當前位置:首頁 » 英語四級 » 造紙術英語四級

造紙術英語四級

發布時間: 2023-12-16 01:22:27

『壹』 四級翻譯常用詞彙大全

很多同學以為翻譯部分是采點給分,即錯誤多少就扣相應分數。其實翻譯更多如同 作文 ,評卷時給出的是印象分。一起來看看四級翻譯常用詞彙大全,歡迎查閱!

四級翻譯常用詞彙

飲食

山東菜 Shandong cuisine

川菜 Sichuan cuisine

粵菜 Canton cuisine

揚州菜 Yangzhou cuisine

月餅 moon cake

年糕 rice cake

油條 deep-fried dough sticks

豆漿 soybean milk

饅頭 steamed buns

花捲 steamed twisted rolls

包子 steamed stuffed buns

北京烤鴨 Beijing roast ck

拉麵 hand-stretched noodles

餛飩 wonton (mplings in soup)

豆腐 tofu bean curd

麻花 fried dough twist

燒餅 clay oven rolls

皮蛋 100-year egg; century egg

蛋炒飯 fried rice with egg

糖葫蘆 tomatoes on sticks

火鍋hot pot

害!記是沒記住,肚子倒是咕咕叫了!!

自然風光

絲綢之路 the Silk Road

文化 遺跡 cultural heritage

瀕危物種 endangered species

景點 scenic site

壯觀 magnificent/glorious/spectacular

宏大 grand

坐落於 be located in

開闊眼界 broaden one』s horizon

看了這些詞,想去布達拉宮了,想去北京了...

別想,背完這些就沖!

飲食文化和節日

中國美食 Chinese cuisine

色香味 color, aroma and taste

菜系 cooking style

烹飪 方法 cooking technique

象徵 symbolize/signify

農歷 lunar calendar

春節 Spring Festival

團聚 family reunion

紅包 red envelope

除夕 New Year』s Eve

元宵節 the Lantern Festival

燈謎 lantern riddles

端午節 the Dragon Boat Festival

中秋節 Mid-Autumn Festival

中國有好多好多的節日和習俗

大家知道多少呢?

可以在留言區留言哦~

四級翻譯常用片語

go through 從頭到尾

go without 單獨

guilty of 有……罪的

had better 最好

hand in hand 手拉手 ,密切關聯

hang up 掛斷

have one's hands full

have the final say 有決定權

head on 迎面的,正面的

heart and soul 全心全意地

hold out for sth. 堅持要求

hold up 堅持

hold water 站得住腳

how about … 怎麼樣

how come 怎麼會

hungry for 渴望

ignorant of 不知道

impatient at sth. 不耐煩

impatient for 急切,渴望

impatient of 無法容忍

in (the) light of 鑒於,由於

in a hurry 匆忙,急於

in a moment 立刻,一會兒

in a sense 從某種意義上說

in a way 在某種程度上

in a word 簡言之,總之

in accordance with 與……一致,按照

in addition to 除……之外(還)

in addition 另外,加之

in advance 預先,事先

四級翻譯常用詞彙

成人夜校 night school for alts

在職進修班 on-job training courses

政治思想 教育 political and ideological ecation

跨國公司 cross-national corporation

創業精神 enterprising spirit; pioneering spirit

外資企業 foreign-funded enterprise

獵頭公司head-hunter

個人購房貸款 indivial housing loan

經濟全球化 economic globalization

經濟特區 special economic zones (SEZ)

貨幣投放量 the size of money supply

流動性過剩excess liquidity

經濟過熱 overheated economy

通貨膨脹inflation

四級翻譯專有名詞彙總

1. 中國歷史與文化

京劇 Peking opera

秦腔 Qin opera

功夫Kung Fu

太極Tai Chi

口 技 ventriloquism

木偶戲puppet show

皮影戲 shadow play

摺子戲 opera highlights

雜技 acrobatics

相聲 witty dialogue comedy

刺綉 embroidery

蘇綉 Suzhou embroidery

泥人 clay figure

書法 calligraphy

中 國畫 traditional Chinese painting

水墨畫 Chinese brush painting

中國結 Chinese knot

中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China

火葯 gunpowder

印刷術printing

造紙術 paper-making

指南針 the compass

青銅器 bronze ware

瓷器 porcelain; china

唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰藍cloisonne

鞦韆swing

武術 martial arts

儒家思想Confucianism

儒家文化 Confucian culture

道教 Taoism

墨家 Mohism

法家 Legalism

佛教 Buddhism

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Tzu

莊子 Chuang Tzu

墨子 Mo Tzu

孫子Sun Tzu

象形文字 pictographic characters

配合 句子 來記憶吧

1. 中國武術(martial art)的起源可以追溯到自衛的需要、狩獵活動以及古代中國的軍事訓練 (CET-4)。

The origin of Chinese martial art can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training.

