爭議的決定,直接進入NBA的。
『伍』 求關於科比的英語短文
Today, I want to talk about a NBA star, plays in the Lakers. I think many people know him. Do you know who I want to say ? Yeh,his name is Kobe Bryant.His parents named him after a kind of steak: the famous beef of Kobe, Japan, which they saw on a restaurant menu.At the age of six, Kobe, his parents and two older sisters moved to Italy, where his father began playing professional basketball. He became accustomed to the lifestyle and became fluent in Italian. At an early age, he learned to play soccer and his favorite team was AC Milan. Bryant once said that if he had stayed in Italy, he would have stuck with soccer and would have tried to become a pro soccer player. In 1991, the Bryants moved back to the United States.In 1996, Kobe Bryant graated from high school directly to the NBA. In his first-round draft pick in the 13th by the Charlotte Hornets selected, the Hornets were transferred to the exchange of Los Angeles Lakers. Next year in All-Star Game he won the nk contest champion.In the 1998 second season, he selected on the All-Star Game starting line-up, becoming the youngest All-Star players.with Six-time All-Star, and was elected in 2002 All-Star Game MVP.He created a dynasty Zijin with O'Neal, in 2000, 2001, 2002, seizing three NBA championship.After Shark went to the East , Bryant became the Lakers' unquestioned leader.Now, he was a better leader with team spirit and lead the Lakers into championship.I like that he said Love me or hate me, it's one or the other. Always has been.Hate my game, my swagger. Hate my fade away, my hunger. Hate that I'm a veteran, a champion. Hate that. Hate it with all your heart. And hate that I'm loved, for the exact same reasons.
『陸』 2017考研英語閱讀精選:科比談最後一戰
Kobe Bryant: Don』t want Jazz to take it easy at all in my final game
科比談最後一戰:望爵士打出水準 方能盡興告別
導讀:科比退役,估計將是2016年世界體壇影響力最大的事件之一,甚至在某種意義上不遜於未來的歐洲杯、奧運會。職業生涯20年,科比的標志性超越了體育明星,成為橫跨整個時代的旗幟人物。科比太獨特的個性和經歷,奠定了自己特別的歷史地位,也註定難有後來人繼承他的衣缽。
The next time Lakers icon Kobe Bryant appears on the Staples Center court, it will be for the final game of his NBA career.
當湖人隊球員科比·布萊恩特再次站在斯台普斯中心球場的時候,那將是他NBA職業生涯的最後一場比賽。
Has Bryant looked forward to that final game, April 13 against the Utah Jazz, and imagined what it will be like?
科比是否期待4月13日與猶他爵士的比賽?他對此有無設想?
"I try not to do it too much," Bryant said Wednesday night, "and just make yourself emotional."
科比在周三晚上接受采訪時表示,「我會以平常心面對這場比賽,讓自己盡情發揮,不留遺憾。」
He added: "Just showing up and playing. Showing up and playing and hoping my body feels pretty damn good and I can get up and down the floor and run freely and play this game at the highest level of competition one more time."
此外,科比還補充道:「其實和平常一樣,就是上場,之後打球。除此之外,我還希望那天身體狀態能夠極佳,這樣我就能夠在球場上自由奔跑,最後一次以最高的競技水準打完這一場比賽。」
His preparation for that final game, he said, will remain the same.
科比表示對最後一戰的准備與從前無異,終歸是一如既往地投入比賽。
"I won』t allow it to be any different," said Bryant, 37, who is retiring after 20 NBA seasons. "One more time and go through same routine. Same group of people. One more time."
37歲的科比即將在度過其職業生涯的第20個NBA賽季之後退出舞台,對此他表示:「其實也沒有什麼不同,不過還是在賽場上走常規,和同樣的一批人,再來一次,僅此而已。」
Could Bryant imagine a perfect sort of ending? For some Lakers fans, a fitting ending would be Bryant hitting a game-winning shot. He wouldn』t mind that outcome, but he wishes for a different send-off.
科比設想過某種完美的結局嗎?對於許多湖人球迷來說,最完美的結局莫過於科比命中絕殺一球。但科比沒有那麼設想過,但他也希望有一個別開生面的告別方式。
"Yeah, win a championship," he said, "but that』s not happening, so there you go. That』s done. The dream』s done. Dream』s done. For me, it』s coming out and playing in front of the fans and competing hard and playing against Utah, and them not taking it easy at all. They beat us by like 40 the last few times we played them. So I expect them to come and try to do the same thing.
「當然,若能贏得總冠軍當然是再好不過的了,」科比說道,「但那已經不太可能發生了,那個夢已經結束了。對我來說,在所有球迷面前出場打球,努力與猶他對抗廝殺就是我應該做的。他們可沒那麼好對付。上一次我們交手輸了40多分,這一次比賽我也希望他們能夠一如既往,發揮應有的水平。」
"To me, that is the greatest form of competition. That』s best last game you can have -- a very competitive one, a physical one. That』s the way basketball should be. In terms of the end, I don』t know, man. I really don』t think about that that much; I just like the game itself."
