英語四級單詞背英譯還是美譯
1. 請問背單詞時英譯漢重要還是漢譯英重要
其實說實話,我覺得英譯英是真正學英語的關鍵,現在中國英語教育中漢英混打簡直就是在阻礙學生學習英文。首先 英文 ——>意思,本來就是一步的,變成了英文——>漢語——>意思。多了這奇葩的一步驟。第二英文和漢語就是兩個語系,學習這兩種語言幾乎是完全走兩個方向,把他們混在一起就讓英文瞬間難學一B。英文是語音語系,聽就可以得到意思,然後拼寫(注意是拼寫,不是背,這裡面有什麼區別,你說漢語,然後寫拼音,拼音需要你記得幾筆幾畫嗎?不需要,你只需要拼出來,你不會因為忘記這個字怎麼寫就寫不出拼音了),漢語是背背背!這個字怎麼寫,你背不得就寫不出,所以漢語老是會突然發生忘記字怎麼寫的情況。最有意思的就是中國的英文教育就是背單詞這點了,這完全是漢語的教育模式,用在一個完全不同的語繫上,瞬間導致學生學習難學到爆炸。單詞怎麼拼寫在初期學習一門語音語言時候這根本不重要好不好,你只需要記得讀音和意思的結合,然後在能聽,能說後學拼寫單詞,一天多少單詞你都能記下來。
英譯英你最容易獲得直接的意思,而不是兩個待轉換的漢字。
所以你常見那些出國留學後的學生(前提是他們好好學,出國回來後還不會英文的人不算),他們通常說話會蹦出英文單詞並不是他們耍酷什麼的,其實是他們不理解這個單詞在中文中怎麼翻譯,但是他們確理解這個單詞可以表達他們的意思,當你告訴他們中文的翻譯時,他們是知道這個中文的,只是正如我說的那樣,缺少了中間那個英文——>中文——>意思的步驟。
至於同聲翻譯,他們都不是人,不用多想了!!!
大學英語四級考試的大綱要求的詞彙量是4500。背單詞的主要任務是解決內三類詞,容名詞,動詞,形容詞。
大學英語四級考試大綱中規定:領會式掌握4,200個單詞(其中復用式掌握的單詞為2,500個),以及由這些詞構成的常用片語1,600條(中學所掌握的單詞和片語均包括在內),並具有按照基本構詞法識別生詞的能力。
用單詞書來積累詞彙是大家最常用也是最常規的方式。單詞書中的英語四級詞彙量非常充足,大家可以直接進行記憶。現在背單詞主流的方法是運用詞根詞綴。
超綱詞彙基本是和某種語體和專業相關,如經濟詞彙、科學詞彙(網路通信、地理天文、生物醫學)、人文詞彙(社會生活、歷史文化、政治法律)、情感態度(消極態度、積極態度)等等。
3. 准備大學英語四級考試要把所有四級詞彙都背下來嗎
不需要全背下來,只要掌握大概3500左右單詞詞量就能通過四級考試,主要還是要多做真專題。
《四級屬詞彙》收錄英語專業四級考詞中常見的核心及聯想詞彙約4000個。按照核心詞彙的詞性分三個部分,各部分除提供相關聯想詞彙外,另提供適量的詞彙強化訓練及詞彙剖析,使學生能夠舉反三融會貫通地掌握詞彙學習的精髓。
大學英語四級考試是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試,由全國大學英語四、六級考試委員會(1993年前名為「大學英語四、六級標准化考試設計組」)負責設計、組織、管理與實施。
大學英語四、六級標准化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。CET-4每年舉行兩次,報名時間為每年6月份、12月份(每年時間略有不同)。其分數達到425分及以上即可報考CET-6,所以大家普遍認為CET-4的合格線為425分。
4. 英語四級到底要背哪些單詞啊!~~
700單詞當然不夠啦,至少應該保證在三四千左右,四千以上最好,你可以買那個上海外國語學院出的,就是書上有個小青蛙舉杠鈴的,買上本兒單詞書就行,我四級就是買的那東西
5. 學英語單詞應該學英譯的還是美譯
英文其實不想中文這么穩定,有很多單詞意思很多,你最好事多看關於英語的故事,文章,新聞等等,培養那種語感,還有,單詞的積累很重要,多背,背的時候要注意了解它的應用,好運!
