硫酸鈉英語怎麼說及英文單詞
1. 英文單詞
法律英語單詞
Ab initio
從開始 形容事件由開始時的狀態,例如合約從開始便已經無效,稱為「The contract was void ab initio」。
Accused
被告 Accused通常指刑事案件的被告,民事訴訟的被告稱為Defendant;而申索案件中的被索償的一方稱為Respondent(答辯人)。
Acquittal
罪名不成立 刑事案件經審訊後,被告罪名不成立被釋放,稱為「The accused is acquitted」。Acquittal是名詞。
Adjourn
休庭,押後 法庭在聆訊途中暫時休庭30分鍾,稱為「adjourned for 30 minutes」。如要將聆訊押後再排期重審,稱為「adjourned to a date to be fixed」。
Affidavit
誓章 以宗教儀式發誓後簽署的書面證供稱為Affidavit,而以真誠發誓所簽署的證供稱為Affirmation,兩者的格式用詞有些分別,但主要作用相同。
Allegation
聲稱 訴訟陳詞中未經證實的聲言,例如:The Plaintiff alleged that his loss was e to the Defendant』s breach of contract,原告聲稱他的損失是被告違約所引致。Allegation是名詞。
Assault
毆打,侵犯 以武力侵犯他人的行為,稱為Assault,一般性質的毆打,稱為「Common Assault」;嚴重者稱為Aggravated Assault;未經許可觸摸他人身體,可以被控非禮,稱為Indecent Assault。
As is
現狀 「As is」常用於物業買賣的合約中,指物業的現狀。「The property is and will be sold on an 「as is」 basis …」即物業將會以其現狀出售。
Bail
保釋 刑事案中的疑犯或被告,可以暫時被釋放。保釋可以是有條件的,也可以是無條件的。保釋的條件包括繳交指定金額的保釋金、提供人事擔保及定時向警署報到等。
Balance of Probabilities
可能性較高者 這是民事案件中舉證的標准,法庭對原告和被告所提出的證據,認為那一方的可信性較高,便會判處該方勝訴。相對刑事案而言,民事案中敗訴的後果一般都只是經濟利益,所以法庭對舉證的要求,相對也較刑事案為低。
Beyond reasonable doubt無合理疑點 這是刑事案件中舉證的標准,控方向法庭提出的證據,必須是在合理的情況下並無疑點,法庭才會判處被告有罪。刑事罪的後果對被告而言,較為嚴重,舉證標準的要求也因此而較民事案嚴格,如果法庭認為證據有任何疑點,都會將疑點的利益「benefit of doubt」歸於被告。
Binding
有約束力的 「binding」通常的解釋是連結一起,但法律上則多用作有約束力的,例如:This provisional agreement is a binding contract。這份臨時協議是有法律約束力的。
Body Corporation
法人團體 經法律程序而產生具有與自然人相同法律地位的組織,例如:根據公司條例注冊成立的有限公司Limited Company,可以擁有資產,可以向外借貸,可以提出控訴,也可以被申索。法人團體沒有自然的死亡因素,所以必須經法律程序才可以將它消除。
Burden of Proof舉證責任 無論是刑事或民事案件,提出控訴的一方,都負有舉證的責任,即是向法庭提出證據,支持控訴和申索的事由。雖然在一般的情況下,向法庭舉證是主控和原告的責任,但如果被告在刑事案中被法庭判罪之後,再被受害人以民事追討賠償,則在有關的民事訴訟中,如果被告否認他對受害人的損失需要負上賠償的責任,被告便有責任向法庭舉證,支持他的抗辯。
Cause of Action訴訟理由 提出訴訟,必須要有合理的事實根據,缺乏合理的訴訟理由,對方不但可以向法庭請求剔除有關的訴訟,同時可以要求賠償浪費了的律師費及其它費用。
Caution
警誡詞 執法人員(警察及海關人員等)在拘捕疑犯時,提醒疑犯保持緘默的權利的警告說話。執法人員在沒有給予疑犯警誡詞的情況下所錄取的供詞,可能不會被法庭接納為有效的證供。
Certified Copy
核證副本 指經律師或其它合資格人士核證的文件副本,核證副本都有核證人的簽署和核證日期,以確認該副本進行了核證,除特別聲明必須用文件正本的情況外,核證副本一般都視為有效的文件。
Chamber
辦公室 訴訟律師和法官的辦公室,稱為「Chamber」。訴訟程序中有部份的聆訊是在法官的辦公室中進行的,稱為內庭聆訊」hearing in chambers」,內庭聆訊只准許當事人及其法律代表出席。
Charge