2. 構成現在世界基礎的許多元素都起源於中國 (CET-4)。

Many elements which constitute/comprise the foundation of the modern world originated in China.

3. 最出名的就是門神和三大神——福神、薪神和壽神(Three Gods of Blessing, Salary and Longevity),寓意著莊稼豐收,家畜興旺和慶祝春節 (CET-4,6)。

The most famous ones are Door Gods and Three Gods of Blessing, Salary

and Longevity, symbolizing/which symbolize the good/abundant harvest of crops, the

prosperity of domestic/home animals and the celebration of the Spring Festival.


四級翻譯常用詞彙大全相關 文章 :

★ 關於2019年12月大學英英語四級翻譯的高頻考詞彙總

★ 大學英語四級翻譯常考幾大結構匯總

★ 2020年7月英語四級翻譯真題大全

★ 英語四級4000必考詞彙有哪些?有哪些必背短語搭配

★ 大學英語四級的高頻詞彙都有哪些?

★ 大學英語四級常用的短語合集

★ 6月英語四級翻譯復習必備句型

★ 大學英語四級翻譯練習附答案詳解

★ 2019年12月最新的大學英語四級翻譯核心片語盤點

★ 英語六級翻譯的高頻詞彙匯總

『貳』 2021年6月大學英語四級備考詞彙

【 #四六級考試# 導語】功的花兒,其間浸透了奮斗的淚水和汗水。然而,用淚水和汗水就可以實現一切的美好。以下是 無 為大家精心整理的內容,歡迎大家閱讀

【篇一】2021年6月大學皮敏英語四級備考詞彙:餐具

coffee pot 咖啡壺

coffee cup 咖啡杯

paper towel 紙巾

燃亂枝napkin 餐巾

table cloth 桌布

tea–pot 茶壺

tea set 茶具

tea tray 茶盤

caddy 茶罐

dish 碟

plate 盤

saucer 小碟子

rice bowl 飯碗

chopsticks 筷子

soup spoon 湯匙

knife 餐刀

cup 杯子

glass 玻璃杯

mug 馬克杯

picnic lunch 便當

fruit plate 水果盤

toothpick 牙簽

【篇二】2021年6月大學英語四級備考詞彙:熟菜與調味品

string bean 四季豆

pea 豌豆

green soy bean 毛豆

soybean sprout 黃豆芽

mung bean sprout 綠豆芽

bean sprout 豆芽

kale 甘藍菜

cabbage 包心菜; 大白菜

broccoli 花椰菜

mater convolvulus 空心菜

dried lily flower 金針菜

mustard leaf 芥菜

celery 芹菜

tarragon 蒿菜

beetroot, beet 甜菜

agar-agar 紫菜

lettuce 生菜

spinach 菠菜

leek 韭菜

caraway 香菜

hair-like seaweed 發菜

preserved szechuan pickle 榨菜

salted vegetable 雪裡紅

lettuce 萵苣

asparagus 蘆薈

bamboo shoot 竹筍

dried bamboo shoot 筍干

chives 韭黃

ternip 白蘿卜

carrot 胡蘿卜

water chestnut 荸薺

ficus tikaua 地瓜

long crooked squash 菜瓜

loofah 絲瓜

pumpkin 南瓜

bitter gourd 苦瓜

cucumber 黃瓜

white gourd 冬瓜

gherkin 小黃瓜

yam 山芋

taro 芋頭

beancurd sheets 百葉

champignon 香菇

button mushroom 草菇

needle mushroom 金針菇

agaricus 蘑菇

dried mushroom 冬菇

tomato 番茄

eggplant 茄子

potato, spud 馬鈴薯

lotus root 蓮藕

agaric 木耳

white fungus 百木耳

ginger 生薑

garlic 大蒜

garlic bulb 蒜頭

green onion 蔥

onion 洋蔥

scallion, leek 青蔥

wheat gluten 麵筋

miso 味噌

seasoning 調味品

caviar 魚子醬

barbeque sauce 沙茶醬

tomato ketchup, tomato sauce 番茄醬

mustard 芥茉

salt 鹽

sugar 糖

monosodium glutamate, gourmet powder 味精

vinegar 醋

sweet 甜

sour 酸

bitter 苦

lard 豬油

peanut oil 花生油

soy sauce 醬陪純油

green pepper 青椒

paprika 紅椒

star anise 八角

cinnamon 肉掛

curry 咖喱

maltose 麥芽糖

【篇三】2021年6月大學英語四級備考詞彙:中餐

bear's paw 熊掌

* of deer 鹿脯

beche-de-mer; sea cucumber 海參

sea sturgeon 海鱔

salted jelly fish 海蜇皮

kelp, seaweed 海帶

abalone 鮑魚

shark fin 魚翅

scallops 干貝

lobster 龍蝦

bird's nest 燕窩

roast suckling pig 烤乳豬

pig's knuckle 豬腳

boiled salted ck 鹽水鴨

preserved meat 臘肉

barbecued pork 叉燒

sausage 香腸

fried pork flakes 肉鬆

BAR-B-Q 烤肉

meat diet 葷菜

vegetables 素菜

meat broth 肉羹

local dish 地方菜

Cantonese cuisine 廣東菜

set meal 客飯

curry rice 咖喱飯

fried rice 炒飯

plain rice 白飯

crispy rice 鍋巴

gruel, soft rice, porridge 粥

noodles with gravy 打鹵面

plain noodle 陽春面

casserole 砂鍋

chafing dish, fire pot 火鍋

meat bun 肉包子

shao-mai 燒麥

preserved bean curd 腐乳

bean curd 豆腐

fermented blank bean 豆豉

pickled cucumbers 醬瓜

