西方餐桌禮儀英語四級作文
1. 關於法國吃飯習俗的英語作文
Frech is one of the three well-known cuisine kingdom in the world. As a result, there are some tips we should keep in mind when having meal with French people.First and formost, it is rude to put your elbows on the dinner table, but you can put your hands on it. Besides, when you are eating, you should never hold your plate. Because that would show as if you are too hungry to eat up all the food on the plate.Another tip you should remenber is that French people are good at drinking wine, which is the necessity of a dinner. They devote particular care to matching different dishes with different kinds of wine. That is why wines are commonly more expensive than dishes at a normal banquet. You should neither complain how slow the dishes are served, nor keeping eating all the time without chatting with your neighbors. Remember that conversation is superior to anything else.作為舉世皆知的世界三大烹飪王國之一,法國人十分講究飲食。
1. 法國人用餐時,兩手允許放在餐桌上,但卻不許將兩肘支在桌子上。
2. 法國人特別善飲,他們幾乎餐餐必喝,而且講究在餐桌上要以不同品種的酒水搭配不同的菜餚。一般來說,在法國人的餐桌上酒水貴於菜餚。而在正式的宴會上,則有「交談重於一切」之說。這是因為法國人視宴請為交際場所,所以他們舉行的宴會大都時間較長,在用餐時只吃不談,是不禮貌的。還有人說,如果你在法國餐廳吃飯,千萬別抱怨侍者上菜速度太慢——他們這樣做完全是為了你和你朋友有足夠的時間神聊。
2. 有關西方餐桌禮儀的英語短文
in a western restaurant, the most important thing is the manners.first, the knives and forks.if you are right handed, then you need to hold the fork in your left hand, and the knife in your right hand.if you are left handed, then you hold them the oposite way. do not eat a lot at the same time, you have to eat a little bit at a time.next, eating.when you are eating, do not open your mouth.it is impolite.when you are drinking soup, dont make noises.then, finishing.when you are finished eating,wipe your mouth with the tissue.finally,if you need to excuse,put your knives and forks on each side.if you put them on the plate,then the waiter will think that you are finished.我以前有待在英國過,對餐廳禮儀是再熟悉不過了,O(∩_∩)O~
3. 餐桌禮儀英語作文80
下面是我提供的關於各國的餐桌禮儀英語作文,供大家參考!希望對大家有所幫助!
中國的餐桌禮儀【1】
Of course, chopsticks instead the main difference on the Chinese dinner table isof knife and fork, but that's only superficial.
Besides, in decent restaurants, you can always ask for a pair of knife and fork, if you find the chopsticks not helpful enough.
The real difference is that in the West, you have your own plate of food, while in China the dishes are placed on the table and
everyone shares. If you are being treated to a formal dinner and particularly if the host thinks you're in the country for the first time,
he will do the best to give you a taste of many different types of dishes.
The meal usually begins with a set of at least four cold dishes, to be followed by the main courses of hot meat and vegetable dishes.
Soup then will be served (unless in Guangdong style restaurants) to be followed by staple food ranging from rice, noodles to mplings.
If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the
staple food at last or have none of them at all.
Perhaps one of the things that surprises a Western visitor most is that some of the Chinese hosts like to put food into the plates
of their guests. In formal dinners, there are always "public" chopsticks and spoons for this purpose, but some hosts may use their
own chopsticks. This is a sign of genuine friendship and politeness. It is always polite to eat the food. If you do not eat it, just
leave the food in the plate.
People in China tend to over-order food, for they will find it embarrassing if all the food is consumed. When you have had enough,
just say so. Or you will always overeat!
英國餐桌禮儀【2】
As a nation we are becoming more aware of the food we and our children are eating.The recent campaign to improve school dinners by
celebrity chef Jamie Oliver has helped raise awareness of our fast food lifestyles.Healthy eaters or just trendy?Are there certain
things that you do and don’t eat and why?With so many food programmes and books telling you what you should and shouldn’t eat to
be healthy it’s hard to keep track.Some people are vegetarians for moral reasons,some don’t like the taste of meat and there are
one or two people who do it because it’s trendy.Likewise,it can be trendy to follow the latest celebrity diet because it’s what
the famous are doing.