收費,控罪,抵押,押記 Charge可以是名詞,也可以是動詞,它包含了多個不同的解釋:
1. 是提供服務的收費,例:Legal Charge 律師收費;
2. 是刑事控罪,例:This case has more than one charge 這案件包含多於一項的控罪;
3. 是借貸的抵押,例:The company charged its property for the loan 這間公司以其物業作為借款的抵押;
4. 是對法定債務人的物業的押記,用以償還有關的法定債務。
Claim
申索 民事訴訟的傳票中,原告須要將其向被告申索的事由詳細列明,稱為Statement of Claim 或Particulars of Claim。
Concurrent Sentence
合並判決 刑事案中的被告犯了兩項或以上的罪名同時成立,但各項罪名的判刑同時執行,例如第一項罪的判刑是一年監禁,而第二項罪的判刑是監禁兩年,兩項罪合並判決,被告只需要被服刑兩年。
Consecutive Sentence
連續判決 刑事案中的被告所犯的不同罪行,是以連續判決執行,則被告需要分別服刑,例如一項罪被判了兩年,另一項罪則被判了三年,被告便需要連續服刑五年,才會被釋放。
Consideration
約因 合約是訂約方自願建立的法律關系,是一方以有價值的代價或者承諾以換取對方的承諾或代價,這些合約中的承諾或代價稱為約因,缺乏有效的約因,合約便不能成立。
Contempt of Court
藐視法庭 是一種嚴重的罪行,可以被判罰款或監禁。藐視法庭包括不遵守法庭命令、違反對法庭作出的承諾,妨礙司法公正等行為。
Contributory Negligence
分擔疏忽 意外中的傷者對意外的造成及他自己的受傷程度,需要分擔部份疏忽的責任,他所獲得的賠償額也會相對地減少。
Copyright
版權 是作者對他所創作的作品的發表、翻印、復制等專有權利,版權在作品完成後便自動產生及受法律保護,毋須經過任何注冊程序,但必須為原創作品才擁有版權。
Counterclaim
反申索 在民事訴訟中,被告對原告作出申索,而該申索的事實和理據與原告的申索是有關連的,反申索是一項獨立的申索,所以原告必須對反申索作出適當的響應,例如進行抗辯等。
Custody
保管,監護,拘留 一般而言,Custody這個名詞是指對對象的保管或擁有,但在家事法中,Custody of Children 是指對未成年子女的監護權;而在刑事案件中,則指對被告的拘留。
Decree
法庭判令 法庭聆訊後所作出的判令,可以分成暫時性判令「decree nisi」 和永久性判令 「decree absolute」,常見於離婚呈請的程序。一般而言,法庭頒出decree nisi後,在指定的期限過後,除非收到反對,否則都會頒出永久判令。
Deed
契約 是一種特別的合約,須要經過當事人簽署、蓋章並送交對方才算有效,契約上的蓋章在法律上被視為一種有效的約因。
Defamation
誹謗 非法破壞他人名譽的行為,口頭的毀謗和以書面的永久形式誹謗都可以構成民事索償的理據或者刑事罪行。
Defence
抗辯 刑事或民事案件中的被告,否認有關的指控或申索,同時提出反對的支持事實。
Dependant
受養人 是指某人的某些家庭成員,需要依靠這個人提供的經濟來支持生活,如果這個人因意外死亡,他的受養人因而遭受損失,是有權追究責任,要求賠償有關的損失。
Disclaimer
棄權,否認 是指某人願意放棄法律上的某項權益,如果這項權益是以書面確認,則這份文件稱為Disclaimer。此外,也可以是指對某個聲稱或指控作出否認的行為。
Discovery of documents
披露文件 在民事訴訟的程序中,原告和被告都需要向法庭及對方披露其所持有關於該案件的所有文件,基於公平、公開和公正的法律原則,是「所有與案有關的文件」都需要披露,而不是只披露對自己有利的文件。
Distraint
封租 租客拖欠租金,業主可以根據租約條文向法庭請求封租令,將租客留在物業中的物品充公拍賣,償還所拖欠的租金和封租的費用。
Domicile
居藉 是一個人定居的地方,[居藉]與[居所]不同,每一個人只可以有一個居藉,但卻可以多於一個居所,居藉可以是以出生地為居藉,也可以自行選擇移居的居藉,也可以是法律界定的居藉,一個人的法律地位受其居藉影響。
Estoppel
不可反言 是「Stop」的意思,法律上不容許否認經已作出的行為,或者不容許引申某項違反公平原則的爭辯。
Ex Parte
單方 在公平的原則下,訴訟的程序一般都是以雙方「Inter Parte」形式進行,即是與訟雙方同時有機會向法庭作出申辯。但在某些特殊的情況下,例如對申請人有人身或財物安全的迫脅,或者不讓對方有機會毀滅證據等,是可以容許以單方形式進行。例如以單方傳票向法庭申請禁制令,禁止對方將子女擅自攜離香港