preserved egg 皮蛋

salted ck egg 咸鴨蛋

dried turnip 蘿卜干

【篇四】2021年6月大學英語四級備考詞彙:其他小吃

chicken 雞肉

mutton 羊肉

steamed bread 饅頭

rice noodles 米粉

fried rice noodles 河粉

steamed vermicelli roll 腸粉

macaroni 通心粉

bean thread 冬粉

bean curd with odor 臭豆腐

flour-rice noodle 麵粉

instinct noodles 速食麵

crust 麵包皮

sandwich 三明治

toast 土司

spring roll 春卷

pancake 煎餅

fried mpling 煎貼

rice glue ball 元宵

glue pudding 湯圓

millet congee 小米粥

cereal 麥片粥

steamed mpling 蒸餃

ravioli 餛飩

green bean cake 綠豆糕

popcorn 爆米花

marrons glaces 糖炒栗子

【篇五】2021年6月大學英語四級備考詞彙:西餐與日本料理

menu 菜單

French cuisine 法國菜

today's special 今日特餐

chef's special 主廚特餐

buffet 自助餐

fast food 快餐

specialty 招牌菜

continental cuisine 歐式西餐

aperitif 飯前酒

dim sum 點心

French fires 炸薯條

baked potato 烘馬鈴薯

mashed potatoes 馬鈴薯泥

omelette 簡蛋卷

pudding 布丁

pastries 甜點

pickled vegetables 泡菜

kimchi 韓國泡菜

crab meat 蟹肉

prawn 明蝦

conch 海螺

escargots 田螺

braised beef 燉牛肉

bacon 熏肉

poached egg 荷包蛋

sunny side up 煎一面荷包蛋

over 煎兩面荷包蛋

fried egg 煎蛋

over easy 煎半熟蛋

over hard 煎全熟蛋

scramble eggs 炒蛋

boiled egg 煮蛋

stone fire pot 石頭火鍋

sashi 日本竹筷

sake 日本米酒

miso shiru 味噌湯

roast meat 鐵板烤肉

sashimi 生魚片

butter 奶油

【篇六】2021年6月大學英語四級備考詞彙:名勝古跡類

胡同hutong

長城 the Great Wall of China

烽火台 beacon tower

秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang

兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses

大雁塔 Big Wild Goose Pagoda

絲綢之路the Silk Road

敦煌莫高窟Mogao Grottoes

華清池 Huaqing Hot Springs

五台山"Wutai Mountain

九華山 Jiuhua Mountain

蛾眉山Mount Emei

泰山 Mount Tai

黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain

故宮 the Imperial Palace

天壇 the Temple of Heaven

午門 Meridian Gate

大運河 Grand Canal

護城河the Moat

迴音壁Echo Wall

居庸關 Juyongguan Pass

九龍壁 the Nine Dragon Wall

黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi

十三陵 the Ming Tombs

蘇州園林 Suzhou gardens

西湖 West Lake

九寨溝 Jiuzhaigou Valley

日月潭 Sun Moon Lake

布達拉宮Potala Palace

鼓樓 drum tower

四合院 quadrangle; courtyard complex

孔廟 Confucius Temple

樂山大佛 Leshan Giant Buddha

十八羅漢 the Eighteen Disciples of the Buddha

【篇七】2021年6月大學英語四級備考詞彙:冷飲

beverages 飲料

soya-bean milk 豆漿

syrup of plum 酸梅湯

tomato juice 番茄汁

orange juice 橘子汁

coconut milk 椰子汁

asparagus juice 蘆薈汁

grapefruit juice 葡萄柚汁

vegetable juice 蔬菜汁

ginger ale 薑汁

sarsaparilla 沙士

soft drink 汽水

coco-cola(coke) 可口可樂

tea leaves 茶葉

black tea 紅茶

jasmine tea 茉莉(香片)

tea bag 茶包

lemon tea 檸檬茶

white goup tea 冬瓜茶

honey 蜂蜜

chlorella 綠藻

soda water 蘇打水

artificial color 人工色素

ice water 冰水

mineral water 礦泉水

distilled water 蒸餾水

long-life milk 保久奶

condensed milk 煉乳; 煉奶

cocoa 可可

coffee mate 奶精

coffee 咖啡

iced coffee 冰咖啡

white coffee 牛奶咖啡

black coffee 純咖啡

ovaltine 阿華田

chlorella yakult 養樂多

essence of chicken 雞精

ice-cream cone 甜筒

sundae 聖代; 新地

ice-cream 雪糕

soft ice-cream 窗淇淋

vanilla ice-cream 香草冰淇淋

ice candy 冰棒

milk-shake 奶昔

straw 吸管

【篇八】2021年6月大學英語四級備考詞彙:古典文化類

儒家思想Confucianism

儒家文化 Confucian culture

道教 Taoism

墨家Mohism

法家 Legalism

佛教 Buddhism

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Tzu

莊子 Chuang Tzu

墨子 Mo Tzu

孫子Sun Tzu

象形文字 pictographic characters

文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)

