英語四級考試中國少年兒童出版社安徽科學技術出版社
⑴ 全國公共英語等級考試是什麼
全國公共英語等級考試以考查考生的語言交際能力為核心,是一個多級別的英語考試體系。根據社會上英語學習者的不同程度和用人單位的不同要求,考試等級由低到高分為一,二,三,四,五級,另外,一級還有一個附屬級——一級B(略低於一級,該級別更注重口語化和日常最基本的交際需要,適合大范圍英語普及的要求。該級別的考試主要測試應試者在最基本的交際場合所涉及的交際能力。)
全國公共英語等級考試各個級別的水平標准:
一級(PETS1)是該項考試五個級別中的初始級,其考試要求略高於我國九年義務教育初中畢業時的英語水平。
二級(PETS2)是該項考試五個級別中的中下級,其考試要求相當於我國普通高中優秀畢業生的英語水平。根據教育部考試中心有關文件規定,此級別筆試合格的成績可替代自學考試專科階段英語。
三級(PETS3)是該項考試五個級別中的中間級,其考試要求相當於我國學生高中畢業後在大專又學習了兩年公共英語或自學了同等程度英語課程的水平。根劇教育部考試中心有關文件規定,此級別筆試合格的成績可替代自學考試本科階段英語(二)考試成績。
四級(PETS4)是該項考試五個等級中的中上級,其考試要求相當於我國學生高中畢業後在大學至少又學習了3-4年的公共英語或自學了同等程度英語課程的水平。
五級(PETS5,原WSK. EPT)是該項考試五個級別中的最高級,其考試要求相當於我國大學英語專業二年級結束時的水平。是專為申請公派出國留學的人員設立的英語水平考試。該級別考試有許多。
⑵ 安徽新華學院外國語學院的專家師資
劉少川教授簡介
劉少川,安徽新華學院外國語學院院長兼英語系主任,教授。
1963年畢業於合肥師范學院外語系俄語專業,留校任教未久,便又改學英語。1970年到安徽大學外語系工作,邊教邊學。
從事聯合國文件翻譯十餘年,任安徽大學聯合國文件翻譯組組長,共譯、校聯合國文件四百多萬字。另參加翻譯《四國對德國和奧地利的管制》、《美麗富饒的安徽》、《彩票中獎者》等。
1984年先後擔任安徽大學外語系副主任、主任、黨總支書記等職。期間曾邀請李賦寧、朱虹、巫寧坤、索天章等外語名家來安徽大學外語系講學;選送了不少優秀畢業生到外交部、中共中央對外聯絡部等黨政機關工作。
參與組建安徽省翻譯工作者協會、安徽省辭書學會,曾任翻譯協會副秘書長、副會長,辭書學會理事。
1999年應新華投資集團公司之邀參與申辦安徽新華學院,組建外語系。曾戲一律:
「六十春秋轉瞬過,此生碌碌感蹉跎。
愧非天下經綸手,難織乾坤錦綉羅。
伏櫪不甘同草木,奮蹄猶冀逐羲娥。
新華借取一方土,老圃重耕桃李坡。」
外語系在大家的共同努力下,已發展成為一個二級學院——外國語學院,下設英語系、日語系和大學英語教學部,開設英語、日語兩個本科專業和商務日語、商務英語、應用英語三個專科專業,在讀學生1720人。
劉少川教授十分關心青年教師的成長,通過「走出去,引進來」等方式積極組織對青年教師的業務培訓,並在對青年教師的「傳幫帶」上付出了許多心血。在劉教授的帶領下,青年教師隊伍的教學水平得到了不斷提高,有力推動了外國語學院整體教學質量的提高。
結合就業市場對人才的要求,劉少川教授積極推動教育教學改革,注重對學生實際能力的鍛煉和培養,帶領團隊面向市場辦學,積極研究,認真分析,調整課程設置,改革培養計劃,得到了社會和用人單位的肯定。
