當前位置:首頁 » 英語四級 » 英語四級考試法律出版社武漢大學出版社

英語四級考試法律出版社武漢大學出版社

發布時間: 2023-09-23 16:19:53

1. 福州地區2006年英語四級考試的報名時間及地點

2006年6月舉行的大學英語四級試點考試現已在全國180所試點院校展開報名,報名最遲到3月15日。
全國有180所院校參加,北京有24所院校。
普通的非試點學校尚未開始報名。
大學英語四級試點考試與傳統四級考試性質一樣,其成績與傳統四級考試的成績具有同等效力。試點考試與傳統四級考試分開舉行,傳統四級考試將在6月17日進行,而四級試點考試則在6月24日進行。

180所試點學校為:
北京航空航天大學 清華大學 北京化工大學 武漢大學 大連醫科大學 武漢理工大學 東北農業大學 西安電子科技大學 福州大學 雲南大學 合肥工業大學 中國地質大學(武漢) 湖南大學 中國海洋大學 湖南師范大學 中國人民大學 吉林大學 北京第二外國語學院 暨南大學 北京工商大學 江南大學 北京交通大學 蘭州大學 東莞理工學院 南京理工大學 桂林醫學院 沈陽建築工程學院 河北師范大學 西安建築科技大學 湖北工學院 西安郵電學院 湖北經濟學院 西南石油學院 湖南文理學院 燕山大學 華中師范大學 湛江師范學院 黃岡師范學院 浙江工業大學 南華大學 中央廣播電視大學 青島建築工程學院 重慶工商大學 遵義師范學院 湖南零陵學院 北京大學 湖北大學 北京郵電大學 華東政法學院 長安大學 江西師范大學 復旦大學 南京郵電學院 哈爾濱工業大學 青海民族學院 華東理工大學 山西大學 華東師范大學 上海第二工業大學 山東大學 上海理工大學 上海財經大學 上海體育學院 上海第二醫科大學四川大學 紹興文理學院 蘇州大學 天水師范學院 天津醫科大學 西南政法大學 同濟大學 揚州大學 西南財經大學(上外/高教) 宜春學院 中國地質大學(北京) 南開大學(上外/清華) 中國農業大學 天津工業大學(上外/清華) 中山大學 西南科技大學(上外/清華) 北京建築工程學院 第四軍醫大學(上外/外研) 大連輕工業學院 西南交通大學(上外/外研) 河南財經學院 中南大學(上外/外研) 石油大學(上外/外研) 首都經濟貿易大學(上外/外研) 西安理工大學(上外/外研) 北京林業大學 河北大學 北京師范大學 河北經貿大學 東北林業大學 黑龍江大學 廣西大學 華北電力大學 南京航空航天大學 華僑大學 上海大學 中國科技大學 上海交通大學 淮陰師范學院 太原理工大學 解放軍國際關系學院 天津大學 解放軍外國語學院 西安交通大學 解放軍信息工程大學 西北工業大學 景德鎮陶瓷學院 鄭州大學 聊城大學 中國礦業大學 南京林業大學 安徽工業大學 南通師范學院 安徽師范大學 寧波大學 北華大學 三江學院 大連民族學院 三峽大學 福建師范大學 山西財經大學 廣西工學院 沈陽葯科大學 廣西師范大學 天津科技大學 貴陽醫學院 西南師范大學 貴州師范大學 中國民航飛行學院 北京工業大學(外研/上外) 北京大學(醫學部) 河北科技大學 北京科技大學 河北理工學院 北京理工大學 湖南科技大學 大連海事大學 華北工學院 大連理工大學 華東交通大學 第一軍醫大學 吉林農業大學 電子科技大學 江西財經大學 東北大學 南京財經大學 東北師范大學 山東理工大學 東南大學 山東農業大學 華中科技大學 上海師范大學 遼寧大學 石河子大學 南昌大學 西北師范大學 南京大學 浙江財經學院 南京農業大學 浙江萬里學院 南京師范大學 中國政法大學 四川農業大學 西北大學(高教/清華) 延邊大學 重慶大學(高教/清華) 北京聯合大學 北京廣播學院(高教/外研) 長春工程學院 哈爾濱工程大學(高教/外研) 長春師范學院 廈門大學(高教/外研) 華南理工大學 貴州大學 海南大學

