英語四級翻譯梅花菊花蘭花
interwined原形interwine,纏繞,交織的意思,這里應該用引申義緊密聯系在一起
Growth Presence
keeping alive 現在分詞,句中作主語回。
commitment承諾,允諾答的意思
prove crucial 證明很重要
那麼,全句意思是:美國發現自己跟合作者的關系已經是日益密切,所以繼續信守自由貿易的承諾將對他今後的擴張是非常重要的。
② 蘭花,梅花,菊花別稱
蘭花,梅花,菊花別稱
蘭花別稱,中國蘭、春蘭、蘭草、蘭華、幽蘭、山蘭、國香、空谷仙子、香祖
梅花別稱,又名梅,別名:春梅、干枝梅、酸梅、烏梅
菊花別稱,壽客、金英、黃華、秋菊、陶菊、日精、女華、延年、隱逸花
③ 請將梅花、菊花、蘭花、玫瑰幾種花分別與你知道的某個人進行類比,注意概括他們之間的共性
梅花*林逋 孤高
菊花*陶淵明 隱逸
蘭花*屈原 無人自芳
玫瑰*張娜拉 當紅而不膩
④ 有誰知道竹子,,菊花,梅花,蘭花代表什麼意思
四君子 呀
梅
梅花香自苦寒來,喜歡梅花高雅的氣質,不畏嚴寒,獨獨在雪中肆意盛開,不管不顧的旁若無人。
古人喜歡梅花也是因為她高傲自然,在冰雪未褪的時候,紅艷的花瓣,幽幽的清香,不然怎麼會有那段詩句,遙知不是雪,為有暗香來?白白的雪,粉紅色的桃花,互襯互應別有一番感激在心中。
人們常常把梅花比做一個清麗的美人,桀驁不遜。也比做那些不畏艱難知難而進的人,站在最高的山頂看透最美的風景。現在的梅花還是與以前一個摸樣,往往在冰雪未溶的春天就伸展自己的身資,絕傲世人。
古人有語,「梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。」
蘭
蘭是四君子當中的佼佼者,她的淡雅,她的香。一朵朵小小的花朵,盛開在人煙稀少的地方,綻放著自己,我們能看到她不為世俗,不為富麗,只為自己。盛開,一朵花開的時間,一個神話誕生的瞬間。
人們喜歡蘭花,喜歡她的高雅。好一個高貴淡雅的美女,靜靜的開放,人說,蘭者,王者之香。未曾見過她的美,但是如此流傳之盛的雅意定是有她不同凡響之處。
蘭者,草中之王,不乏孤芳自賞,但是敖者以及人之敖,畢竟是美人之草。。
古人說,「古意憐幽草,人間重晚情。」
竹
竹之雅意也是清幽,風骨亮節,與其他三友並列之。人常說瘦竹,並且比喻那些為人廉潔剛正不訛的仙風道古。想必一些無欲則剛的人多數都是瘦人之故,所以我們必定想到竹。
當然竹還有很美的神話傳說,傳說在遙遠的古代,舜的兩個妃子曾經為了舜逝,二人紛紛投江。最後淚灑清竹,成為至今仍津津樂道的「斑竹」。這是一段神奇的愛情傳說。蕭湘妃子的故事為竹很好的做了代言。
當然竹也代表高潔,枝枝節節,蒼盡有力,在中國畫中我們看到墨白相間的鮮明對比。是古意,是古風,讓人震撼,思緒萬千。
有詩贊美曰:「末出土時已有節,待到凌雲更虛心。」
菊
菊花,與梅花一樣,同為花,談談的,幽香暗藏,不為人識。淘淵明曾有桃花園記,表現了反璞歸真的真切願望,同時把人們也都帶到了「採菊東籬下,悠然見南山」的天上人間。問世間誰人不是如此期盼呢?
菊花,不同於世間的萬紫千紅,她沒有他們世俗,也不能把他們比做路邊的雜草,她不是隨便的比喻。她冷清自如,她高雅清麗,她不同凡俗。
喝一口菊花茶,或者輕輕的幽幽的看著浮雲半日,觀賞一株淡黃色的菊花。。
人雲:「人淡如菊。」
此為四君子,梅蘭竹菊,他們有著共同的風流傲骨,或清瘦冷清,或悠然不群,如同人們心中的世外桃圓、香格里拉,未曾到達,心馳神往。
⑤ 英語四級翻譯給分怎麼給的
本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評分標准見專下表:
13-15分:譯屬文准確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠准確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。
4-6分:譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。
1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。
0分未作答:或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。
⑥ 求有關梅花、蘭花、竹子、菊花的古詩
墨梅
[元]王免
我家洗硯池邊樹,
朵朵花開淡墨痕。
不要人誇好顏色,
只留清氣滿乾坤。
梅
王安石
牆角數枝梅, 凌寒獨自開。 遙知不足雪 ,為有暗香來。
---------------------------------------------------
木蘭花
洞庭波冷曉侵雲,日日征帆送遠人。
幾度木蘭舟上望,不知元是此花身。
塘下行
塘邊日欲斜,年少早還家。
徒將白羽扇,調妾木蘭花。
不是城頭樹,那棲來去鴉。
------------------------------------
竹
輕閣雅室逸芬芬,綠透裱紙力輕滲。
枝孤何懼風雨來,晨宵相伴得竹魂。
咬定青山不放鬆,立足原在破岩中,
千磨萬擊還堅韌,任爾東西南北風。——鄭板橋
無數春筍滿林生,柴門密掩斷行人。
會須上番看成竹,客至從嗔不出迎。
――唐.杜甫《詠春筍》
寧可食無肉,不可居無竹。
無肉令人瘦,無竹令人俗。
人瘦尚可肥,士俗不可醫。
――宋.蘇軾《於潛僧綠筠軒》
清·洪升: 斑竹一枝千點淚,湘江煙雨不知春
唐·高駢: 六齣飛花入戶時,坐看青竹度瓊枝。
清·魏源: 凌霜竹箭傲雪梅,直與天地爭春回。
牆上蘆葦,頭重腳輕根底淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空。
水能性淡為吾友,竹解心虛是我師。
唐·杜甫: 新松恨不高千尺,惡竹應須斬萬竿。
玉碎不改白,竹焚不毀節。
未出土時先有節,至凌雲處總虛心
唐.李賀:籜落長竿削玉開,君看母筍是龍材。更容一夜抽千尺,別卻池園數寸泥。
--------------------------------------
嘆庭前甘菊花 ——杜甫 檐前甘菊移時晚,青蕊重陽不堪摘。明日蕭條醉盡醒, 殘花爛熳開何益。籬邊野外多眾芳,采擷細瑣升中堂。 念茲空長大枝葉,結根失所纏風霜 菊花 ----元稹 秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。 不是花中偏愛菊,此花開盡更無花
⑦ 英語四級翻譯真題及範文答案(2017-12)
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^版_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:權0000
⑧ 英語四級翻譯如何准備
翻譯考察的重點一般是一些習慣用語的翻譯,背誦歷年真題是有用的,雖然可能不是原題重現,但是至少可以看到答題的思路和技巧。
⑨ 英語四級翻譯問題
用同義詞或意思相近的短語表達出來即可。例如:He_______(私下裡可能會非常憂郁)though he is extremely cheerful in public.這里你可回以填答寫:maybe very gloomy in private,把大概的意思表達出來,正確的答案是:may/can be very sad in private.這樣就完全拿到分了。
⑩ 花中四君子可不可以寫成梅花,蘭花,菊花,竹花
不可以------竹不能寫成竹花