《大學》The Great Learning

《中庸》The Doctrine of the Mean

《論語》The Analects of Confucius

《孟子》The Mencius

《孫子兵法》The Art of War

《三國演義》Three Kingdoms

《西遊爺己》Journey to the West

《紅樓夢》Dream of the Red Mansions

《水滸傳》Heroes of the Marshes

《山海經》The Classic of Mountains and Rivers

《資治通鑒》History as a Mirror

《春秋》The Spring and Autumn Annals

《史記》Historical Records

《詩經》The Book of Songs

《易經》The I Ching; The Book of Changes

《禮記》The Book of Rites

《三字經》Three-character Sc riptures

八股文 eight-part essay

五言絕句 five-character quatrain

七言律詩 seven-character octave

【篇九】2021年6月大學英語四級備考詞彙:醫院

registration n. 掛號

gender n.性別

address n. 住址

department n. 科,系,部門

register vi掛號

fee n. 費

lift n. 電梯

corridor n. 走道

Related Words

blood vessel 血管

vein 靜脈

artery 動脈

capillary 毛細血管

nerve 神經

spinal marrow 脊髓

lung 肺

heart 心

diaphragm 隔膜

internal organs 內臟

stomach 胃

liver 肝臟

gallbladder 膽囊

pancreas 胰

spleen 脾

odenum 十二指腸

small intestine 小腸

large intestine 大腸

caecum 盲腸

vermiform appendix 闌尾

rectum 直腸

anus 肛 門

kidney 腎臟

bladder 膀胱

penis 陰 莖

testicle 睾 丸

scrotum, 陰 囊

urethra 尿 道

ovary 卵 巢

womb 子宮

vagina 陰 道

appointment n. 預約

fully adv. 完全地,充分地

book vt 預定,預約

occupy vt 占據

available adj 可以見到的,有空的

check n. vt檢查,查看

would like to 想要

make an appointment 預約

have to 不得不

by the way 順便問一下

be available 有空,可以見到

see a doctor 看醫生

Related Words

body 身體

head 頭部

brain 腦

skull 顱骨

hair 頭發

forehead 前額

temple 太陽穴

eyebrow 眉毛

eye 眼睛

ear 耳朵

cheek 面頰

nose 鼻子

bridge of the nose 鼻樑

nostril 鼻孔

mouth 口

lip 嘴唇

throat 喉嚨

Adam's apple 喉結

tonsil 扁桃體

tongue 舌頭

tooth 牙齒

gum 牙齦

palate 齶

incisors 門牙

molar 磨牙

premolar 前磨牙

chin 下巴

jaw 下頜Related Phrases

be occupied 沒有空

be free 有空

spot n. 斑點

shoulder n. 肩膀

fever n. 發燒,高燒

temperature n. 溫度

centigrade n. 攝氏

measles n. 麻疹

operation n. 手術

【篇十】2021年6月大學英語四級備考詞彙:文化類

京劇 Peking opera

秦腔 Qin opera

功夫Kungfo

太極Tai Chi

口 技 ventriloquism

木偶戲puppet show

皮影戲 shadowplay

摺子戲 opera highlights

雜技 acrobatics

相聲 witty dialogue comedy

刺綉 embroidery

蘇綉 Suzhou embroidery

泥人 clay figure

書法 calligraphy

中國畫 traditional Chinese painting

水墨畫 Chinese brush painting

中國結 Chinese knot

中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China

火 葯 gunpowder

印刷術printing

造紙術 paper-making

指南針 the compass

青銅器 bronze ware

瓷器 porcelain; china

唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰藍cloisonne

鞦韆swing

武術 martial arts

旗袍 cheongsam

中山裝 Chinese tunic suit

唐裝 Tang suit

風水 Fengshui; geomantic omen

陽歷 Solar calendar

陰歷 Lunar calendar

閏年 leap year

十二生肖zodiac

