當前位置:首頁 » 英語四級 » 四級英語廣東試題

四級英語廣東試題

發布時間: 2024-01-21 00:10:05

A. 2017年6月大學英語四級翻譯真題附參考答案

2017年6月英語四級考試在6月17日上午進行,你考的怎麼樣了?下面我為大家帶來2017年6月英語四級翻譯及譯文,希望可以為大家帶來幫助。

2017年6月英語四級翻譯答案試卷一:珠江

【題目】

珠江是華南一大河系,流經廣州市,是中國第三長的河流,僅次於長江和黃河。珠江三角洲(delta)是中國最發達的地區之一,面積約11,000平方公里。它在面積和人口方面也是世界上最大的城市聚集區。珠江三角洲九個最大城市共有5,700多萬人口。上世紀70年代末中國改革開放以來,珠江三角洲已成為中國和世界主要經濟區域和製造中心之一。

【參考譯文】

The Pearl River, an extensive river system in southern China, flows through Guangzhou City. It is China’s third-longest river which is only after the Yangtze River and the Yellow River. The Pearl River Delta (PRD) is one of the most developed regions in China with an area of about 11,000 square kilometers. It is the largest urban area in the world in both size and population. The nine largest cities of PRD have a population of over 57 million in total. Since China's reform and openness was adopted by the Chinese government in the late 1970s, the Delta has become one of the leading economic regions and a major manufacturing center of China and the world.

【部分結構翻譯】

河系:river system;

珠江三角洲:The Pearl River Delta;

城市聚集區:the largest urban area;

中國改革開放:China's reform and openness;

長江:the Yangtze River;

中國最發達的地區之一:one of the most developed regions in China;

2017年6月英語四級翻譯答案試卷二:長江

【題目】

長江是亞洲最長、世界上第三長的河流。長江流經多種不同的生態系統,是諸多瀕危物種的棲息地,灌溉了中國五分之一的土地。長江流域(river basin)居住著中國三分之一的人口。長江在中國歷史、 文化 和經濟上起著很大的作用。長江三角洲(delta)產出多達20%的中國國民生產總值。幾千年來,長江一直被用於供水、運輸和工業生產。長江上還坐落著世界上最大的水電站。

【參考譯文】

The Yangtze River is the longest river in Asia and the third longest one in the world. Flowing through many different ecosystems, it is the habitat for a whole host of endangered species and irrigates one fifth of the land in China. One third of Chinese population live in the Yangtze river basin. The Yangtze river plays an important role in the history, culture and economy of China and contributes to as much as 20 percent of the Gross National Proct of China. It has been used for water supply, transportation and instrial proction for several thousand years. Also, on the Yangtze river lies the largest hydropower station in the world.

2017年6月英語四級翻譯答案試卷三:黃河

【題目】

黃河是亞洲第三、世界第六長的河流。“黃”這個字描述的是其河水渾濁的顏色。黃河發源於青海,流經九個省份,最後注入渤海。黃河是中國賴以生存的幾條河流之一。黃河流域(river basin)是中國古代文明的誕生地,也是中國早期歷史上最繁榮的地區。然而,由於極具破壞力的洪水頻發,黃河曾造成多次災害。在過去幾十年裡,政府採取了各種 措施 防止災害發生。

【參考譯文】

The Yellow River is the third longest in Asia and the sixth longest in the world. The word “yellow” describes the perennial color of the muddy water. Originating in Qinghai province, the Yellow River flows through nine provinces and finally empties into the Bohai Sea. It is one of several rivers for China to live on. Its basin was the birth place of ancient Chinese civilization and the most prosperous region in early Chinese history. However, because of the frequent devastating floods, the river has caused many disasters. In the past few decades, the government has taken various measures to prevent disasters.