2. 2009年實行英語四級機考的學校是哪些

2008年12月實行英語四級機考總名單(共54所)

1、使用清華大學出版社軟體參加試點的學校名單
北京航空航天大學
清華大學
北京化工大學
武漢大學
大連醫科大學
武漢理工大學
東北農業大學(黑龍江)
西安電子科技大學
福州大學
雲南大學
合肥工業大學
中國地質大學
湖南大學
中國海洋大學
湖南師范大學
中國人民大學
吉林大學
北京第二外國語學院
暨南大學
北京工商大學
江南大學
北京交通大學
蘭州大學
東莞理工學院
南京理工大學
桂林醫學院
沈陽建築工程學院
河北師范大學
西安建築科技大學
湖北工學院
西安郵電學院
湖北經濟學院
西南石油學院
湖南文理學院
燕山大學
華中師范大學
湛江師范學院
黃岡師范學院
浙江工業大學
南華大學
中央廣播電視大學
青島建築工程學院
重慶工商大學
遵義師范學院
湖南零陵學院

2、使用上海外語教育出版社軟體參加試點的學校名單
北京大學
湖北大學
北京郵電大學
華東政法學院
長安大學
江西師范大學
復旦大學
南京郵電學院
哈爾濱工業大學(黑龍江)
青海民族學院
華東理工大學
山西大學
華東師范大學
上海第二工業大學
山東大學
上海理工大學
上海財經大學
上海體育學院
上海第二醫科大學
上海中醫葯大學
四川大學
紹興文理學院
蘇州大學
天水師范學院
天津醫科大學
西南政法大學
同濟大學
揚州大學
西南財經大學(上外/高教)
宜春學院
中國地質大學(北京)
南開大學(上外/清華)
中國農業大學
天津工業大學(上外/清華)
中山大學
西南科技大學(上外/清華)
北京建築工程學院
第四軍醫大學(上外/外研)
大連輕工業學院
西南交通大學(上外/外研)
河南財經學院
中南大學(上外/外研)
石油大學(上外/外研)
首都經濟貿易大學(上外/外研)
西安理工大學(上外/外研)

3.使用外語教學與研究出版社軟體參加試點的學校名單
北京林業大學
河北大學
北京師范大學
河北經貿大學
東北林業大學(黑龍江)
黑龍江大學(黑龍江)
廣西大學
華北電力大學
南京航空航天大學
華僑大學
上海大學
中國科技大學
上海交通大學
淮陰師范學院
太原理工大學
解放軍國際關系學院
天津大學
解放軍外國語學院
西安交通大學
解放軍信息工程大學
西北工業大學
景德鎮陶瓷學院
鄭州大學
聊城大學
中國礦業大學
南京林業大學
安徽工業大學
南通師范學院
安徽師范大學
寧波大學
北華大學三江學院
大連民族學院
三峽大學
福建師范大學
山西財經大學
廣西工學院
沈陽葯科大學
廣西師范大學
天津科技大學
貴陽醫學院
西南師范大學
貴州師范大學
中國民航飛行學院
北京工業大學(外研/上外)