韓國的餐桌禮儀【3】
Table Manners The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West,where everyone has their own
plate of food,in China the dishes are placed on the table and everybody shares.If you are being treated by a Chinese host,be prepared
for a ton of food.Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.And sometimes
the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate.This is a sign of politeness.The appropriate thing to do would
be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is.If you feel uncomfortable with this,you can just say a polite thank you and leave
the food there.Eating No-no's Don't stick your chopsticks upright in the rice bowl.Instead,lay them on your dish.The reason for this
is that when somebody dies,the shrine to them contains a bowl of sand or rice with two sticks of incense stuck upright in it.So if you
stick your chopsticks in the rice bowl,it looks like this shrine and is equivalent to wishing death upon a person at the table!Make sure
the spout of the teapot is not facing anyone.It is impolite to set the teapot down where the spout is facing towards somebody.The spout
should always be directed to where nobody is sitting,usually just outward from the table.Don't tap on your bowl with your chopsticks.
Beggars tap on their bowls,so this is not polite.Also,when the food is coming too slow in a restarant,people will tap their bowls.
If you are in someone's home,it is like insulting the cook.Drinking Gan Bei!(Cheers!“Gan Bei” literally means “dry [the] glass”)
Besides beer,the official Chinese alcoholic beverage is Bai Jiu,high-proof Chinese liquor made from assorted grains.There are varying
degrees of Bai Jiu.The Beijing favorite is called Er Guo Tou,which is a whopping 56% alcohol.More expensive are Maotai and Wuliangye.
4. 西方餐桌禮儀英語版
西方餐桌禮儀英語版
西方用餐,人們一是講究吃飽,二是享受用餐的情趣和氛圍。為在初次吃西餐時舉止更加嫻熟,熟悉一下西餐禮儀是非常必要的。下面是我整理的`西方餐桌禮儀英語版,歡迎大家閱讀!
TABLE MANNERS AT A DINNER PARTY:
People who go to a formal Western dinner party for the first time may be surprised by table manners in Western culture.Knowing them will help you make a good impression.Having good table manners means knowing,for example,how to use knives and forks,when to drink a toast and how to behave at the table.Beside your napkin you will find a small bread roll and three glasses—one for white wine,one for the red wine,and one for water.There are two pairs of knives and forks on the table,forks on the left and knives in the right of the plate.When you see two spoons,the big one id for the suop and the samll one for the dessert.The knife and fork that are closest to your plate are a litte bit bigger than the ones beside them.When you sit down at the table,you can take your napkin,unfold it and put it on your lap.In Chinese you sometime get a hot,damp cloth to clean your face and face and hands,whinch,however,is nat the custom in Western countries.
Dinner start with a small dish,which is often called a starter.Sime people pray before they start eating ,and other people may keep silent for a moment.Then you can say"Enjoy your meal"to each other and everybody start eating.For the starter,which you eat with the smaller pair,you keep the knife in your right hand and the fork in your left.After the starter you will get a bowl of soup—but only one boel of soup and never ask for a seconf serving.
The next dish is the main course.Many Westerners think the chicken breast with its tender white flesh is the best part of the bird.Some people can use their fingers when they eating chicken or other birds,but never touch beef or other meat in bones.It is polite to finish eating everthing on your plate,so don't take more food than you need.
At table ,you should try to speak quietly and smile a lot,but do not laugh all the time.
Most Westerners like soft drink if they will drive home.Many of them drink white or red wine with the food.When drinking to someone's health,you raise your glasses,but the glasses should not touch.The custom of toasting in some parts of China is to finish the drink at once,but Westerners usually take only a sip.For drinking ring a dinner,the best advic is never to drink too much.
Table manners change over time.They follow the fashion of the day .Beside,table manners are only important at formal dinner parties.If you're not sure what to do ,you can always follow your hosts.Although good manners always make you look good,you do not need to worry about all these rules while having dinner with your friends or family.
