前台培訓英語
A. 英語培訓機構(針對4到12歲的小孩)前檯面試該怎麼自我介紹,需要英文介紹嗎會問些什麼
新人的話發傳單 打回訪電話 續費電話 推銷電話 有的還需要收費 既然是英語專業建議你去巨人 學而思 新東方 傑瑞這樣大的機構去面試英語助教 雖然上訴的工作也會做 但是一般都是輔助 而不是像前台那樣專職。
B. 英語培訓學校的前台必須會英語
肯定啊,至少四級
C. [急~!]酒店前台房態所有英文縮寫含義
酒店一般有18種客房房態 :
1、 VC(Vacant Clean )空房
2、 VD(Vacant Dirty)走客房
3、 OD(Occupied Dirty)未做住客
4、 OC(occupied clean)已做住客
5、 O.O.O (Out Of Order)待修房
6、 ECO (Estemated Check Out)預計退房
7、 NS(No Smoking)無煙房
8、 S/O (Slept Out)外睡房
9、 D/L (Double Lock)雙鎖房
10、 DND (Do Not Disturb)請勿打擾
11、 MUR(Make Up Room)請即打掃
12、 RS (Refuse Service)拒絕服務
13、 N/B (No Baggage)無行李
14、 L/B (Light Baggage)少行李
15、 VIP(Very Important People)重要客人
16、 LSG(Long Staying Guest)長住客
17、 C/O (Check Out) 結帳
18、 C/I (Check In)入住
19、NO SHOW 預訂了客房,但客人沒有來
拓展資料
1、客房房態也就是客房的一個情況,為了隨時掌握酒店客房房態的變化,因此在酒店客房管理中,設計了一個客房的情況圖。
2、O代表住客,V代表空房,C代表干凈,D代表臟,倆個字母組合在一起就是一種房態。
參考鏈接:網路-客房房態
D. 我想做一名英語培訓機構的前台不知道都需要什麼條件
前台么,長相一定要過關的。英語略知一二,要求不會很高。能打個招呼就好。最重要的是做事機靈,這是所有前台的必備哦~
E. 急~求~西餐廳前台接待常用英語
接電話:
1. "Good moring/afternoon/evening, ....restaurant. Can I help you?"
2. "Can I have your full name please?"
3. "Can I have your contact information please?"
4. "When will you be possiblely arriving, sir?"
5. "The food/dishes here feature......(我們餐廳是以......為特色的)"
6. "Looking forward to your coming, sir or madam"
常用語:
1。"Hello, welcome! "
2. "Can I ask if you have a reservation?"
3. "Which table do you prefer, sir?"
4. "Enjoy your stay here, sir."
F. 前台英文片語
總機(前台)- operator or receptionist or dest clerk
其餘OK
G. 請問:前台接待用英語怎麼說
前台接待的英文:Corporatereceptionist
receptionist讀法 英[rɪ'sepʃ(ə)nɪst]美[rɪ'sɛpʃənɪst]
n(名詞). 接待員;傳達員;前台接待
短語
1、Spa Receptionist 水療接待員
2、Medical Receptionist醫療接待師
3、Receptionist Position售後接待
4、Night Receptionist 前台接待夜班
5、Digital Receptionist 語音服務

(7)前台培訓英語擴展閱讀
Receptionist近義詞secretary
詞語用法
1、secretary的基本意思是「秘書」,也可作「書記」「部長,大臣」解,是可數名詞。當secretary表示唯一職務時,其前不加定冠詞。
2、secretary作「部長,大臣」解時,首字母大寫。
3、secretary常和介詞to或of連用,表示「的秘書」。接人時常用to,接物時常用of。
4、secretary作名詞,特指某一職位時,前面不加冠詞a,後跟介詞to,
詞彙搭配
1、employ a new secretary 僱用新秘書
2、train a secretary 培訓秘書
3、capable secretary 精明能乾的秘書
4、chief secretary 秘書長
5、Foreign secretary 外交部長
H. 請該如何做酒店前台英語培訓呢/ 我不知道該往何處著手本人英語也不好,所以就想請教下大家,或則是了解
基本待客英語
(一)在正式的英語表現里,疑問基本句型可分為下列四種:
1. May I ~
2. Could you ~
3. Would you ~
4.Shall I ~?