4、使用高等教育出版社軟體參加試點的學校名單
北京大學(醫學部)
河北科技大學
北京科技大學
河北理工學院
北京理工大學
湖南科技大學
大連海事大學
華北工學院
大連理工大學
華東交通大學
第一軍醫大學
吉林農業大學
電子科技大學
江西財經大學
東北大學
南京財經大學
東北師范大學
山東理工大學
東南大學
山東農業大學
華中科技大學
上海師范大學
遼寧大學
石河子大學
南昌大學
西北師范大學
南京大學
浙江財經學院
南京農業大學
浙江萬里學院
南京師范大學
中國政法大學
四川農業大學
西北大學(高教/清華)
延邊大學
重慶大學(高教/清華)
北京聯合大學
北京廣播學院(高教/外研)
長春工程學院
哈爾濱工程大學(高教/外研)(黑龍江)
長春師范學院
廈門大學(高教/外研)
華南理工大學
貴州大學
海南大學

3. 想學習法律英語哪個教材比較好呢

看你想學法律英語哪一方面。詞彙?翻譯?寫作?
下為本人原來准備出版,但現在改變主意不準備出版的書的目錄,你看哪本合適?

前言 如何學好法律英語

一、 詞典類
1、Black』s Law Dictionary (8th) 9.5分
2、《元照英美法詞典》9分
3、《牛津現代法律用語辭典》 9.5分
4、《牛津法律詞典》9分
5、《朗文法律詞典》
6、《韋氏法律詞典》8分
二、詞語類
1、《英漢漢英法律用語辯證詞典》陳忠誠 9分
2、《法律英語核心術語:實務基礎》9分
3、《法律英語核心術語:實務高階》9分
4、《法律英語同義近義術語辨析和翻譯指南》 宋雷 8分
5、《悅讀法律英語》陳忠誠 7分
6、《法窗譯話》陳忠誠 7分
7、說下我的法律英語詞彙書——《法律英語詞彙——以美國法律為基礎》

三、翻譯類
1、《英漢法律翻譯教程》孫萬彪9分
2、《漢英法律翻譯教程》孫萬彪
5、《民法通則》AAA譯本評析 陳忠誠 9分
7、《新編英漢法律翻譯教程》王道庚 8分
8、《法律文本與法律翻譯》李克興 張新紅7分
9、《英文合同閱讀與分析技巧》範文祥7分

四、寫作類
1、《最新法律專業英語——讀寫全程點撥》何主宇8分
2、《涉外法律函電英文寫作範例》何主宇7.5分
《法律英語:中英雙語法律文書製作》 陶博
《法律英語:中英雙語法律文書中的句法歧義》 陶博
Legal Writing 哈格德
《平易英文法律寫作教程-課文與練習》 (美)迦納
《法律英文寫作的第一本書》 德沃斯基
《法律推理與法律文書寫作(結構策略風格)(第4版) 小理查德•K•諾伊曼
《法律文書寫作之道》(英)科斯坦佐 6分

五、 國外影印教材系列
1、 法律出版社,美國法精要系列
2、 武漢大學出版社,影印版法學基礎系列
3、 武漢大學出版社,最新不列顛法律袖珍讀本
4、 中信出版社,伊曼紐爾法律精要系列
5、 中信出版社,案例與解析影印系列
6、 中信出版社,案例教程影印系列
7、 中國方正出版社,美國法學院經典教材ASPEN釋例系列
8、 中國人民大學出版社,民商法摘要影印注釋本系列
9、 法律出版社,朗文培生法學基礎系列

六、 國內教材系列
國內法律英語教材類的書,如牛毛一樣多,一百本是有的,
他們的缺點在於脫離實際,把實踐和理論分開了,或者說根本沒有實踐部分。我認為對於實踐都沒用。用處就是增加法律英語詞彙。

七、 7分以下的其他書籍
6、《英文合同協議快易通》簡新亞7分
7、《英文合同》葛亞軍6分
8、《國際貿易英文合同文體與翻譯研究》宋德文5分

本人已經推出法律英語翻譯電子文檔,把本人培訓的部分內容文檔化,側重理論聯系實踐,在翻譯合同、法律中學習法律詞彙及其表達方式,歡迎購買,每份35元。2010年2月1日以前購買31元。2010.01期的目錄如下,前面是欄目名稱:

