當前位置:首頁 » 英語四級 » 湖南英語四級翻譯題材

湖南英語四級翻譯題材

發布時間: 2022-01-10 22:33:27

㈠ 最近幾年英語四級翻譯題目

總之,今年12月份考的四級翻譯題為關於魚的,還有關於年夜飯的

㈡ 英語四級題目翻譯

1、上個世紀90年代以來,氣候問題日漸被世人關注並演化成為 一個全球政治議題。20年的氣候談判展現出氣候政治博弈的復雜局面,利益主體的分化和博弈主題的擴展造成了氣候政治合作這一全球性難題。在這樣的背景下,我國應當做出如下戰略選擇加以應對:一是掌握主動,堅持低碳發展;二是積極應對,爭取話語優勢;三是廣泛參與,改造游戲規則。 參考譯文 Since the 1990's, climate problems have become a global concern as a topic on the world political agenda. Climate negotiations in the past 20 years have ended in a complicated situation of political game on climate, and the differentiation of the interest subjects and the extension of the theme of the game have become a global dilemma in the political cooperation on climate. Under such circumstances, China should respond with the following strategic choices: 1. taking the initiative in our own hands and sticking to low-carbon emission development; 2. making active responses and striving for a bigger

㈢ 英語四級翻譯題考查的主要內容是什麼如何准備四級

聽、讀、寫
最好的方法是:做一套(十份試卷)題目,吧不會的單詞和題目全都查出來,並理解,然後再做一套試卷,即使你是初中生也能過四級,
一定要用心!切記

㈣ 英語四級翻譯常見詞彙

英語四級翻譯常見詞彙:


國家發展


腐敗 corruption


證明 prove


謀生 make living


城市化 urbanization


商業化 commercialization


試驗田 experimental plot


相當於 be equivalent to


企業家 entrepreneur


出口國 exporter


國內外 at home and abroad


共產黨 the Communist Party


產業/工業 instry


4000億元400 billion yuan


25000美元US$25000


公元100年100AD


中國革命 Chinese Revolution


高速列車high- -speed trains


高鐵high- -speeding rail


遠洋船舶 ocean-going- vessels


擺脫貧困 get rid of poverty


極端貧困 extreme poverty


中產階級 middle class


貧困國家 poor countries


減少貧困 poverty rection


提供救援 provide assistance


發展道路 developing path


經濟特區 Special Economic Zone


城市人口 urban population


農村人口 rural population


以人為本 people-oriented-


發展理念 developing concept


交通系統 transportation system


文化交流 cultural communication


外國投資 foreign investment


購物平台 shopping platform


蓬勃發展 have great boom= surge= be booming


在線零售商 online retailer


經濟的繁榮 prosperity of economy


可持續發展 sustainable development


在取得進步 make progress(in)


做出不懈努力 make unremitting efforts


世界貿易組織 World Trade Organization


第二大經濟體 the second largest economy


以前所未有的速度 at an unprecedented rate/speed


在20世紀70年代末 in the late1970s


社會主義市場經濟 the market-oriented- economy with socialist features


資源節約和環境友好型社會 resource-saving- and environment-friendly- society


傳統文化


朝代 dynasty


統治 reign


共計 a total of


宴席 banquet


冷盤 cold dishes


熱菜 hot dishes


國寶 national treasure


模仿 imitate


神話 myths


傳說 legends


長壽 longevity


自衛self -defense-


俗稱 folk name/common name


雅緻的 elegant


頂尖的top- -class


寬松長袍 loose gown


絲綢之路 Silk Road


獨特元素 unique element


寶貴遺產 great heritage


人類文明 human civilization


古老水鎮 ancient water town


民族服飾 national costume


文化標志 cultural symbol


把...認為regard as


...的象徵a symbol of


象徵著 stand for= symbolize


象徵意義symbolic significant


逐漸演變成 evolve into


必不可少的 essential/indispensable


京杭大運河 the Grand Canal of Beijing and Hangzhou


把A融於 combine with


傳統中式菜餚 traditional Chinese dishes


農業話題


大米rice


小麥 wheat


麵粉 flour


成熟 ripen


收獲 harvest


莊稼crop


田野 field


慶祝 celebrate


饅頭 steamed bun


主食 staple food


化肥 chemical fertilizer


歸因於 attribute to


有機農業 organic farming


興高采烈 in high spiritswith rising spirits=cheerfully


農作物產量 crop yields


與….相聯系 associate with


農業現代化 modernize agriculture


占據重要地位 play an important role


醫療健康話題


大眾健康 public health


醫療保健 medical care


旅遊話題


估計 estimate


消費 consumption


古鎮 ancient town


流傳 circulate


浪漫 romance


消費者 consumer


許多的 numerous


愛之城 City of Love


據報道 It is reported that..


生活節奏 life tempo


出境旅遊 overseas traveling


旅遊熱潮 tourism boom


國內旅遊 domestic traveling


出國旅遊 traveling abroad


著名景點 famous scenic spots


歷史名勝 historical resorts


自然風光 natural scenery


聚集在某地 gather in(某地)


旅遊目的地 tourist destinations/ travel attractions/tourist attractions


教育話題


稱贊 praise


錄取 admit to


由於 owing to


蜂擁 swarm into


文學 literary


哲學 philosophy


注重 pay attention to attach importance to


屈從於 surrender to


課外班 extra-curricular- class


演講比賽 speech contest


首要要求 primary requirement


名牌大學 prestigious university


競爭激烈 intense competition


前途光明 promising future


不足為奇It’ s no wonder that.