【試題評析】

今年的大學英語四級翻譯真題從選材上來看繼續延續了之前的出題風格,依然是和中國特色及 傳統文化 有關。去年的四級翻譯真題就考過“黃色的象徵”,“在中國文化中,黃顏色是一種很重要的顏色,因為它具有獨特的象徵意義。”從 句子 翻譯的難度上看,四級對翻譯能力的考查注重的是基本能力,沒有太復雜的結構,比如大家很熟悉的not only... but also 的並列不就又出現了嘛!還有,遇到多個漢語謂賓結構時要注意分詞結構的使用,這一直是語法當中要求要掌握的重點。所以之後備考大學英語四六級的同學們一定要好好學習歷年英語四六級真題,因為會出現重復題材或者重復句型結構哦!

>>>點擊下一頁閱讀“2017年6月大學英語四級翻譯技巧”

B. 2019年英語四級考試試題及答案

《【2019年四級英語】》網路網盤資源免費下載

鏈接: https://pan..com/s/1kuFuEjyCaUdM7m6zpMDQ?pwd=csuc 提取碼: csuc

【2019年四級英語】|星火四級考前押題班|06.文都四六級實力搶分班|06.文都四級全程|05.韋林四級戀練有詞|03.有道四級沖刺押題班|03.有道四級(19年6月)|02.考蟲四級全程(19年6月)|01.新東方四級全程班(19年6月)|01.新東方四級沖刺押題班|四級閱讀|四級語法|四級寫作沖刺|四級聽力|四級口語


C. 什麼是歷年四級真題

《歷屆四級真題》網路雲網盤資源下載地址

鏈接:https://pan..com/s/17mrvR6N5rz5DVcnjTZ-W7w

?pwd=keki 提取碼:keki清賣

(資源內含:聽力、散銀真題、解析等骨灰級整理)英語四級一般指大學英語四級考試。大學英語四級沖正宴考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試。

D. 廣東省的大學英語四級考試 哪種真題試卷比較好

^你好,我是兔來兔禿90,用網路網盤源分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000

E. 2019年英語四級翻譯考試模擬題及答案

英語四級翻譯是不能少的,老師常說讓我們同學們要常以用自己的方法多做題,我為大家提供了2019年英語四級翻譯考試模擬題及答案,希望能多你有所幫助。

2019年英語四級翻譯考試模擬題及答案:吹糖人

請將下面這段話翻譯成英文:

作為中國傳統的民間藝術,吹糖人(Sugar Figure Blowing Art)歷史悠久,然而 隨著中國經濟的發展,這一藝術正漸漸消失。據說這一民間藝術始於宋朝,當時被稱為戲劇糖果(operacandy)。吹糖人以糖作為基本材料,糖人藝人用自己的方法熬,然後吹或各種人物。藝人先把糖加熱到適當的溫度,然後拉一些糖稀(syrup)捏成一團,再用各種技巧做出不同的形狀,並塗上鮮艷的顏色。這種藝術是手、眼、心、 呼吸和一定溫度所需時間控制的真正結合。一項技術不過關,整個過程都會失敗。

參考譯文

As a truditional Chinese folk art, the Sugar Figure Blowing Art have a long history. But it is graally disappearing in the process of economic development in China. It is said that this folk art was formed in the Song Dynasty; at that time it was called opera candy. The Sugar Figure Blowing Art uses sugar as its basic material, and the artists have their own ways to boil sugar and blow it into various figures. Artists heat up sugar to proper temperature, then pull some syrup and knead it to a ball. Then they make different shapes by using different skills and paint bright colors on the figures. This art is really a combination of hand, eye, heart, breath, and the timing of temperature skill.If there is one skill you couldn『t perform well, the whole procere will be a failure.

【講解】

1.歷史悠久:可譯為have a long history.2.戲劇糖果:可譯為opera candy.

3.以糖作為基本材料:可譯為uses sugar as its basic material.