forensic medicine 法醫學
doctor, physician 醫生,醫師,內科醫師
family doctor 家庭醫生
pediatrician, pediatrist 兒科醫師
gynecologist 婦科醫師
tocologist, obstetrician 產科醫師
neurologist 神經專家
psychiatrist 精神病學專家
ophthalmologist, oculist 眼科專家
dentist, odontologist 牙醫師
surgeon 外科醫師
anesthetist, anaesthetist 麻醉師
nurse 護士
hospital 醫院
clinic 診所
sanatorium 療養院
health 健康
healthy (個人)健康
wholesome 合乎衛生的,有益於健康的
hygiene 衛生
to get vaccinated 接種
sick person, patient 病員,患者
to be sick, to be ill 患病
sickly 多病
ailment, complaint 疾病
pain 疼,痛
indisposition, slight illness 不適
unwell, indisposed 不適的
affection, disease 疾病
ulcer 潰瘍
wound 創傷,傷口
lesion 損害
injury 損傷
rash, eruption 疹
spot 點,斑
pimple 丘疹,小瘡
blackhead 黑頭粉刺
blister 水皰
furuncle 癤
scab, boil 痂
scar 癜痕
wart 疣,肉贅
callus, callosity 胼胝
corn 雞眼
chilblain 凍瘡
bruise 挫傷
ecchymosis 瘀癍
bump 腫
swelling 腫脹
contusion 挫傷
sprain, twist 扭傷
fracture 骨折
symptom 症狀
diagnosis 診斷
case 病例
incubation 潛伏
epidemic 流行病
contagion 傳染
fever 發熱
attack, access, fit 發作
coughing fit 咳嗽發作
to take to one's bed 卧床
to sneeze 打噴嚏
faint, fainting fit 暈厥
vertigo, dizziness 眩暈
to feel sick 惡心
to lose consciousness 失去知覺
concussion 震盪
coma 昏迷
diet 飲食
treatment 療法
to get better, to improve 好轉
cure 治癒
relapse 復發
2. 李香花用英語單詞怎麼說
lixianghua
3. 美國的英文單詞怎麼寫
美國的英文單詞:America
America:
英 [ə'merɪkə] 美 [əˈmɛrɪkə]
n.美洲;美國;[電影]亞美利加
1、Japan will have to do a deal with America on rice imports
日本將不得不與美國就大米的進口達成一筆交易。
2、America and Japan have settled back into a policy of benign neglect of their currencies.
美國和日本又回到了不作為貨幣政策的老路。
(3)硫酸鈉英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
相關詞:
一、American
英 [əˈmerɪkən] 美 [əˈmɛrɪkən]
n.美國人,美洲人;美國英語
adj.美國的,美洲的;地道美國式的
The 1990 Nobel Prize for medicine was won by two Americans.
1990年諾貝爾醫學獎由兩位美國人獲得。
二、Yankee
英 [ˈjæŋki] 美 [ˈjæŋki]
n.美國佬,美國人;北部人,北方佬;(南北戰爭時的)北軍
adj.美國北方人的;美國佬式的
Hello, dear yankee, your name is Joyce? Nice to meet you!
你好,親愛的美國佬,你的名字是喬伊斯?很高興見到你!
4. 英文的單詞怎麼寫
英文單詞是英語中必備的字詞,每句話都由單片語合而成,英文單詞不是死記硬背,而是有版一立的規律可循,權在常期的學習中,你會發現非常有趣的規律,對你對英語學習有很大的幫助,提高你對英\語學習的興趣,使你越來越喜歡這語言了
5. 英語翻譯
好一個3 get together 三聚 ,讓我以輕松的心情開始了美好的一天!!