願意犧牲 be willing to sacrifice


國際排名 international/global rankings


國際學生 international student


海外學生 overseas student


受到尊敬 receive respect


限於之內 confine to


做重要決定 make crucial decis


科技話題


科技 science and technology


新開發 newly-developed-


新能源 new energy


機器人 robot


太空站 space station


工業革命 instrial revolution


創新成果 innovation achievements


顯著成就 remarkable achievements


高科技領域 high technology fields


專為設計的 be exclusively designed for


太空探索計劃 space exploration plan


英語四級翻譯常見詞彙小編就總結到這里了,更多關於大學英語四級備考技巧,備考干貨,新聞資訊,成績查詢,英語四級准考證列印入口,准考證列印時間等內容,小編會持續更新。祝願各位考生都能取得滿意的成績。

㈤ 湖南英語四級具體有多少套題目求具體//急!!!

根據要求一個考場裡面不再是單純的選項順序互換,而是大家做的題可能完全不一樣,好像應該有五套,但我們老師監考時說看到了三套。

㈥ 英語四級翻譯主題有哪些

主題那麼廣泛,問了也沒用,你多做練習,掌握翻譯技巧,做什麼主題都不要緊,再說了,四級的翻譯不難,跟平時接觸的差不多

㈦ 英語四級的各個題目要求是什麼謝謝

(一)作文

寫作部分測試學生用英語進行書面表達的能力。寫作測試選用考生所熟悉的題材,要求考生根據所提供的信息及提示(如:提綱、情景、圖片或圖表等)寫出一篇短文, 四級120-180詞,分值佔比15%。

(二) 聽力理解(已改革)

全國大學英語四、六級考試委員會自2016年6月考試起對四、六級考試的聽力試題作局部調整。

四級聽力部分各項佔比:短篇新聞7%,長對話8%,聽力篇章20%

A.四級對話部分(Listening Conversations):

對話部分共25題,包括短篇新聞,長對話和聽力篇章。均採用多項選擇題的形式進行考核,每段對話均朗讀一遍。

B.短篇新聞:有3段,共7題,每題1分;分值佔比7%。

C.長對話:有2篇,共8題,每題1分;分值佔比8%。

D.聽力篇章:有3篇,共10題,每題2分;分值佔比20%。

(三) 閱讀理解

閱讀理解部分包括選詞填空,長篇閱讀,和仔細閱讀,測試學生在不同層面上的閱讀理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大意和重要細節、綜合分析、推測判斷以及根據上下文推測詞義等能力。

該部分各項分值佔比為:選詞填空5%,長篇閱讀10%,仔細閱讀20%。

1) 選詞填空:

選詞填空要求考生閱讀一篇刪去若干詞彙的短文,然後從所給的選項中選擇正確的詞彙填空,使短文復原。篇章長度四級為200-250詞。

2)長篇閱讀:

每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出與每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能對應兩題,有的段落可能不對應任何一題。為較長篇幅的1篇文章,總長度四級約1000詞;閱讀速度四級約每分鍾100詞。

3) 仔細閱讀部分:

為2篇選擇題型的短文理解測試,要求考生根據對文章的理解,從每題四個選項中選擇最佳答案。

每篇長度四級為300-350詞。

(四) 翻譯

翻譯題型為段落漢譯英。測試把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力;翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度為140-160個漢字;分值佔比15%。

(7)湖南英語四級翻譯題材擴展閱讀:

英語四級的評分標准:

英語四級總分為710分

一、英語四級作文

說明:寫作部分佔整套試卷的15% =106.5分。在這部分你要達到63.9分為及格。

時間:30分鍾

二、英語四級聽力部分 =248.5分。聽力部分佔整套試題的35%,除聽力篇章外每個題都是7.1分。

1、短篇新聞 7% 共7小題,每小題7.1分。

2 、長對話 8% 8個題目 每小題7.1分。

3、聽力篇章 20% 共10個小題,每小題14.2分。時間:25分鍾。在這部分你要達到149分為及格,做對14個左右即可。

三、英語四級閱讀理解 35% =248.5分。 閱讀部分佔整套試題的35%,選詞填空每題3.55分,其餘每題都是7.1分。

1、選詞填空 5% 10個題,每小題3.55分

2、長篇閱讀 10% 10個題,每小題7.1分。

3、仔細閱讀 20% 10個題 共2篇,一篇5個題,每小題14.2分。

時間:40分鍾 在這部分你要達到149分為及格,做對18個左右即可。

四、英語四級翻譯部分 漢譯英 15% 30分鍾 =106.5分

㈧ 英語四級翻譯

A friend in need is a friend indeed.

㈨ 我在湖南考英語四級,成績單分為聽力,閱讀,綜合,寫作和翻譯四部分,想問一下,每部分總分為多少

這個也沒有個固定的分數的。就說個大概值吧!
短文寫作:15%
聽力理解:35%
閱讀理解:35%
完形填空:10%
翻譯:5%

熱點內容
那是什麼呢翻譯英語怎麼說 發布:2025-10-06 20:29:57 瀏覽:360
白酒英語怎麼翻譯 發布:2025-10-06 20:21:04 瀏覽:954
二聚丙烯英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-10-06 19:57:10 瀏覽:477
很黃很暴力用英語怎麼翻譯 發布:2025-10-06 19:57:09 瀏覽:998
不均勻波英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-10-06 19:53:55 瀏覽:44
他是一名計程車司機用英語怎麼翻譯 發布:2025-10-06 19:47:27 瀏覽:160
不我不能英語怎麼翻譯 發布:2025-10-06 19:41:27 瀏覽:207
順序式網路英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-10-06 19:23:41 瀏覽:253
我教過英語怎麼翻譯 發布:2025-10-06 19:21:59 瀏覽:184
期待你的消息翻譯成英語怎麼說 發布:2025-10-06 19:21:51 瀏覽:832