2019年英語四級翻譯考試模擬題及答案:職場木乃伊

請將下面這段話翻譯成英文:

職場木乃伊

「職場木乃伊」是指一種缺乏激情和創造力的平庸工作狀態或這類員工。原本木乃伊是指沒有任何靈魂和思想的肉體軀殼,而這個概念被引申到職場中,形容某類人原本熱火朝天的奮斗激情,到頭來只剩下對工資獎金的較真抱怨;原本創意十足的工作靈感,現如今已轉變成到點下班的機械模式;原本真誠執蓍的處世心態,也不知不覺被馴化得卑微而麻木。

參考譯文

Zombie Workers

Zombie workers is a term for the group of workers who lack passion and creativity when working. The reason we call them zombies, is because the lack spirit and mind, and they are ll in their attitude toward work. Their spirit, creativity, and sincerity toward work has disappeared, and they instead rush to leave work as soon as possible each day.

2019年大學英語四級考試翻譯試題:金領

請將下面這段話翻譯成英文:

「金領」階層一般是具有良好的教育背景,在某一行業有所建樹的資深人士,收入一般也比較可觀。一般認為,金領不僅是頂尖的管理高手,而且擁有決定白領命運的經營權。他們的年齡一般在40歲以上,很多人從國外拿回學位,憑借自己精深的專業知識、優秀素質和對企業整體經營的獨到之處贏得了別人的尊重和認可。

參考譯文

This phrase often refers to well-ecated, established and senior professionals in certain fields that earn a handsome salary. Typically, gold collar workers are excellent managers that have the power to terminate the jobs of other white collar workers. They are usually in their forties, and many have an overseas degree. They have won the respect and acknowledgement of others with professional knowledge, useful skills, and unique views on company management.

2019年英語四級翻譯考試模擬題及答案:旅遊勝地

請將下面這段話翻譯成英文:

中國位於亞洲東部,是世界上人口最多的國家。中國是世界四大文明古國之一,擁有大量的中華文化光輝的古跡,此外,中國地大物博,擁有茂密的森林、雄偉壯麗的瀑布、秀麗的湖泊以及如利劍直插雲霄的山峰,所有這些都令世界各國人民神往。但是,更重要的是,中國以擁有五千多年的歷史而自豪,遺留下無數的歷史文物,其中包括珍貴珠寶、古跡名勝、宮殿及數不盡的雄偉建築,令人驚嘆不已。這種種原因都促使中國成為許多人夢寐以求的旅遊勝地。

【翻譯詞彙】

四大文明古國 the four countries that have an ancient civilization

地大物博 vast territory with abundant natural resources

雄偉壯麗的瀑布 magnificent waterfalls秀麗的 majestic and beautiful利劍 sword

古跡 historical remains以…而自豪 boast無數的 innumerable

歷史文物 historical relics古跡名勝 historic sites and scenic spots 建築 edifice

參考譯文

China lies in the east of Asia and it has the largest population in the world. China is also one of the four countries in the world that have an ancient civilization, Besides, it has a vast territory with such abundant natural resources as dense forests, magnificent waterfalls, majestic and beautiful rivers and lakes, and mountains whose peaks reach high into the sky like swords. All these make China a singularly attractive place to tourists around the world. But, most importantly, China boasts a history of over five thousand years with innumerable historical relics left over from the long past, such as priceless pearls and jewels, historic sites and scenic spots, palaces and edifices of architectural richness, all of which have won people』s admiration. You are sure to find great enjoyment from all these attractions in China, a much-admired dream land.

2019年英語四級翻譯考試模擬題及答案:太爺雞

請將下面這段話翻譯成英文:

太爺雞

太爺雞是一道馳名粵港的特色傳統名菜,屬於粵菜系。據傳,創始人周桂生曾在清末廣東以賣熏烤雞為業,因製作考究且味道鮮美而備受歡迎。成菜色澤棗紅,光滑油潤,皮香肉嫩。

參考譯文

Red-Cooked Chicken with Tea Flavor

Red-Cooked Chicken with Tea Flavor is a classic specialty of Guangdong cuisine, popular in Guangdong and Hong Kong. It is said to be invented by Zhou Guisheng who sold red-cooked chicken in Guangdong at the late Qing Dynasty. The dish went viral e to its sophisticated cooking techniques and flavorful taste. The chicken is dark red in color, fragrant and tastes smooth and tender.