劉少川教授始終實踐著「以學生為本」的辦學理念,深受學生的愛戴和歡迎。除了學生的日常學習生活外,劉教授還十分關心畢業生的就業。在以劉教授為組長的就業工作領導小組的帶領下,外國語學院2005、2006年連續兩次獲得安徽新華學院就業工作先進集體的榮譽稱號。
當前,在安徽新華學院實現跨越式發展的重要時期,外國語學院全體教職工在劉少川教授的帶領下,搶抓機遇,深入貫徹科學發展觀,扎實落實安徽新華學院「十一五」發展規劃,正以務實的作風、開拓創新的精神朝著一流辦學水平的方向邁進。
莫瑞教授簡介
莫瑞,1965年畢業於合肥師范學院,曾在安徽中醫學院任英語教師。現任安徽新華學院外國語學院教學副院長兼大學英語教學部主任。
曾發表過《議詞彙的教學》、《如何提高聽力水平》等文章。並擔任《中等專科英語教程第一冊》、《中等專科英語教程教師參考書》、《大學英語四級閱讀100篇》、《醫學英語》等教材的副主編。
蔣康眾教授簡介
蔣康眾,男,1938年生。安徽新華學院日語系主任,教授。曾任安徽農業大學園藝系主任,國際柑桔學會會員,合肥市「日語之友」常務理事。改革開放後,經考試為安徽省首批赴日留學生。1982年回國,從事日語教學研究20多年。
在日留學期間,主要從事日語和農業科技研究。研究成果論文發表在日本核心期刊兩篇。在神奈川研究所發行專業報告兩冊受到好評。綜合研究成果被安徽省政府送往「全國首屆留學回國人員科技成果展覽會」上展出。先後獲國家科技進步二等獎、安徽省重大科技成果獎、教材編寫及教學基地建設獎及科技扶貧獎。受農業部委派參加在日本東京和巴西聖保羅兩次專業學術會議。大會發言,引起良好反響。
1982年回國後,翻譯出版了《農業譯文專輯》、《最優矮化蘋果栽培技術》等書。編寫了《商務日語外來語匯集》工具書,已交中國科大出版社出版。縮編《國際貿易實務英語》為商務日語主幹教材,被推薦為「安徽省高等院校十一五省級規劃教材」。自編《日語慣用型及句型》已在校內使用。目前正在研究整理《中國成語俗語的日語解釋》。教學研究著重培養學生日語基礎理論及應用能力,以及國際水平能力考試應試能力,主持商務日語精品課程建立工作。
劉梅老師簡介
畢業於合肥聯合大學日語專業。(合肥聯合大學日本語専攻、卒業)。
1994年8月~2000年7月 在中國國際旅行社合肥分社日本部從事外聯工作。
(中國國際旅行社合肥分社に入社、日本部擔當に従事。)
1996年 赴日本吟道學院研修。(東京の日本吟道學院で研修。)
2000年8月~2001年8月在日本立本株式會社合肥事務所擔任所長代理。
(日本立本株式會社合肥事務所に入社、所長代理となり。)
2001年8月~2005年4月在安徽新華學院外語系日語專業從事教學工作。
(日本語教師として安徽新華學院外國語學部日本語學科に勤務。)
2004年7月清華大學畢業。(清華大學卒業)
2005年4月~2007年4月赴日本高知縣文化環境部擔任文化交流員。
(國際交流員として日本國高知県庁文化環境部に勤務。)
2005年5月~2006年參加日本自治體國際化協會主辦的高級日語進修班學習並取得優異成績。(日本國財団法人自治體國際化協會主催したJETプログラム上級日本語専攻、修了。)
2007年5月~擔任安徽新華學院日語系教學副主任。(安徽新華學院日本語學部副主任となり現在に至る。)

⑶ 安徽大學外語學院的院系設置