只要理解這四種基本的句型,就可以處理大部分業務上的狀況。
1.自己要做什麼事時,就使用May I ~
May I have your name, please?
請問尊姓大名
May I have your check-out time, please?
請問您什麼時候結帳離開?
May I see your passport, please?
請讓我看一下您的護照好嗎?
May I know your nationality, please?
請問您的國籍是什麼?
2. 麻煩客人時,可使用Could you ~
Could you fill out the form, please?
請您填寫這張表格好嗎?
Could you write that down, please?
請您寫下來好嗎?
Could you draft the fax, please?
請您寫下傳真的草稿好嗎?
Could you hold the line, please?
請不要掛電話好嗎?
3.詢問客人的喜好或是做什麼時,可使用Would you ~
Would you like tea or coffee?
請問您要喝茶還是咖啡?
Would you like to take a taxi?
請問您要搭計程車嗎?
Would you mind sitting here?
請問您介意坐在這里嗎?
** 只要在疑問詞後加「Would you ~」,就可以提出大部分的詢問。
When would you like to visit Shanghai?
請問您想要何時參觀上海?
When would you like to have lunch?
請問您想在哪裡用餐?
What time would you like to eat?
請問您想何時用餐?
Who would you like to contact?
請問您想和誰聯絡?
Which kind of room would you prefer?
請問您喜歡哪一種房間?
How would you like to settle your bill?
請問您的賬單如何處理?
How long would you like to stay?
請問您要逗留多久?
How many tickets would you like to buy?
請問您要買幾張票?
4.在提供建議協助、徵求意見時,可使用Shall I ~ 或Would you like me to do ~?
Shall I draw the curtains?
請問需要我把窗簾拉上嗎?
Shall I draw you a map?
請問要我為您畫一張地圖嗎?
Shall I make the reservation for you?
請問要我為您安排預約嗎?
(二)招呼語
Good morning. (用於中午以前)
Good afternoon. (用於中午至下午六點以前)
Good evening. (用於下午六點過後)
在這些招呼語的後面接句子,例如:
Good morning, sir. Are you checking-out?
早上好,先生,請問您要退房嗎?
Good afternoon, sir. Welcome to Yaxin Hotel.
中午好,先生,歡迎光臨亞新賓館
Good evening, Ms. May I help you?
晚上好,小姐,請問我能為您服務嗎?
後面也可以接上自己酒店名稱、部門名稱,如:
Good morning, sir. This is the Front Desk. May I help you?
早上好,先生。這里是服務台,請問您需要服務嗎?
(三)回答
1.一般性的回答
I see, sir.
我明白了,先生。
Certainly, sir.
好的,先生。
2.請對方再等一會兒
Just a moment, please.
請稍等。
Thank you for waiting.
您久等了,先生。
I am very sorry to have kept you waiting.
很抱歉讓您久等了。
Could you wait a little longer, please?
請您稍候好嗎?
3.要麻煩客人或是拒絕客人的要求時
拒絕客人時,不要一口回絕說「No.」,要委婉一些。
I am afraid I can』t do that.
不好意思,我恐怕沒辦法那樣做。
Excuse me, sir. Please let me pass.
不好意思,先生,麻煩讓我過一下。
4.道歉
如果是自己的錯就說「I am sorry.」; 如果是公司的錯,就說:「We are sorry.」。
I am very sorry for the delay.
很抱歉延誤了時間
I am very sorry for the inconvenience.
很抱歉造成您的不便。
I would like to apologize for the mistake.
為這個錯誤我深致歉意。
5.客人對自己說「Thank you.」時回答
You are welcome.
不客氣。
Thank you, sir.
謝謝您,先生。
Thank you very much.
非常感謝您。
6.交給客人某些東西時,可以說
Here you are.
您要的東西在這里。
Here is your room key.
這是您的房間鑰匙。
Here it is.
這是您的東西。
7. 當客人准備離開時,可以說:
Have a nice day.
祝您有美好的一天。
Please enjoy your stay
祝您住宿愉快。
We hope to see you again soon.
希望不久能再次見到您。
Thank you for staying with us.
謝謝光臨。
8.當客人的英語難以理解時
面對客人的疑問,不要只是一味地傻笑,或是一直說Yes, Yes.如果聽不懂事,要向客人提出疑問,或是先向對方說「Just a moment, please.」, 然後請求他人協助。
Pardon?