低毒脲醛樹脂膠黏劑的研究
Research on Low Toxicity Urea-formaldehyde Resin Adhesive
摘要 Abstract
介紹了脲醛樹脂的國內研究現狀及其性能特點,著重研究了反應機理,根據技術要求,進行了研製工藝的選擇,實驗方案的確定。主要研究了加入改性劑聚乙烯醇和三聚氰胺之後,改變甲醛與尿素的物質的量的比、反應時間、溶液的pH值和反應溫度,製得的脲醛樹脂進行對比,以評定它們對樹脂性能的影響。
This paper describes the status of research on urea-formaldehyde resin in China and the characteristics of its properties, particular emphasis is placed on the study of its reaction mechanism and the determination on the option of its developing techniques and experimental planning in accordance with the technical requirements. After the addition of modifiers such as polyvinyl alcohol and melamine, this paper then studies the molar ratios, reaction times, pH values and reaction temperatures of the solutions of the modified formaldehyde and urea, as well as concts comparison on the urea-formaldehyde resins proced, so as to evaluate their impact on the resin properties.
採用加入亞硫酸鈉,利用玫紅酸滴定的方法測試樹脂中游離甲醛含量,使得游離甲醛的含量低於2%。詳述了反應終點的控制方法,不同反應階段的反應時間長短,反應溫度的限度,pH值的范圍及鹼——酸——鹼地反應路線在實驗過程中我們對每次的產品進行了檢測,確定了低毒脲醛樹脂膠黏劑的最佳配方,同時對各種影響因素進行了分析和討論,解決了游離甲醛含量低於2%的難題,保證了產品的質量,該膠黏劑有很好的發展前景。
In order to achieve below 2% of free formaldehyde content, the rose acid titration method was used by adding sodium sulfite to test the free formaldehyde content in the resin. The control method of reaction endpoint, the reaction time of different reaction phases, the reaction temperature limits, the range of pH value and the alkali - acid - alkali reaction routes are all elaborated in detail; and the optimum formula of low toxicity urea-formaldehyde resin adhesive has been determined after testing every batch of proct proced in the course of this experiment. At the same time, the problem of maintaining the free formaldehyde content below 2% was resolved by concting analysis and discussions on the various contributing factors. So the proct quality and the promising development prospect of the adhesive is ensured.
關鍵字:脲醛樹脂膠黏劑; 聚乙烯醇; 三聚氰胺; 改性劑
Key words: urea-formaldehyde resin adhesive; polyvinyl alcohol; melamine; modifier.
【英語牛人團】
6. 形容詞英文單詞大全
形容詞的英語單詞:beautiful,wonderful,expensive,terrible,horrible,lovely,silly,red,black,purple,brown,yellow。
詞彙解析:
一、beautiful
英[ˈbjuːtɪfʊl]美[ˈbjutəfəl; ˈbjutifəl]
adj.漂亮的;美好的;出色的
Youhavebeautifuleyes
你有一雙美麗的眼睛。
二、wonderful
英 [ˈwʌndəfl] 美 [ˈwʌndərfl]
adj.精彩的;絕妙的;令人高興的;使人愉快的
I'.
我一直認為他是個出色的演員。
三、lovely
英 [ˈlʌvli] 美 [ˈlʌvli]
adj.美麗的;優美的;有吸引力的;迷人的
Lauraisalovelyyoungwoman
勞拉是個親切友好的姑娘。
四、silly
英[ˈsɪlɪ]美[ˈsɪli]
adj.蠢的,傻的,不適用的
That's asillyquestion.
那是個愚蠢的問題。
五、black
英[blæk]美[blæk]
adj.黑色的;黑暗的;沮喪的;邪惡的
The walls were paintedblack.
牆被刷成了黑色。
7. 單詞的英文怎麼寫
單詞的英文是word。
詞彙分析
音標:英[wɜːd]美[wɝd]
釋義:單詞;話語;諾言;消息
拓展資料
1、Do not write more than 200 words.
寫的東西不要專超過200字。屬
2、Do you know the words to this song?
你知道這首歌的歌詞嗎?
3、He was a true friend in all senses of the word .
從任何意義上來說他都是位真正的朋友。
4、Tell me what happened in your own words .
用你自己的話告訴我出了什麼事。
5、I could hear every word they were saying.
我可以聽到他們說的每一個字。
8. 英語單詞
material base是物質基礎的意思
monosaccharose的意思是單糖\n【化】 單糖\n【醫】 單糖
properties
基本翻譯
n. 性能;道具,內容(版property的復數形式)
是不權是物質基礎就不知道了。
能不能選我,我找得很累。謝謝