6. 四級背單詞注重英譯漢還是漢譯英
都很重要 單詞是基礎 最好是放在一句話中背誦 知道他的用法
7. 考英語四級是背單詞還是背文章
你好,我覺得我能給你一些親身體驗後的經驗。(PS 我四級600分)
1不要抱著單詞書,從第專一頁開始背,背屬不完的,而且非常容易忘,我曾經也這么做過一段時間,後來果斷放棄。
2如果你想集中時間來背單詞,背一下四級高頻詞彙即可。
3如果你只是想四級考到好成績,不要去背新概念,太花時間。努力和收獲不成正比。
4我的建議是一定要做真題,做完後把真題用腦子把翻譯成中文,不會的看答案所附的翻譯,把自己翻譯不來的和陌生的詞彙和片語做個記號。對於這些不會的句子單詞,也是要有選擇性的記憶,有些不常見的你可以忽略,但是一些好的動詞,片語最好記一下。
5我說的真題用腦子翻譯,這個環節,不僅有利於單詞提高,還有利於長難句的理解。
手打很辛苦,上面全部是我的親身體會,如果你有疑問可以隨時咨詢我,非常願意給你解惑,加油!!
8. 英語四六級考試是考英式還是美式
英語四六復級考試英式英制語和美式英語兼有,考試中聽力以美式發音為主。由於英語四六級考試最早是模仿托福考試,所以四六級的聽力更加偏美式,不過英式和美式英語的發音差別並不大。四六級考試中單詞拼寫只要求拼寫正確,對單詞拼寫方式不區分,英式和美式單詞都可以。
大學英語四、六級考試改革項目組公布的《大學英語四級考試大綱(2006修訂版)》和《大學英語六級考試大綱(2006修訂版)》中,在「考試概述」這一部分的聽力題型介紹中明確寫道:聽力理解部分測試學生獲取口頭信息的能力。錄音材料採用標準的英式或美式英語朗讀,語速約為每分鍾30詞。
(8)英語四級單詞背英譯還是美譯擴展閱讀:
大學英語四、六級考試作為一項全國性的教學考試由「國家教育部高教司」主辦,分為四級考試(CET-4) 和六級考試(CET-6),每年各舉行兩次,分別在同一天的上午和下午進行。
聽力要求:
能聽懂英語講課,並能聽懂題材熟悉、句子結構比較簡單、基本上沒有生詞、語速為每分鍾130-150詞的簡短會話、談話、報道或講座,掌握其中心大意,抓住要點和有關細節,領會講話者的觀點和態度。
參考資料:全國大學英語四、六級考試-CET官網
9. 英語四級考的是英式英語還是美式英語
英語四六級考試英式英語和美式英語兼有,考試中聽力以美式發音為主。由於英語四六級考試最早是模仿托福考試,所以四六級的聽力更加偏美式,不過英式和美式英語的發音差別並不大。四六級考試中單詞拼寫只要求拼寫正確,對單詞拼寫方式不區分,英式和美式單詞都可以。
大學英語四、六級考試改革項目組公布的《大學英語四級考試大綱(2006修訂版)》和《大學英語六級考試大綱(2006修訂版)》中,在「考試概述」這一部分的聽力題型介紹中明確寫道:聽力理解部分測試學生獲取口頭信息的能力。錄音材料採用標準的英式或美式英語朗讀,語速約為每分鍾30詞。
(9)英語四級單詞背英譯還是美譯擴展閱讀:
英式英語和美式英語的區別
英語真正成為美國人的語言,至今只有三百多年的歷史。我們所知道的現代英語,大約於公元1400年,由英國南部的盎格魯撒克遜方言(Anglo-Saxon dialects)發展而來。
其中也有很多詞彙,借用自公元1066年征服英國的諾曼人(Normans)所說的法語。威爾士(Wales)、蘇格蘭(Scotland)和愛爾蘭(Ireland)當時為不同的國家。而人民所說的語言是塞爾特語(Celtic languages)。
在那個時候,歐洲人根本不知道有北美洲的存在;因此歐洲學者們所使用的語言是拉丁文,其中約有300年來的歷史,英語才真正成為英國人的母語。在1700年以前,英語並沒有英式英語和美式英語兩種分別,因為當時只有英國,美式英語在當時是不存在的。
不過之後,因為部分英國人大部分移民到美洲大陸,在美洲大陸又發展了一個文化又融合了印第安、西班牙、法國及黑人文化等,再加上英語這個語言在口說及書寫方面很少受要標准化和統一化的影響,因此,今日英語才形成英式英語及美式英語兩種形式。
隨著社會文化快速的進步及改變,英語的改變也隨之變得塥。在一定意義上說,美語是在英語基礎上分離出來的一個支系,或者如某些語言學家們所說的,美語是一支一直在美洲土地上的英語(transplanted language)。
接觸過英語的人皆知,英語是源於英國的語言,它不只是英國本國的語言,也是各個英語系國家的語言。這些包括美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭等。
但自從第二次世界大戰後,有許多國家都成了英語系國家的殖民地,而英語也因此遍及了全世界,它的使用范圍也不再只限於這些英語系國家。如今,英語可說是已經變成一種世界性的語言。理所當然地,在國際間,它成為了各個不同的國家和民族之間共同通用的語言及溝通的工具。
尤其在商業上,英語的積極性更是不容置疑的。雖然英語和美語兩種語言的主體部分(語法、詞彙、讀音、拼寫等)是相同的,美語在其發展過程中受其獨特的歷史、文化、民族、地域等各種因素的影響,形成了自己的特點,與英語有顯著不同。