5. 吃西餐的禮儀英語作文參考
吃西餐的禮儀英語作文參考
你的假期休閑計劃中,有木有去西餐廳享受一番?或者,你現在已經身處國外,准備到處吃吃吃了呢?然而厚厚一本菜單滿滿都是英文,你想吃的美味隔著一堆字母與你相見不相識,傾情演繹啥叫「世界上最遠的距離」。下面是為大家准備的吃西餐的禮儀英語作文,希望可以幫助大家!
吃西餐的`禮儀英語作文
Differences of Table Manners
Linda: Hi, Maya. I want to invite a friend from America to have a western dinner on the weekend. So I want to ask you something.
Maya: What would you like to know?
Linda: I just dont understand the American table manners.
Maya: You should learn about some Chinese cultures, especially the table manners.
Linda: I think you are right. Can you tell me the differences between Chinese table manners and American table manners?
Maya: The most obvious difference is that they use knives and forks, but we use chopsticks.
Linda: Exactly. I know they often place the knife and spoon on the right of the plate. The fork is on the left.
Maya: Youd better keep your left hand under the table unless you use it in the process of cutting.
Linda: How can I know that he is full?
Maya: He will tell you that he is full. And if he puts knife and fork in a position on the plate looking like the hands of a clock at 5: 30, it means that he is finished.
Linda: There are really so many differences. Thank you.
Maya: You are welcome.
菜 品 形 式
就像中餐分主食、熱菜、冷盤、點心等等一樣,西餐菜單也把菜品分門別類,並且也有「套餐」概念,不過中西飲食習慣不同,所以與中餐類別相對應的食物,不一定是你熟悉的形式。下面就以經典法餐的菜單流程為例,介紹每種西餐類別的名稱和內容:
Appetizer/First Course前菜
美式叫法:Starter
西餐的主菜,以大塊肉類為主,或者是整塊魚,或大個頭的海鮮中國人概念里的主食和素食,比如麵包和土豆泥。也會作為配菜(Side Dish)一齊奉上美國快餐店的菜單,還有1主n配的套餐(Combo)。
Dressing / Sauce醬汁
Dressing指的不是裙子,是沙拉的調味汁,Sauce泛指搭配菜餚和甜點的各種蘸汁、燒汁,比如番茄醬(Ketchup)、肉鹵(Gravy),一般來講sauce比dressing要濃稠重口一些厚重感再強一點的,叫Paste。
Dessert/Pudding甜點
為啥pudding是甜點,有兩點值得說明:一是飲料(Beverage)並不算甜品,一般需要單點;二是咱愛吃的甜軟型麵包,反倒可以作甜點。因為很多都是酥皮點心(Pastry),在西方不太算主食。
食 材 類 型
大概是很多人對西餐菜單產生畏難情緒的一個原因。但實際上,西餐菜名還比中餐更「坦誠」呢,像「夫妻肺片」這種細思恐極的抽象菜名,是絕對沒有的
基本都是【製法+主料+配料】這種毫無創意的格式。所以,只要知道大部分西餐常吃的食材及其部位,菜名再長,也不會有啥理解難度噠~。
肉類部位
Chicken雞肉
吃西餐禮儀英語句子
01.Dining in a Western restaurant, we have to learn a lot of dos and donts.
到西餐廳用餐,我們得多了解一些餐廳禮節。
02.Dont read at the table.
不要邊吃飯邊看書。
03.Dont gar以e with your soup.
不要用湯漱口。
04.No TV ring dinner.
吃飯時不要看電視。
05.Chew with your mouth closed.
閉著嘴巴嚼食物。
06.Please keep the table clean.
請保持桌面干凈。
07.Excuse me. Ill just get the phone.
對不起,我去接個電話。
08.Dont put your elbows on the table.
不要把手肘支在餐桌上。
09.Dont talk with your mouth full.
吃飯時不要總說話。
10.Excuse me for a minute.
我失陪一會兒。
11.Dont take huge mouthfuls of anything.
不管吃什麼都不要過於大口。
12.Dont slurp your soup.
喝湯不要發出聲音。
13.Put the bowl down gently.
輕輕地把碗放下。
;