對不起?
Pardon me?
對不起?
I beg your pardon?
對不起請再說一遍好嗎?
Could you repeat that, please?
請您重復一遍好嗎?
若是不敢肯定對方所說的部分內容時,可以將不明白的部分重復一遍,如:
Excuse me, sir. Do you mean you lost your room key?
不好意思,先生,您是說您丟了房間的鑰匙?
電話英語的應對
1. 接電話時不可以簡單地回答「Hello」,而應報上自己的公司或所屬單位的名稱。例如:
「Hello, this is Information Desk.」
您好,這里是問詢處。
「Information Desk speaking. May I help you?」
問詢處,請問您要服務嗎?
2.打錯電話時
如果是外線打錯時,可以回答:
I am afraid you have the wrong number.
不好意思,您打錯電話了。
This is the Yaxin Hotel,
這里是亞新賓館.
如果是匯流排轉錯內線時,可以回答:
This is Room Reservations. I』ll transfer your call to Restaurant Reservations.
這里是客房預約處,我幫您轉接到餐廳預約櫃台。
3.當負責的工作人員不在時
I am afraid Mr.Lin is out at the moment. He should be back around 5 p.m.
不好意思,林先生現在外出。他應該會在下午5點左右回來。
I am afraid Mr.Hao is on another line. Could you hold the line, please?
不好意思,郝先生正在講電話。請您在線上稍侯好嗎?
I』ll tell him to call you back when he returns.
他回來時,我會請他回電。
May I have your name and phone number, please?
請告訴我您的大名和電話好嗎?
4.當會話結束時
結束電話中的對話時,不可以簡單說「bye-bye」,最好說:
Thank you for calling.
感謝您的來電。
You are welcome, sir.
先生,不客氣。
We look forward to hearing from you.
我們靜候您的佳音。
Please contact me if you have any further questions.
如果您有任何其他問題,請和我聯絡。
三.櫃台服務
B=行李服務員(Bellman)
C=服務員 (Clerk)
H=客房服務員(Housekeeping)
BC=領班(Bell Captain)
G=客人(Guest)
To the Front Desk.
帶客人到櫃台
B: Good evening, Ms. Welcome to Yaxin Hotel.
小姐,晚安。歡迎光臨亞新賓館。
G: Thank you.
謝謝你。
B: How many pieces of luggage do you have?
請問您有多少件行李?
G: Just this three.
只有這3件。
B: Two suitcases and one bag. Is that right?
2個旅行箱和1個手提皮包,這樣對嗎?
G: Yes. That』s all.
對,就這些了。
B: I』ll show you to the Front Desk. This way, please. I』ll put your bags by the post over there.
我來帶您到櫃台,這邊請。我先將您的行李放在柱子旁邊。
G: I see, thanks.
我知道了,謝謝。
B: A bellman will show you to your room when you have finished checking-in.
當您辦好住宿登記時,行李服務員會帶您到房間。
G: OK. Fine.
好極了。
B: Please enjoy your stay.
祝您住宿愉快。
賓館專業洗衣粉
hotel clothes washing powder
公共區域清潔
professional public area cleaner
消毒劑
disinfectants
潔廁劑 toilet cleaner
地毯水 carpet cleaner
玻璃清潔劑 vitreous cleaner
浴盆清潔劑 tub detergents
消毒清潔劑 sanitizer
洗手液 Liquid soap
洗手露 hand lotion
汽車專用防霧玻璃劑 special anti-fog car wash detergent
空氣清香劑 air fresheners
油墨清洗 ink cleaner
網~~站 website chyaxin.com
熱~~線 hot line 0~21~5912~1765
I. 誰給我一份系統的酒店前台英語口語培訓資料
http://www.hospitality-school.com/useful-english-expression-for-front-office
J. 公司前台接待常用英語會話
前台接待訪客常用會話(1)
許多規模比較大的公司都有一個接待員,我們通常叫前台。The work of a receptionist is interesting and varied. 前台的活可是不少。The work is also important because the receptionist is the first person visitors see when they come to a firm. So the receptionist gives them the first idea of the firm.