F. 大學英語四級強化鞏固試題(2)

a.wouldneverend

b.willneverend

c.mightneverend

d.shouldneverend

26.uin.分析與解答

a.bank

b.peak

c.edge

d.break

27.,theconclusionbecame.分析與解答

a.apparent

b.visible

c.logical

d.reasonable

28..分析與解答

a.forlackofmoney

b.partlybecausehislackofmoney

c.partlybecausehelackedmoney

d.partlyhislackofmoney

29..分析與解答

a.sight

b.view

c.look

d.scenery

30..分析與解答

a.beautifullargegreenchinese

b.greenlargebeautifulchinese

b.beautifulgreenlargechinese

d.chineselargegreenbeautiful

31.money,heisquiterich,butthisdoesnotmeanheishappy.分析與解答

a.asto

b.intermsof

c.concerning

d.inthelightof

32..分析與解答

a.assure

b.enre

c.ensure

d.secure

33..分析與解答

a.occasion

b.chance

c.opportunity

d.occurrence

34.whenjanefelloffthebike,theotherchildren.分析與解答

a.werenotabletohelplaughing

b.couldnothelpbutlaughing

c.couldnothelplaughing

d.couldnothelplaugh

35.inordertobeissuedapassport,'sidentity.分析與解答

a.reference

b.evidence

c.indication

d.confidence

36..分析與解答

a.watchoutfor

b.liveupto

c.stanpto

d.getalongwith

37..分析與解答

a.lookers-on

b.lookers-ons

c.looker-ons

d.looker-on

38.idon'tcareweareinvitedtothedinner.分析與解答

a.ifornot

b.whetherornot

c.what

d.that

39.thecountryhasasystemof,.分析與解答

a.channels

b.rivers

c.streams

d.canals

40.theexperiencemightbeverytoher.分析與解答

a.thankful

b.thoughtful

c.helpful

d.successful

41..分析與解答

a.objected

b.attempted

c.delivered

d.observed

42..分析與解答

a.part

b.act

c.character

d.player

43..分析與解答

a.claim

b.application

c.request

d.demand

44.theschoolauthoritydoesn'tpermitoncampus.分析與解答

a.demonstrate

b.todemonstrate

c.toholdademonstration

d.demonstrating

45.theclasshadashortbreak,thentheteacherhislecture.分析與解答

a.proceeded

b.proceededto

c.proceededfrom

d.proceededwith

46..分析與解答

a.forget

b.ignore

c.refuse

d.losesightof

47..分析與解答

a.thatshehadn'tworkedhard

b.becauseshehadn'tworkedhard

c.whyshehadn'tworkedhard

d.becauseshewastoocareless

48.nexttimeicatchyou,i'llturnyouintothepolice.分析與解答

a.stealingfromothers'pockets

b.stealfromother'spockets

c.stealingother'spockets

d.tostealfromother'spockets

49.,.分析與解答

a.asfaras

b.asgoodas

c.assoonas

d.aswellas

50..分析與解答

a.haveaparty

b.haveheldaparty

c.takepartinaparty

d.havingaparty

熱點內容
半開鉸鏈英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-10-20 08:55:17 瀏覽:887
我的信用英語怎麼翻譯 發布:2025-10-20 08:52:05 瀏覽:222
一直遲到用英語怎麼翻譯 發布:2025-10-20 08:50:22 瀏覽:172
英語家鄉作文怎麼寫作文 發布:2025-10-20 08:45:58 瀏覽:742
怎麼解決網路上癮英語作文 發布:2025-10-20 08:36:26 瀏覽:188
旅行的作文用英語怎麼寫 發布:2025-10-20 08:34:57 瀏覽:404
怎麼才能寫好英語四級作文題目 發布:2025-10-20 08:32:25 瀏覽:470
用英語說說你的媽媽作文怎麼寫 發布:2025-10-20 08:28:21 瀏覽:221
怎麼度過春節的英語作文 發布:2025-10-20 08:25:40 瀏覽:93
英語的作用英文作文英語怎麼說 發布:2025-10-20 08:25:31 瀏覽:575