春節 the Spring Festival

元宵節 the Lantern Festival

清明節 the Tomb-sweeping Day

端午節 the Dragon-boat Festival

中秋節 the Mid-autumn Day

重陽節 the Double-ninth Day

七夕節 the Double-seventh Day

春聯 spring couplets

廟會 temple fair

爆竹 firecracker

年畫(traditional) New Year pictures

壓歲錢 New Year gift-money

舞龍dragon dance

元宵 sweet sticky rice mplings

花燈 festival lantern

燈謎 lantern riddle

舞獅 lion dance

踩高蹺 stilt walking

賽龍舟 dragon boat race

『叄』 四級翻譯考過四大發明嗎

考過的。
四六級在六級的翻譯考試中是考過四大發明的,並且也有很大的難度。
翻譯大玩中國風,涉及「中秋節」「絲綢之路」「中國園林」「四大發明」等。其中,「絲綢之路」難倒了無數考生,有考生說「死活想不起來,百般惆悵只好寫『Sichou Road』」。也有不少考生說「四大發明」只寫出一個。

『肆』 急求有關中國歷史經濟,文化,社會發展的英語四級英語詞彙

中國經濟
總需求 aggregate demand 總供給 aggregate supply 企業文化 corporate/entrepreneurial culture 企業形象 corporate image (Cl); enterprise image 跨國公司 cross-national corporation
創業精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外資企業 foreign-funded enterprise 獵頭公司head-hunter 假日經濟 holiday economy 人力資本human capital
航空和航天工業aerospace instry 飛機製造工業aircraft instry 電子工業 electronic instry 汽車製造工業 car instry 娛樂業 entertainment instry 信息產業 information instry
知識密集型產業 knowledge-intensive instry
國有大中型企業 large and medium-sized state-owned enterprises 輕工業 light instry 博彩業 lottery instry II
製造業 manufacturing instry 壟斷行業 monopoly instries 市場多元化 market diversification 市場經濟 market economy 市場監管 market supervision 購買力 purchasing power 熊市 bear market 牛市 bull market 城鎮化 urbanization 房地產 real estate 首付 down-payment 業主 home owner
個人購房貸款 indivial housing loan 經濟全球化 economic globalization 經濟特區 special economic zones (SEZ) 經濟增長 economic growth
泡沫經濟 bubble economy 關稅tariff 納稅人tax payer 宏觀經濟macro economy
貨幣投放量 the size of money supply 流動性過剩excess liquidity 經濟過熱 overheated economy 通貨膨脹inflation
抑制通貨膨脹curb inflation 注入流動性 to inject liquidity 貼現率 discount rate
存款准備金率 reserve requirement ratio (RRR) 公開市場業務 open market operation (OMO) 逆回購 reverse repurchase agreement; reverse repo
引導降低市場借貸成本to guide the market borrowing costs to a lower level
穩健的貨幣政策prudent monetary policy 微調貨幣政策 to fine-tune monetary policy 硬著陸 hard landing 軟著陸 soft landing
二十國集團 Group of Twenty (G2O) 財政部長 Finance Minister
全年預期經濟增長目標the expected growth target for the whole year 經濟活力 economic vitality
大規模經濟刺激計劃 a massive economic stimulus package 結構改革 structural reform 硬資產 hard assets 軟資產 soft assets 有形資產 tangible assets 經濟走廊 economic corridor
整頓市場秩序 to rectify the market order 反壟斷 antitrust; anti-monopoly 定價浮動 price fluctuations IV
謀求利益最大化 to maximize profit 債務審計audit of debt 地方性政府債務 local government debt/liability
公共財政體制改革 an overhaul of the public finance system 債務管理 debt management 信用支持 credit support