我們來看看Rose 這位前台是怎樣接待來訪客人的吧。Rose is a receptionist at Modern Office limited. In this part Rose will speak to Mr. Hussein, who has an appointment with the Sales Manager Mr. Shelli at 11:30.
ROSE: Good morning. Can I help you?
MR HUSSEIN: Good morning. Is this Modern Office Ltd.?
ROSE: Yes it is.
MR HUSSEIN: I have an appointment with the Sales Manager at 11: 30.
ROSE: May I have your name, please?
MR HUSSEIN: Hussein. Omar Hussein. I'm from the Gulf Trading Company.
ROSE: Let me see... Ah yes, Mr Hussein.Please take a seat, Mr Hussein. I'll tell the Manager's Secretary you are here.
(DIALS)
MARIA: Mr Shelli's Office.
ROSE: Hello Maria, this is Reception. Mr Omar Hussein is here. He has an appointment with Mr Shelli at 11.30.
MARIA: Mr Omar Hussein?
ROSE: Yes, he's from the Gulf Trading Company.
MARIA: Oh, yes, that's right. I'll come and fetch him now.
ROSE: Thanks. (REPLACES PHONE) Mr Shelli's secretary is coming down now.
MR HUSSEIN: Thank you.
MARIA: Mr Hussein?
MR HUSSEIN: Yes, that's right.
MARIA: I'm the Sales Manager's secretary. Please come this way. I'll take you to his office.
前台接待訪客常用會話(2)
一般的訪客都是提前有預約的。但也有些沒有預約的「不速之客」。這個時候前台應該怎樣接待這些客人呢?我們看看Rose 是怎麼做的吧!
The second visitor is Mr Li. He has not an appointment, but he wants to see Mr Shelli.
MR LI: Good morning.
ROSE: Good morning. Oh, Mr Li. How are you? '
MR LI: I'm fine, thanks, and you?
ROSE: Oh, busy as usual. Do you want to see Mr Shelli?
MR LI: Yes, please.
ROSE: Have you an appointment?
MR LI: Er... No, I haven't. You see, I only arrived in the country this morning.
ROSE: Well, I know he's busy at the moment but I'll ask his secretary when he'll be free. Please sit down.
MR LI: Thank you.
(DIALS)
MARIA: Mr Shelli's office.
ROSE: Oh, hello Maria. It's reception again. I have Mr Li here. He hasn't an appointment but he'd like to see Mr Shelli. When will he be free?
MARIA: Let me see ... Well, Hmmm, he'll be free about 12.30. Can Mr Li wait?
ROSE: Mr Shelli will be free about half past twelve. Can you wait?
MR LI: What's the time now?
ROSE: It's nearly 12: 00.
MR LI: Oh that's fine. I'll wait.
ROSE: (TO MARIA) Maria, Mr Li will wait.
MR LI: Right. I'll fetch him when Mr Shelli's free.
ROSE: Thanks. (REPLACES PHONE) (TO MR LI) She'll come and fetch you later.
MR LI: Thank you.
ROSE: Where are you staying, Mr Li?
MR LI: At the Plaza.
ROSE: The Plaza?
MR LI: Yes, I usually stay there.
前台接待訪客常用會話(3)
公司里常來的客戶一般前台都熟悉。當然,也會有陌生人來造訪。這不,Mr Lefere 來造訪 Mr Ballito 了。且看Rose如何處理。
MR LEFERE: Good morning.
ROSE: Good morning. Can I help you?
MR LEFERE: Er, yes. I have an appointment with Mr Ballito at a quarter past ten.
ROSE: May I have your name please?
MR LEFERE: Paul Lefere… from the International Hotel Group.
ROSE: Thank you. Please take a seat, Mr Lefere, and I'll phone Mr Ballito's office.
(DIALS)
OPAL: Mr Ballito's office.
ROSE: Hello, Opal. This is Reception. Mr Lefere is here for his 10:15 appointment.
OPAL: Oh yes Rose. Mr Ballito's expecting him. He is in Room 9 on the first floor.
ROSE: Thanks. (REPLACES PHONE) MR Lefere, would you please go up to Room 9 on the first floor. Mr Ballito's expecting you.
MR LEFERE: Room 9 on the first floor.
ROSE: That's right. The stairs are on the left.
MR LEFERE: Thank you.