圖書推薦 法律英語學習工具書三劍客

合同閱讀理解與翻譯 論shall在法律文書中的使用和翻譯 推薦指數:五星 4116字

翻譯審校 委託書英譯點評 推薦指數:四星

職業之道 招募法律英語翻譯合作夥伴

書報刊 《〈民法通則〉AAA譯本評析》 存在的錯誤和不足 推薦指數:三星 4158字
下一期目錄
下期內容預告 如果本期購買的人不多,則以後不會合集出,只銷售單一文檔(即只單賣,一個文檔只有一篇文章,單賣價格見下)

詞語翻譯 酒後駕駛與醉酒駕駛;Know all men by these presents

國外案例 從一個案例看法律翻譯的不易 推薦指數:五星 單賣25元

英譯範本 企業法人營業執照英譯(上) 推薦指數:四星 單賣25元

職業之道 做好法律英語翻譯的前提 推薦指數:三星 單賣20元

其他 如何選擇高質量的法律英語翻譯(公司)

更多法律英語、法律英語翻譯類書籍,請到下列網址查看

參考資料:http://lawelites.ycool.com/archive.142526.html

4. 買哪些《大學英語四級》輔導書好

與其花錢買大學英語四級輔導書,不如再添個小錢,跟著專業老師學習。

【免費領取,外教一對一精品課程】,分享免費的歐美外教一對一試課給大家,跟著外教備考四級!

在阿西吧,每天都有25分鍾時間跟著外教一對一學英語,效果真的很不錯,而且性價比也是非常高的,課均不到20元,就能擁有自己的專屬外教,營造一個良好的四級備考環境。

不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿西吧vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿西吧官網論壇」。

5. 請問專業英語四級考試是哪裡出的呀

2002年-2006年教育部高等學校外語專業教學指導委員會

主任委員: 戴煒棟 上海外國語大學
副主任委員
何其莘 北京外國語大學 譚晶華 上海外國語大學
吳國華 解放軍外國語學院 錢敏汝(女)北京外國語大學
曹德明 上海外國語大學 國少華(女)北京外國語大學
陸經生 上海外國語大學 劉曙雄 北京大學
秘書長
蔡偉良(兼)上海外國語大學

英語組
組 長: 何其莘 北京外國語大學
副組長:陳建平 廣東外語外貿大學 鄒 申(女)上海外國語大學
王守仁 南京大學 陳蘇東(女)對外經濟貿易大學
委 員:
戴煒棟 上海外國語大學 申 丹(女)北京大學
孫 宏 中國人民大學 劉世生 清華大學
王 薔(女) 北京師范大學 鍾美蓀(女)北京外國語大學
嚴啟剛 南開大學 張紹傑 東北師范大學
朱永生 復旦大學 張春柏 華東師范大學
虞建華 上海外國語大學 宋渭澄 解放軍國際關系學院
李紹山 解放軍外國語學院 華泉坤 安徽大學
楊信彰 廈門大學 王守元 山東大學
李慶生 武漢大學 蔣洪新 湖南師范大學
黃國文 中山大學 秦秀白 華南理工大學
李 力 西南師范大學 石 堅 四川大學
李建平(女) 四川外語學院 杜瑞清 西安外國語學院
李建利 西北大學 馮建文 蘭州大學

出題大概多為這些專家,因為主任委員戴煒棟是上海外國語大學校長,所以他們應該權利最大

6. 過了4級,可以學習筆譯嗎

CATTI 2 沒有報考門檻,但從實際考試情況看,一般只有翻譯/外語類碩士或者優秀在校本科生才比較容易通過,普通外語本科生想通過二級難度挺大,即便你過了專業八級

如果公共四級有650分+或者專業四級80分,個人覺得可以開始學翻譯了,但建議有專八或同等程度的英語水平再去學習會好一些

CATTI 的官方網站:www.catti.net.cn

CATTI 綜合主要考察閱讀、 詞彙等基礎,三級和二級的綜合難度都不大,容易通過

建議將主要精力放在實務翻譯的練習和實踐上,這才是復習重點和難點!學筆譯可以通過一些好的帶有參考答案的資料來練習,對比自己和參考譯文,從中找差找缺、不斷提高,沒有捷徑!翻譯500萬字和翻譯50萬字,獲得的感受、收獲會有質的差異!