「對我來說,最棒的送別方式就是場上競爭,這是你能經歷的最精彩的最後一戰——一場球技與體力的較量,這也是打籃球應有的樣子。在告別方面,我沒有什麼計劃,我真沒想那麼多,我希望就像比賽本身那樣順其自然就好。」
He』s not sure what his emotions will be that night.
其實,就連科比本人也不知道他在最後這場戰役中會持有怎樣的情緒。
"When the time comes, you never know," Bryant said. "I might be sitting here with tears flowing out of my eyes. I doubt it, but it could happen. I don』t know. We』ll see."
「只有當那個時刻來臨時,你才會知道屆時的感受,」科比說道,「我也許會坐在那裡,任由眼淚流淌。我不知道,也許真的會那樣,到時候就知道了。」
Fans』 emotions were high ring Wednesday』s penultimate home game, and Bryant could sense it. He checked out in the final minute of the 91-81 loss to the Los Angeles Clippers to a roaring standing ovation, with fans chanting his name as loudly and for as long as they have at any point this season.
在周三倒數第二場主場比賽時,科比能感覺到球迷們頗為高漲的情緒,在與洛杉磯快船比賽的最後一分鍾,球迷們紛紛起立鼓掌致意,他們盡量大聲且長久地呼喊著他的名字,比這個賽季任何時候都要響亮悠長。
"This is the next-to-last game ever in this building. It』s pretty crazy," said Bryant, who scored a game-high 17 points on 6-of-19 shooting in nearly 28 minutes. "So I certainly can feel it. As soon as you run out at the start of the game, I could feel it."
「下一場在這里的比賽就是在這座球館的最後一戰了,想想覺得太不可思議了,」科比說道,在與快船的比賽中他出場28分鍾,19投6中,得到全場最高的17分。「比賽開始的哨聲響起,你在球場上奔跑,那一刻,所有的感覺就都來了。」
Added Bryant: "I can feel it, and it feels pretty damn awesome. Going through the years of losing and not leaving the Lakers makes it all worthwhile standing here and taking the good with the bad and the fans embracing that and understanding that we ride together. That』s a love that you can』t break."
此外,科比還說道:「我能感受到,這感覺簡直太酷了。一路走來,我經歷了無數失敗,但我依舊沒有離開這支球隊。站在這里,經歷一切起伏、感受球迷的擁抱,讓我明白我們始終都在一起。這就是無法阻斷的熱愛,這讓我覺得一切都有價值。」
『柒』 科比布萊恩特成長之路英語閱讀理解答案
喬丹科比·布萊恩特的成長之路
Kobe Bryant first started turning heads on the basketball court when he was in middle school. His talents dominated the game so much that high schools from all over the Philadelphia area watched him grow up. The almost six-foot tall seventh grader definitely had the make-up and genes for the game, as his dad was former NBA forward, Joe Bryant. Kobe developed his basketball skills under the watchful eye of his father, helping his mission to become a professional basketball player. He worked daily on his game, watching video, playing in the playgrounds and listening to his father.
grader:小學生;小科比中學時進入籃球場,七年級就長成了六英尺的大個子,在籃球場上呼風喚雨。
watchful:關注的,注意的;科比的爸爸曾經在NBA征戰數年,他非常希望兒子也像自己一樣進入NBA。
When he entered high school at Lower Marion in Philadelphia, Kobe was a highly touted recruit. He proved that he had the skills and work ethic to be a star at the next level and the scouts noticed this. Kobe didn't let anybody down either, as he played on the varsity basketball team his freshman year. He wouldn't immediately be a superstar, though. Rather it was the countless hours of early morning workouts by himself in the gymnasium that escalated Kobe's talents.
scout:球探;科比剛剛進入高中就被NBA的球探看中。
varsity:學校代表隊。
workout:測試,測驗。
gymnasium:健身房;科比每天早晨都在健身房裡度過,練就了一附好體魄,為將來在NBA征戰打下了良好的基礎。
Kobe became a better player every year he played at Lower Marion and soon enough, he had developed into one of the premier talents at the high school level. He sold out the games everywhere he played ring his junior and senior years and he didn't disappoint anyone. He once packed the school gym so much that it caused a traffic jam on the main highway just outside the school.
gym:體育館;科比憑借驚人的球技征服了所有觀眾,只要有他的比賽,學校的體育館都座無虛席。
highway:高速公路;每逢科比的比賽,觀眾都要蜂擁而來,有一次把校外的高速公路都堵塞了。
He went on to finish his high school career as the all-time leading point scorer in Pennsylvania history with a total of 2, 883 points. Kobe's highly decorated high school career made him the 13th overall choice by the Charlotte Hornets in the 1996 NBA draft.
all-time:空前的,創紀錄的;科比以驚人的2883分創造了賓州高校的得分紀錄。
decorated:充滿榮譽的。
NBA draft:NBA選秀;1996年,科比在第13位被夏洛特黃蜂隊挑中,從高中直接進入了NBA。
希望對你有幫助