該系是安徽大學最早建立的系科之一(1958年),資深教授濟濟,師資力量雄厚,是安徽省頗有影響的系科之一。1966年「文化大革命」開始,俄語系遭受嚴重沖擊, 間斷性停止招生十餘年之久。在國內外環境對俄語界極為不利的情況下,俄語系的前輩們仍以極大的熱情投身於俄語事業。文化大革命期間(1978年)成立了《蘇聯問題研究所》(後易名為《俄羅斯研究所》)。對俄羅斯及獨聯體國家的政治、經濟、社會、文化和教育等領域進行了具有重要意義的研究,並創辦了《俄羅斯研究》學術雜志。該雜志在全國同類雜志中位於前列。
隨著改革開放,俄語系恢復招生(1993年)。為適應時代的發展和社會需求,俄語系開設了基礎俄語、高級俄語、俄語視聽說、俄語閱讀、俄語寫作、翻譯理論與實踐、俄羅斯文學、俄羅斯語言文化國情、俄語詞彙學、俄語修辭學、俄語口語、俄羅斯文化史、經貿俄語、英語等課程。
俄語系共有教師9人,其中副教授5人,講師4人,外籍教師1人, 博士2人,碩士2人。教師隊伍不斷充實和加強,教學經驗日益豐富,科研水平日益提高。
俄語系每年招生,現有學生99人(每屆招25人)。俄語系的專業四級、八級考試的年平均通過率分別為95%和90%。近幾年的研究生平均錄取率達到40%。俄語系還在全國俄語大賽和中國南方地區俄羅斯語言文化知識競賽中多次獲獎。
俄語系與俄羅斯奧廖爾大學建立了長期的合作關系。兩校師生可互派到對方學校學習、進修或工作一年。俄語系每年有數名學生去俄羅斯奧廖爾大學插班學習。 安徽大學法語專業成立於1974年,是安徽省最早的法語專業。1978年恢復高考招生,2008年建立法語系,多年來為安徽省各高校、外經外貿企業、外事部門及涉外部門輸送了大量的高素質的專業人才,為本省的對外開放、經濟技術合作、發展做出了重要貢獻。
法語系共有教師9人,其中副教授3人,講師1人,外籍教師1人, 博士1人,碩士5人。法語語言文學學科在一類和二類期刊上發表論文7篇,專著1部,出版譯著4部,主持國家社科基金項目1項,這也是安徽省內唯一的法語語言文學國家社科項目。
法語系所開設的課程有基礎法語、高級法語、法語視聽說、法語閱讀、法語寫作、翻譯實踐、口譯、法國文學、法語國家概況、經貿法語、法語詞彙學、法語口語、聽力、英語、計算機等課程。
法語語言文學學科特色之一是運用當代西方文藝理論思想和方法研究法國當代女性文學,尤其是杜拉斯小說研究,在國內具有重要的地位;特色之二是探索教學和翻譯的實踐性研究方法,並翻譯出版多部譯著。
法語系與法國貝藏松大學、伊維瑞大學、巴黎法語聯盟、法國格勒諾布爾第三大學國際語言中心、法國孔泰大區,法國巴黎Evry大學等建立了學術交流關系,並與法國駐滬總領館合作成功舉辦「法國文化日」。對外交流有力地推動了法語語言文學學科的發展。
法語系著重培養應用型人才,注重對學生的素質教育和語言基本功的訓練,同時也注重培養復合型的外語人才,法語專業的畢業生英語為第二外語,均能通過英語六級水平考試。法語系的專業四級、八級考試的成績逐年提高,07級八級通過率為80%、08級四級通過率為100%。近幾年的研究生平均錄取率達到20%。2010年就業率為100%;2011年就業率為96.55%。在2011年全國法語歌曲大賽華東賽區中我系選手進入前四名。我校法語畢業生受到社會用人單位的廣泛好評。
法語系正朝著國際化辦學的方向發展,為培養高水平的法語專業人才做出應有的貢獻。 一英語語言文學專業
特色