無需太看重真題,有一套近年真題參考下出題的樣式、分值、風格就差不多了

歷年政府工作報告、世界國家元首政要等重要講話的中英文內容
張培基等 《英漢翻譯教程》
連淑能 《英譯漢教程》
王治奎《大學漢英翻譯教程》(修訂版)
《中式英語之鑒》
庄繹傳《翻譯漫談》
張培基 ---- 散文佳作108篇-漢譯英
張培基 ---- 散文佳作108篇-英譯漢
毛榮貴 ------《新世紀大學英漢翻譯教程》
《經濟學家》期刊
林超倫《口譯實踐》
《鄧小平文選》1--3卷中英文對照
馮建忠的《實用英語口譯教程》
政府報告、CATTI 考試官方資料
世界500強公司網站
頂尖大學的英文網站(最好香港、英美、新加坡)

翻譯期刊:
《中國翻譯》、《經濟學人》、《中國科技翻譯》、《外語界》、《上海翻譯》等都不錯

翻譯門戶:
滬江英語翻譯版、EN8848翻譯版、
大家論壇翻譯版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)
全球500強企業及知名企業的多語種對照網站(這也是很好的學習資源,實戰性很強!

翻譯門戶:
滬江英語翻譯版、EN8848翻譯版、
大家論壇翻譯版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)
全球500強企業及知名企業的多語種對照網站(這也是很好的學習資源,實戰性很強!)

公共微信平台:
翻譯教學與研究(ID:fanyiluntan)
沃領域翻譯(ID:WOW-TRAN)
樂思福教育(ID:Isfirst2013)
中視天之聰(ID:kaosee_4008112230)

經典的譯作(雙語對照版):
《唐詩三百首》- 許淵沖 譯 出版社:中國對外翻譯出版公司
《孫子兵法》- Lionel Giles 譯
《散文佳作108篇》(漢英·英漢對照)下面這些也是一些挺有用的參考資料:
http://..com/search?lm=0&rn=10&pn=0&fr=search&ie=gbk&word=CATTI+3#

我08年考二級筆譯的時候根本沒去追求什麼真題,相信自己基礎打好了,通過考試便是水到渠成;何況三級筆譯的難度要明顯小一些了;我做過五年專職筆譯工作,手頭有大量的CATTI 和MTI復習、輔導資料(電子檔)可免費贈送愛好翻譯或者從事翻譯、以及想通過翻譯資格考試的朋友。

推薦的二口教程:

林超倫《實戰口譯》及其配套 MP3 ;

梅德明《英漢口譯實踐》、《漢英口譯實踐》及其配套 MP3 ;

馮建忠教授的《實用英語口譯教程》及其配套 MP3 ;

武漢大學出版社的《英語口譯筆記法實戰指導》(吳鍾明主編),講的很詳細透徹,理論與實踐並重,還有配套mp3,難得的好材料!