中國社會
多元文化論 cultural pluralism 文化適應 acculturation 社會保障 social security 班車 shuttle bus
相定遷戶 a relocated unit or household 大齡青年 single youth above the normal matrimonial age 獨生子女 the only child in a family 單親 single parent 福利彩票 welfare lotteries
家政服務 household management service 民工 migrant laborers 名人 celebrity 農村剩餘勞動力 surplus rural labor/laborers 青春期 puberty
全民健身運動 nationwide fitness campaign 全國人口普查 nationwide census 社會保險 social insurance
暫住證 temporary residence permit/card 青少年犯罪 juvenile delinquency 性騷擾 sexual harassment 走私 smuggling
*性另歧視 gender/sexual discrimination 年齡歧視 age discrimination 工作歧視 job discrimination 享樂主義hedonism 文盲 illiteracy
貧富分化 disparity between the rich and the poor 盜版 pirated/illegal copies 一國兩制 One Country, Two Systems 三個代表 the Three Represents Theory 兩會(人大、政協)Two Conferences (NPC and CPPCC) 南南合作 South-South Cooperation 南北對話 North-South Dialog
人大常委會 People』s Congress Standing Committee 法制觀念 awareness of law
法制國家 a country with an adequate legal system 改革開放 reform and opening-up 公務員 civil servants
官僚主義作風 the bureaucratic style of work
和諧並存 harmonious coexistence 計劃生育 family planning
計劃生育基本國策 the basic state policy of family planning 4青才申文明建設 the construction of spiritual civilization 居委會 neighborhood committee
科教興國 national rejuvenation through science and ecation 可持續發展 sustainable development 廉潔高效 honesty and high efficiency 兩岸關系 cross-straits relations 兩岸談判 cross-straits negotiations 領 土完整 territorial integrity 民族精神 national spirit 普選制 general election system
求同存異 seek common ground while shelving differences 人大代表NPC member
物質文明和精神文明 material and spiritual civilization 小康社會 a well-off society 小康水平 a well-off standard
一個中國原則 the one-China principle 與時俱進 keep pace with the times 綜合國力 overall national strength 共同願望common desire 「走出去」(戰略)going global 不結盟 non-alignment VII
單邊主義 unilateralism 多邊政策 multilateralism 多極世界 multipolar world 人 口 老齡化 aging of population 人口出生率birth rate 社區月服務 community service 道德法庭 court of ethics 盜用公款embezzlement
成人夜校 night school for alts 在職進修班 on-job training courses
政治思想教育 political and ideological ecation 畢業生分酉己 graate placement; assignment of graate 充電 update one』s knowledge 初等教育 elementary ecation 大學城 college town 大學社區 college community 高等教