馬克·吐溫就曾說過:「English and American are separate languages, ... When I speak my native tongue in its utmost purity an Englishman can』t understand me at all.」(The en211 White Elephant,1882)。
英語和美語的主要差異表現在詞彙、讀音、拼寫及說話的氣質等方面。英國人歷來討厭的美式英語,但是時代已變,如今一些英國孩子開始學習美式英語。人民教育出版社的英語課本也是採用美國英語的。小學(PEP),初中(新目標Go for it!)。
讀音
母音差異:
英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音(schwa,音標中的/ə/)的處理。英語中,渾母音在單母音中常通發生在一些非重讀的短音a(如 about)和短音er(如computer)上。
美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)採用了渾母音。(這四個例子在英語中的發音分別為, /ʊ/,/ʊ/ )渾母音的讀音是不定的,但是聽起來差不多像一個急促的介於「俄」和「啊」的發音。
母音的發音中還有一個比較重要的區別。一是/ɒ/音:短音的o(如often),英語中發音僅僅為一個縮短了的長音/ɔː/(如or),而美式的短音o聽起來和英語的短音/ʌ/很像,同時長音o後面如果有r都通常像上一段里說的那樣兒化了,沒有的話(如plausible, applause)就自動變成了一個短音的o的發音。
英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音,聽起來是一個很誇張的介於「俄」和「啊」的聲音。而美語中,er聽起來怎麼都是個「兒」音(例外是一些俗語中發成渾母音)。
ar:除了輕讀短音(如singular)和者後連母音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音/ɑː/,而美語中,是「阿爾」。
事實上,凡是有r在一個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:/tɪə/,美:/tɪər/),pair(英:/peə/,美:/pɛər/)。甚至在剛才提到的clarity中,英語/'klerɪti/,美語/'klɛrəti/。
另外對u,i和其他母音組合的渾母音化。
其它的變化主要表現在a 與 o 上
英國英語中帶字母a 的單詞。若a發/ɑ/的音,在美國英語中發/æ/的音
如 pass/pæs/ dance/dæns/ fast/fæst/ laugh/læf/
常見例外:father lava garage
英國英語中帶字母a的單詞。若在英國英語中a發/ɒ/的音,在美國英語中則發/ɑ/的音。
如 swallow/『swɑləʊ/ want/wɑnt/
英國英語中帶字母o的單詞。若在英國英語中a發/ɒ/的音,在美國英語中則發/ɑ/的音。
如 stop/stɑp/ got/gɑt/
輔音差異:
字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做輔音時,其實差別也就是當r在第一個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英國英語會把r連讀當作後面一個詞的開頭母音的輔音,而美語會分開來讀,並依舊發出原有的捲舌音/r/。
如片語clear animosity,英語會讀成clea-ranimosity,而美語會讀成clear-animosity。
另一個比較明顯的區別是d和t。在非詞首與非重讀音節中(如paddle,rattle,actuality),英國英語會清楚地發音這兩個字母,但在美語中/d/和/t/常常會被發成一個俗稱「flap t」的音——齒齦閃音[ɾ]。跟其它的語言比較。
如果你知道西班牙語或者義大利語,它跟短彈音r很接近;如果你懂日語,那麼らりるれろ行的輔音很像。如果你都不知道,那麼最接近的解釋就是邊音l了,但是差了那麼一截。
輔音組合/nt/有時也會發生閃音現象,在日常快速表達中,winner和winter會成為同音詞。這是美國英語和澳大利亞英語與最明顯的共同點。
此外,在口語中,美音常常會把詞尾的/t/發成喉塞音[ʔ],例如:trait,habit;如果非重讀音節中,緊跟一個成音節/n̩/,則/t/也會發成喉塞音,例如:button,mountain。
還有一個微妙的區別,就是l的發音。在典型的英國公認發音(RP)中,/l/有兩種不同的發音:一個是淺的[l](light L),一個是深的[ɫ](dark L,velarized L),只要/l/後面還有母音,/l/就會是淺的[l]。
而在典型的美式英語中,除了詞首的/l/還稍稍淺一些,剩下的/l/基本就都是深的了。也有許多美國人在任何情況下都只用深的[ɫ]。
還有一點,history, factory這些詞,大家可能都發現o的發音(/(ə)/,是一個渾母音)在很多音標標注中都是打了括弧的。
在英國,英語受古體形式的影響喜歡省略這個o,而在美國,這個o常常是發了音的。(如果大家對英文詩歌感興趣,會發現很多渾母音的字母是用一個單引號'表示的,表示省略)。