筆譯價位以千字XX元計,比較合理的市場價位在150 ---1000元/千字,從低端到高端都有人做,譯員收入當然是和能力(翻譯質量和速度)直接掛鉤的!!我說的這是價格區間是翻譯公司對客戶的報價,到翻譯員手裡一半能拿到這個價位的50--60%;你是CATTI 3,建議多接些單子鍛煉和提高自己,等水平更好了,再去挑戰要求和價位更高的客戶/稿子,先從自己最擅長的領域開始吧;翻譯是硬打硬憑譯文和實力說話的,來不得虛假!是否走職業翻譯的路子,可以自己看看我在網路知道回答的其他相關帖子,這里不贅述;如果准備做職業筆譯,那建議至少拿下CATTI 2 後熟悉一些專業背景/術語、常規翻譯工具、術語庫管理等,職業筆譯專業化程度很高,也很細分,有意向可以自己慢慢了解,我Q空間也有很多類似的介紹~

CATTTI 3 水平,公司開的單價范圍一般是:
英譯中 80 --100 /千單詞;中譯英:70 -- 90元/千中文(僅供參考),如果你有直接客戶,單價可翻倍;這個水平階段審稿必不可少,CATTI 2 做的稿子一般也需要審稿的;

較好翻譯公司現在招人普遍是這樣的要求:
MTI (翻譯碩士,當然外語碩士也OK的)+ CATTI 2 證書 + 熟悉某個或某幾個領域的背景知識和術語 + 300萬字以上翻譯經驗 + 熟悉常規翻譯軟體 + 熟練檢索信息 + 通過測試(這條十分重要,很多公司直接看測試效果,其他只作為參考,有些測試不誠信作弊的,後期項目中會很快露馬腳,直接被拉入黑名單); 當然了,如果你翻譯能力很好,是業內翹楚,這些條條框框對你毫無意義,你直接可以跟別人談單價,即便你開價高也還是有很多人樂意找你翻譯的,畢竟有些客戶更在意質量、效果,不缺錢~

不同公司、不同客戶群體、不同的價位都有不同要求,CATTI 2 基本上算入門級筆譯,因為職業筆譯要學習和提高的地方太多了,語言與社會/經濟發展息息相關,每年都有新的詞彙、新的翻譯工具出現,你需要與時俱進,稍不留神就被甩在後面;

目前筆譯工作涉及影視、動畫、軟體、手冊、網站、書籍等,覆蓋的領域包括電子、金融、化工、醫學、機械、法律、商務、外交、專利、論文等,不僅需要從業者具備扎實的雙語基礎、嫻熟的語言轉化能力,還需要吃苦耐勞、努力學習、與時俱進,並且熟悉 Trados、SDLX、memoQ、WordFast、X-Bench 等專業化翻譯工具(提高翻譯統一性、效率、項目管理、QA等),否則很容易被無情淘汰,因為普通筆譯工作者的數量實在是太過龐大,持有專八證書、六級證書、CATTI 證書的所謂的「翻譯」確實太多太多了;正因為如此,合格筆譯者鳳毛麟角,測試10人(一般應聘者至少專八以上水平或碩士)往往都難物色到一位較理想的筆譯人才,因此合格筆譯人才月入15000張左右是司空見慣的,但與金融、IT等比筆譯行業整體收入是比較低的,如果你深愛筆譯就要有這樣的思想准備!

最後祝您順利通過考試,如有其他相關問題可繼續留言

熱點內容
半開鉸鏈英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-10-20 08:55:17 瀏覽:887
我的信用英語怎麼翻譯 發布:2025-10-20 08:52:05 瀏覽:222
一直遲到用英語怎麼翻譯 發布:2025-10-20 08:50:22 瀏覽:172
英語家鄉作文怎麼寫作文 發布:2025-10-20 08:45:58 瀏覽:742
怎麼解決網路上癮英語作文 發布:2025-10-20 08:36:26 瀏覽:188
旅行的作文用英語怎麼寫 發布:2025-10-20 08:34:57 瀏覽:404
怎麼才能寫好英語四級作文題目 發布:2025-10-20 08:32:25 瀏覽:470
用英語說說你的媽媽作文怎麼寫 發布:2025-10-20 08:28:21 瀏覽:221
怎麼度過春節的英語作文 發布:2025-10-20 08:25:40 瀏覽:93
英語的作用英文作文英語怎麼說 發布:2025-10-20 08:25:31 瀏覽:575