本學科方向自1990年安徽大學設立英語語言文學碩士點以來一直是該點的主導研究方向。在長期的科研和研究生的教學培養過程中逐漸形成了自己的特色:長期堅持莎士比亞戲劇研究,並運用新的理論和方法,如新歷史主義、後殖民主義等重新解讀和審視莎士比亞的經典戲劇;結合宗教文化與文學研究相結合,對美國文學中的宗教思想進行系統研究;獨樹一幟開展英國維多利亞晚期殖民主義文學研究。
學術地位
本學科方向已形成比較合理的學術梯隊,具有較強的科研實力和豐富的科研經驗,尤其在莎士比亞研究、美國文學中的宗教思想研究和英國維多利亞晚期殖民主義文學研究方面成績比較突出。多年來本方向在《外國語》、《外語研究》等刊物上發表莎士比亞研究論文章數十篇,其中有數篇被人大復印資料《外國文學研究》轉載。在美國文學研究方面,本學科方向採用跨學科研究方法,比較系統地梳理了美國文學中的宗教思想,《外國文學評論》、《外國文學》、《當代外國文學》等核心刊物上發表多篇學術論文,在國內產生了一定的影響。而本方向對英國維多利亞晚期殖民主義文學,特別是對英國首位諾貝爾文學獎獲得者路德亞德·吉卜林的研究也取得了相當的成績,已在《外國文學評論》、《外國文學》、《外語研究》等核心刊物上發表多篇相關學術論文,同類研究在國內學術界尚不多見。此外,本方向已出版《英語典故詞典》、《美國小說》,《英美戲劇》、《英詩選讀》等著作7部,並有《莎士比亞新論》等著作即將出版。本學科方向學術骨幹主持完成過「美國文學中的宗教思想研究」等多項省部級項目,其中一項獲安徽省社科成果獎。在研的項目有國家級項目1項(「魯德亞德·吉卜林研究」,2005年立項)、省部級項目5項。本學科方向在安徽省的英美文學研究界處於核心地位,吉卜林研究在中國的外國文學領域具有明顯的優勢。
作用和意義
本學科方向是安徽省英美文學研究界的龍頭,對於提高安徽省社會科學的研究水平、學生的人文素養有著不可替代的作用。而且本方向的研究重點都是英美文學研究領域中的重大問題,譬如莎士比亞研究是英國文學研究中不可或缺的領域,其重要性不言而喻。而文學中的宗教思想研究是國內外國文學界開始涉足的新領域,標志著國內外國文學研究的深入,對我們進一步了解英美乃至整個西方的社會、歷史、文化都有著重大作用。殖民主義文學研究更是後殖民文化思潮中的研究熱點。對英國維多利亞晚期殖民主義文學的研究尤其能使我們全面了解西方的殖民主義思想和實質,對於今天全球化大潮沖擊下我們如何保持自己的文化身份有著特殊的意義。
二外國語言學與應用語言學專業
英語語言學研究方向特色之一是把英語語言學理論研究同翻譯理論與實踐研究以及翻譯史研究緊密集合;系統研究中國翻譯史、漢籍外譯史、中國各民族互譯史,翻譯理論以及翻譯與語言學等相關學科的關系,形成了自己系統的翻譯史觀、翻譯理論多元觀。特色之二是對國外語言學理論進行批判地吸收與應用,把語言理論與省情相結合,系統研究欠發達地區英語教學模式與實踐模式。學科方向師資力量雄厚、學術梯隊合理,擁有高級職稱5人,博士5人。他們能了解和把握本方向的前沿理論和研究動態,知識面寬,科研力量強。多年來,在《外國語》、《中國翻譯》、《現代外語》、《外語教學》、《外語與外語教學》、《中國比較文學》、《解放軍外國語學院學報》、《外語研究》、《課程·教材·教法》、《當代語言學》、《四川外語學院學報》乃至英國「Teacher Trainer」等重要期刊上發表論文數十篇。