育 higher ecation
高等教育「211 工程」 the 「211 Project」 for higher ecation 高等學府 institution of higher ecation 綜合性大學 comprehensive university 文科院校 colleges of (liberal) arts
理工科大學 college / university of science and engineering 師范學院 teachers』 college; normal college 高分低能 high scores and low abilities VII
單邊主義 unilateralism 多邊政策 multilateralism 多極世界 multipolar world 人 口 老齡化 aging of population 人口出生率birth rate 社區月服務 community service 道德法庭 court of ethics 盜用公款embezzlement
成人夜校 night school for alts 在職進修班 on-job training courses
政治思想教育 political and ideological ecation 畢業生分酉己 graate placement; assignment of graate 充電 update one』s knowledge 初等教育 elementary ecation 大學城 college town 大學社區 college community 高等教育 higher ecation
高等教育「211 工程」 the 「211 Project」 for higher ecation 高等學府 institution of higher ecation 綜合性大學 comprehensive university 文科院校 colleges of (liberal) arts
理工科大學 college / university of science and engineering 師范學院 teachers』 college; normal college 高分低能 high scores and low abilities
京劇 Peking opera 秦腔 Qin opera 功夫Kungfo 太極Tai Chi 口 技 ventriloquism 木偶戲puppet show 皮影戲 shadowplay 摺子戲 opera highlights 雜技 acrobatics
相聲 witty dialogue comedy 刺綉 embroidery 蘇綉 Suzhou embroidery 泥人 clay figure 書法 calligraphy
中國畫 traditional Chinese painting 水墨畫 Chinese brush painting 中國結 Chinese knot 中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China 火葯 gunpowder 印刷術printing 造紙術 paper-making X
指南針 the compass 青銅器 bronze ware 瓷器 porcelain; china
唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰藍cloisonne 鞦韆swing 武術 martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化 Confucian culture 道教 Taoism 墨家Mohism 法家 Legalism 佛教 Buddhism 孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Tzu 莊子 Chuang Tzu 墨子 Mo Tzu 孫子Sun Tzu 象形文字 pictographic characters
文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大學》The Great Learning 《中庸》The Doctrine of the Mean
《論語》The Analects of Confucius 《孟子》The Mencius 《孫子兵法》The Art of War 《三國演義》Three Kingdoms 《西遊爺己》Journey to the West 《紅樓夢》Dream of the Red Mansions 《水滸傳》Heroes of the Marshes
《山海經》The Classic of Mountains and Rivers 《資治通鑒》History as a Mirror 《春秋》The Spring and Autumn Annals 《史記》Historical Records 《詩經》The Book of Songs 《易經》The I Ching; The Book of Changes 《禮記》The Book of Rites 《三字經》Three-character Scriptures 八股文 eight-part essay
五言絕句 five-character quatrain 七言律詩 seven-character octave 旗袍 cheongsam

中山裝 Chinese tunic suit 唐裝 Tang suit
風水 Fengshui; geomantic omen 陽歷 Solar calendar 陰歷 Lunar calendar 閏年 leap year 十二生肖zodiac
春節 the Spring Festival 元宵節 the Lantern Festival 清明節 the Tomb-sweeping Day 端午節 the Dragon-boat Festival 中秋節 the Mid-autumn Day 重陽節 the Double-ninth Day 七夕節 the Double-seventh Day 春聯 spring couplets 廟會 temple fair 爆竹 firecracker 年畫(traditional) New Year pictures 壓歲錢 New Year gift-money 舞龍dragon dance
元宵 sweet sticky rice mplings 花燈 festival lantern 燈謎 lantern riddle 舞獅 lion dance 踩高蹺 stilt walking 賽龍舟 dragon boat race 胡同hutong 山東菜 Shandong cuisine 川菜 Sichuan cuisine
粵菜 Canton cuisine 揚州菜 Yangzhou cuisine 月餅 moon cake 年糕 rice cake 油條 deep-fried dough sticks 豆漿 soybean milk 饅頭 steamed buns
花捲 steamed twisted rolls 包子 steamed stuffed buns 北京烤鴨 Beijing roast ck 拉麵 hand-stretched noodles 餛飩 wonton (mplings in soup) 豆腐 tofu? bean curd 麻花 fried dough twist 燒餅 clay oven rolls
皮蛋 100-year egg; century egg 蛋炒飯 fried rice with egg 糖葫蘆 tomatoes on sticks 火鍋hot pot
長城 the Great Wall of China 烽火台 beacon tower 秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses 大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
絲綢之路the Silk Road 敦煌莫高窟Mogao Grottoes 華清池 Huaqing Hot Springs 五台山"Wutai Mountain 九華山 Jiuhua Mountain 蛾眉山Mount Emei 泰山 Mount Tai
黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain 故宮 the Imperial Palace 天壇 the Temple of Heaven 午門 Meridian Gate 大運河 Grand Canal 護城河the Moat 迴音壁Echo Wall 居庸關 Juyongguan Pass 九龍壁 the Nine Dragon Wall
黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi 十三陵 the Ming Tombs 蘇州園林 Suzhou gardens 西湖 West Lake
九寨溝 Jiuzhaigou Valley 日月潭 Sun Moon Lake 布達拉宮Potala Palace 鼓樓 drum tower 四合院 quadrangle; courtyard complex 孔廟 Confucius Temple 樂山大佛 Leshan Giant Buddha
十八羅漢 the Eighteen Disciples of the Buddha 喇嘛Lama