該學科方向尤其是在翻譯史和翻譯與相關學科研究上與國內同類學科相比具有明顯的優勢,處於領先水平。先後出版專著《英漢翻譯原理》、《中國翻譯簡史》、《漢籍外譯史》、《翻譯多元論》、《外國文學在中國》、《英語與社會》等。在《中國翻譯簡史》的基礎上,該方向已完成300多萬字的《中國翻譯史》巨著,共五卷,分古代部分(一卷)和現當代部分(五卷),湖北教育出版社已把該書列為重點學術書目並出版。這是中國第一部中國翻譯通史,資料詳實,內容含蓋社會科學和自然科學各領域,其中包括中國各民族文學互譯,漢籍外譯等,填補了中國翻譯史研究領域的空白。中國對外翻譯出版公司出版的該方向的另一本專著《翻譯多元論》在國內頗有影響。《英語與社會》把標准英語、地域英語及其他變體研究置於社會大環境下研究,為語言教學、翻譯與跨文化交際提供了一種新的視野,該研究成果被認為是優於全國同類成果。
三比較文學與世界文學專業
比較文學與世界文學學位點是我省唯一的碩士學位授予單位。該學位點從2004年開始招生,兩年共錄取全日制碩士研究生18名(分別為8名和10名),2006年計劃招生15名。可供學生自主選擇的研究方向有:譯介學、歐美文學比較研究、20世紀中外文學比較研究、西方文化與聖經文學。專業課程主要由博士、教授、副教授擔任。該學位點的培養方向主要是為高等院校、研究單位和新聞媒體機構培養高級復合型人才。
本專業要求學生具有良好的英語基本功,能夠聽懂英語授課的內容;具有較為廣博的文史哲等方面的知識和較好的理論基礎;具有較好的思辨能力;具有健康的體魄。
在外語學院領導的關心和學校各有關部門的支持下,該學位點日臻成熟,正在向健康方面發展。 安徽大學外語學院於上世紀80年代開始設立德語大專班,2009年建立德語系,並開始德語語言文學本科招生。現有在院德語專業本科生101人。
德語系共有在編教師8人, 以中青年教師為主。在學歷上,具有博士學位1人,碩士學位4人,其他學歷3人;外語學院每年還從德國博世基金會以及德國著名高校中長期或短期聘用一些教授、副教授或講師補充在編教師人數。2009年和2011年,外語學院兩次邀請了德國奧斯納布呂克大學德國語言文學著名教授Winfried Woesler來我院為師生做系列學術報告,以及為本科生授課。每期持續40天左右。德國漢堡大學胡恩教授也來訪我院進行學術交流。以南京大學為代表的國內名牌高校德語系與我院德語系保持密切的合作,有力地推動了我院德語語言學科的發展。
德語系所開設的課程有:基礎德語、高級德語、德語聽力、德語閱讀、德語語法、德語寫作、德語翻譯實踐、德語口譯、德國文學、德語國家概況、德語語言學、德語詞彙學、德語口語等課程。
德語系與德國奧斯納布呂克大學和德國漢堡大學建立了長期的友好交流和合作關系:德語系每年可選派兩名年輕教師去奧斯納布呂克大學相關的院系攻讀博士學位;從2010級開始,德語系每年可選派兩名優秀學生去對方相關院系學習一年;另外,學院還與德國一些著名高校建立了自費交流項目,按交流協議互派學生到對方進行學習和實習。
在Woesler教授的指導下,我院德語系本科生翻譯了海涅的作品《德國——一個冬天的童話》,並在德國歐洲大學出版社正式出版發行;其他項目合作計劃正在順利進行中。
德語系面向全國招生,生源優秀,教學質量高。2009級和2010級的專業四級通過率高達95.6%和96%,超過全國同類學校平均水平幾十個百分點;推免碩士研究生深受國內名牌高校歡迎。德語系本科生在全國德語專業本科生德語辯論賽中多次獲獎。
外語學院德語系正朝著國際化辦學的方向發展,為省內外培養高水平的德語專業人才做出應有的貢獻。 安徽大學外語學院西班牙語系成立於2009年。西班牙語專業是安徽省同類專業中開設最早的專業。本專業培養具有扎實的西班牙語語言基礎和比較廣博的科學文化知識,並能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、教學、研究、管理工作的西班牙語專門人才。
西班牙語系共有教師7人, 其中特聘教授1人、講師1人、助教5人;具有碩士學位4人,在讀博士1人;本科學歷2人;除此之外,外語學院每年從西班牙語國家聘請專家1-2人。西班牙語語言文學學科在各類期刊上發表論文數篇,主持國家人事部留學人員科技活動項目1項。
西班牙語系所開設的課程有西班牙語精讀、西班牙語視聽說、西班牙語泛讀、西班牙語寫作、翻譯實踐、口譯、西班牙文學、拉美文學、西班牙國家概況、拉美國家概況、外貿西班牙語、西班牙語口語、聽力、英語、計算機等課程。
西班牙語系積極參加與西語國家高校的交流,已與巴塞羅那自治大學、布宜諾斯艾利斯大學、聖托馬斯大學等建立了學術交流關系。
西班牙語系著重培養應用型人才,西班牙語專業的畢業生英語為第二外語,均能通過英語四六級水平考試。2011年,我校第一屆西班牙語專業學生在全國西班牙語專業四級考試中獲好成績,通過率超過全國平均水平23個百分點。推免碩士研究生深受國內名牌高校歡迎。2012年,我校09級西班牙語系學生在阿根廷駐滬領事館組織的西班牙語詩歌創作大賽中包攬一、二等獎。
西班牙語系正朝著國際化辦學的方向發展,為培養高水平的西班牙語專業人才做出應有的貢獻。 安徽大學日語系成立於2001年。目前,日語系共有專職教師9名。除此之外,日本高知大學每年外派我系日語教師1名。在日語系專職教師中,有副教授3人,講師6人。在學歷結構上,1人獲得上海外國語學院日本文學博士學位,1名為上海外國語學院在讀博士,1名為日本名古屋大學在讀博士,並同時受聘為日本名古屋大學國際言語文化研究科博士研究員,碩士4人。
日語系的人才培養定位是:精英培養,研究型人才培養和應用型人才培養。
日語系每年招生25名左右,堅持小班教學理念,師生比10:1,小於教育部規定的14:1的比例,真正實現了精英培養模式所需的師資配置。
日語系目前開設的主要專業課程有:基礎日語、高級日語、日語聽力、日語閱讀、日語寫作、日語演講演習、日語翻譯實踐、日語口譯,日本文化、日本影視文化,商務日語、日本文學史、日本文學選讀、日本國家概況等,並與日本高知大學開設了遠程教學課堂。
日語系在日本文化研究、日本文學研究、日語語言研究和二語習得研究方面具有一定的特色,在國內外各類期刊發表重要論文數十篇,參與撰寫系列專著《中國翻譯通史》,共五卷,並獲安徽省社科二等獎,出版譯著1部,各類日語教材5部。主持安徽省教育廳項目2個。
在國際交流方面,目前日語系與日本高知大學和瑞典哥德堡大學有2個國際合作項目。日語系每年有10位交換留學生赴日本學習,1名教師作為交換教師赴日本教學。雙方還組織學生互訪,進行暑期日本和中國社會見習活動。此外,校內還開展大型日本文化節活動。各類國際交流活動的開展,豐富了學生的學習生活,拓寬了學生的國際視野。

⑷ 09年英語四級考試改革問題···
四六級改革!09年的四六級全程…… 附:改革試點院校名單!