『伍』 英語四級翻譯詞彙:中國特色文化

英語四級翻譯詞彙:中國特色文化

英語四級翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。為了幫助大家備考,我分享了一些中國文化相關的`詞彙,歡迎閱讀!

中國朝代

中華文明 Chinese civilization

文明搖籃 cradle of civilization

華夏祖先 the Chinese ancestors

秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin

皇太後 Empress Dowager

漢高祖劉邦 founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)

成吉思汗 Genghis Khan ; Temujin

夏朝 Xia Dynasty

明清兩代 (of) Ming and Qing dynasties

朝廷使者 royal court envoy

中國易錯地名

四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan

陝西 Shaanxi

這兩個地名是經常弄錯的呦,而且寫法也不同於拼音哦,請注意!

四大發明的英文說法

四大發明 the four great inventions of ancient China

火葯 gunpowder

印刷術 printing

造紙術 paper-making

指南針 the compass

漢語

漢字 Chinese character

單音節 single syllable

漢語四聲調 the four tones of Chinese characters

陰平 level tone

陽平 rising tone

上聲 falling-rising tone

去聲 falling tone

五言絕句 five-character quatrain

七言律詩 seven-character octave

八股文 eight-part essay; stereotyped writing

四書五經

四書五經 The Four Books and The Five Classics

四書 the Four Books

《大學》 The Great Learning

《中庸》 The Doctrine of the Mean

《論語》 The Analects of Confucius

《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius

五經 The Five Classics

《春秋》 the Spring and Autumn Annals

《詩經》 The Books of Songs;The Book of Odes

《易經》(《周易》) I Ching; The Book of Changes

《禮記》 The Book of Rites

《尚書》 (《書經》) The Books of History

中華文化

重要文化遺產 major cultural heritage

優秀民間藝術 outstanding folk arts

文物 cultural relics

中國畫 traditional Chinese painting

書法 calligraphy

水墨畫 Chinese brush painting; ink and wash painting

工筆 traditional Chinese realistic painting

中國結 Chinese knot

旗袍 Cheongsam

中山裝 Chinese tunic suit

唐裝 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit

;

『陸』 四大發明翻譯考過嗎

是的,四大發明在四六級的翻譯題裡面是考過的,並且。我的時間也是比較久遠了,是在2013年的時間就已經考核過了,而且,當時四大發明這樣子的一個詞語的翻譯是難倒了很多的考生的。然後在當時也是屬於四六級改革的一個時間點。

大多數題型都是發生了比較多的變化,所以在當年普遍考試的成績都是不是很高的,然後在當年考試到發明這一個翻譯的時候也是。比較難解決的一個問題。總結來說的話,新題型跟新風格讓很多考試的學生都是有些措手不及的,所以最後的結論就是四大發明在四六級的翻譯裡面是考過的。

並且像很多中國文化的東西都是在四六級的翻譯裡面進行考核過的。

熱點內容
半開鉸鏈英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-10-20 08:55:17 瀏覽:887
我的信用英語怎麼翻譯 發布:2025-10-20 08:52:05 瀏覽:222
一直遲到用英語怎麼翻譯 發布:2025-10-20 08:50:22 瀏覽:172
英語家鄉作文怎麼寫作文 發布:2025-10-20 08:45:58 瀏覽:742
怎麼解決網路上癮英語作文 發布:2025-10-20 08:36:26 瀏覽:188
旅行的作文用英語怎麼寫 發布:2025-10-20 08:34:57 瀏覽:404
怎麼才能寫好英語四級作文題目 發布:2025-10-20 08:32:25 瀏覽:470
用英語說說你的媽媽作文怎麼寫 發布:2025-10-20 08:28:21 瀏覽:221
怎麼度過春節的英語作文 發布:2025-10-20 08:25:40 瀏覽:93
英語的作用英文作文英語怎麼說 發布:2025-10-20 08:25:31 瀏覽:575