2009年英語四級「機考」基本常識
新四級機考主要有三大不同:
首先是考試形式不同,傳統的四級考試是完全的筆試,而新四級考試則是依靠網路和計算機來進行,對計算機和網路設備等技術上要求較高;
其次是考試時間不同,傳統的四級考試時間為上午9點至11:20分,而新四級機考時間為上午9點至11點,比原來少了20分鍾。據介紹,之所以時間縮短,是因為傳統四級考試是分兩段式進行的,當中有一個收卷、發卷的停頓過程,而新四級機考由於完全在計算機上考試,不要中途停頓;
第三是通過新四級機考的學生除了有四級考試證書以外,還有一張參加機考的證書。
1、增加跟讀環節:
在題型方面,機考的試題大致分為八個部分。在聽力部分後面增加了跟讀的環節,需要考生對著計算機的麥克風重復之前聽到的對話,以此考查考生的口語是否標准。所以在考試前,考生們需要調試計算機的麥克風音量。
2、聽力比重加大:
和傳統筆試重閱讀有很大不同的是,機考更注重聽力,聽力比重佔70%。作文部分也融入了聽力要求,首先要看一段視頻,看懂了視頻以後在作文里簡單描述視頻內容,並闡發自己的觀點。如果沒有聽懂視頻,作文就根本無從下手。
3、經驗分享:
大聲跟讀熟悉鍵盤輸入。在跟讀環節,考生最好大聲跟讀,這樣計算機才能比較好地錄入聲音。機考的聽力語速要快於筆試的聽力,難度更大。而且除了通過電腦做選擇題外,還要根據聽力內容填寫單詞,由於計算機預留給考生答題的時間很短,所以要求考生能夠用鍵盤熟練地輸入英語單詞。此外,所有的題目都已經預設了答題時間,如果在答題時間內沒有答出,電腦將自動進入下一題,考生不能回頭再答卷,這讓習慣自己安排時間的考生有些不適應。也有老師提醒,機考除了閱讀部分外,其他幾個部分都是以第一部分的視頻材料為基礎的。要回答好後面幾部分的問題,考生必須對第一部分的視頻內容有清楚的了解。考生對視頻材料聽懂和了解得越多越深入,後面幾部分的測試結果就越好。反之,考生難獲得高分。
4、四六級機考框架圖
一段來自某個電視節目或實際生活的視頻(五分鍾左右)
考生在觀看1-2遍視頻後回答關於視頻理解的4-5個基本問題
聽力填空:把視頻中的會話按句重播,然後要求考生填出重播句中的關鍵詞
會話測試:把視頻中的會話按句重播,然後要求考生復述,評判使用語音識別技術
閱讀測試:一篇或兩篇短文
語法測試:以視頻和閱讀材料為基礎,回答語法問題
翻譯測試:以視頻和閱讀材料為基礎,完成翻譯
寫作測試:以視頻和閱讀材料為基礎,完成命題作文
CET4題型分為兩大類,與聽力相關的題型分值佔70%,閱讀理解佔30%。
在第一部分聽力的考試中,學生通過音頻和視頻完成考題。
全文:聽第一遍------理解主旨大意-------聽第二遍------獲取重要細節信息;段落或句子:聽寫單詞片語------填寫選擇語法結構------跟讀句子------寫總結或評論。
第二部分的閱讀理解有兩篇仔細閱讀和一篇長篇的快速閱讀。
聽力材料:採用訪談、新聞、報道、講座等,更真實,利用視頻優勢,提高聽力測試的速度。
聽力題材:包括教育、時事、科技、健康、體育、文化、社會、旅遊等。
聽力材料:來源國內為CCTV9,CRI;國外有BBC、VOA、The New York times、Discovery、CNN、National Geographic、NPR、CBS等。
聽力語音:主要有美音和英音;語速為130-150wpm.
2009年06月20日:全國大學英語上半年四六級考試時間
2009年12月19日:全國大學英語下半年四六級考試時間
2009年英語四級機考在1000所學校試點
1、使用清華大學出版社軟體參加試點的學校名單
北京航空航天大學
清華大學
北京化工大學
武漢大學
大連醫科大學
武漢理工大學
東北農業大學(黑龍江)
西安電子科技大學
福州大學
雲南大學
合肥工業大學
中國地質大學
湖南大學
中國海洋大學
湖南師范大學
中國人民大學
吉林大學
北京第二外國語學院
暨南大學
北京工商大學
江南大學
北京交通大學
蘭州大學
東莞理工學院
南京理工大學
桂林醫學院
沈陽建築工程學院
河北師范大學
西安建築科技大學
湖北工學院
西安郵電學院
湖北經濟學院
西南石油學院
湖南文理學院
燕山大學
華中師范大學
湛江師范學院
黃岡師范學院
浙江工業大學
南華大學
中央廣播電視大學
青島建築工程學院
重慶工商大學
遵義師范學院
湖南零陵學院
2、使用上海外語教育出版社軟體參加試點的學校名單北京大學
湖北大學
北京郵電大學
華東政法學院
長安大學
江西師范大學
復旦大學
南京郵電學院
哈爾濱工業大學(黑龍江)
青海民族學院
華東理工大學
山西大學
華東師范大學
上海第二工業大學
山東大學
上海理工大學
上海財經大學
上海體育學院
上海第二醫科大學
上海中醫葯大學
四川大學
紹興文理學院
蘇州大學
天水師范學院
天津醫科大學
西南政法大學
同濟大學
揚州大學
西南財經大學(上外/高教)
宜春學院
中國地質大學(北京)
南開大學(上外/清華)
中國農業大學
天津工業大學(上外/清華)
中山大學
西南科技大學(上外/清華)
北京建築工程學院
第四軍醫大學(上外/外研)
大連輕工業學院
西南交通大學(上外/外研)
河南財經學院
中南大學(上外/外研)
石油大學(上外/外研)
首都經濟貿易大學(上外/外研)
西安理工大學(上外/外研)
3.使用外語教學與研究出版社軟體參加試點的學校名單 北京林業大學
河北大學
北京師范大學
河北經貿大學
東北林業大學(黑龍江)
黑龍江大學(黑龍江)
廣西大學
華北電力大學
南京航空航天大學
華僑大學
上海大學
中國科技大學
上海交通大學
淮陰師范學院
太原理工大學
解放軍國際關系學院
天津大學
解放軍外國語學院
西安交通大學
解放軍信息工程大學
西北工業大學
景德鎮陶瓷學院
鄭州大學
聊城大學
中國礦業大學
南京林業大學
安徽工業大學
南通師范學院
安徽師范大學
寧波大學
北華大學三江學院
大連民族學院
三峽大學
福建師范大學
山西財經大學
廣西工學院
沈陽葯科大學
廣西師范大學
天津科技大學
貴陽醫學院
西南師范大學
貴州師范大學
中國民航飛行學院
北京工業大學(外研/上外)
4、使用高等教育出版社軟體參加試點的學校名單
北京大學(醫學部)
河北科技大學
北京科技大學
河北理工學院
北京理工大學
湖南科技大學
大連海事大學
華北工學院
大連理工大學
華東交通大學
第一軍醫大學
吉林農業大學
電子科技大學
江西財經大學
東北大學
南京財經大學
東北師范大學
山東理工大學
東南大學
山東農業大學
華中科技大學
上海師范大學
遼寧大學
石河子大學
南昌大學
西北師范大學
南京大學
浙江財經學院
南京農業大學
浙江萬里學院
南京師范大學
中國政法大學
四川農業大學
西北大學(高教/清華)
延邊大學
重慶大學(高教/清華)
北京聯合大學
北京廣播學院(高教/外研)
長春工程學院
哈爾濱工程大學(高教/外研)(黑龍江)
長春師范學院
廈門大學(高教/外研)
華南理工大學
貴州大學
海南大學
