當前位置:首頁 » 英文單詞 » 最惠國英語怎麼說及英文單詞

最惠國英語怎麼說及英文單詞

發布時間: 2022-06-20 05:15:38

A. 『」最惠國待遇;一詞在國際法中的解釋是什麼

最惠國待遇,英文簡稱MFN,是國際經濟貿易關系中常用的一項制度,是國與國之間貿易條約和協定的法律待遇條款,在進出口貿易、稅收、通航等方面互相給予優惠利益、提供必要的方便、享受某些特權等方面的一項制度,又稱「無歧視待遇」。它通常指的是締約國雙方在通商、航海、關稅、公民法律地位等方面相互給予的不低於現時或將來給予任何第三國的優惠、特權或豁免待遇。條約中規定這種待遇的條文稱「最惠國條款」。
最惠國待遇原則包含了4個要點:
1.自動性。當一成員國給予其他國家的優惠超過其他成員享有的優惠時,其他成員便自動享有這種優惠。
2.同一性。當一成員給予其他國家的某種優惠自動的轉給其他成員方時,受惠標准必須相同。
3.相互性。任何一成員既是受惠方,又是給惠方。即在享受最惠國待遇權利時,也承擔最惠國待遇義務。

4.普遍性。最惠國待遇適用於全部進出口產品、服務貿易的各個部門和所有種類的知識產權的所有者和持有者。

B. WTO中國享受最惠國待遇英語怎麼說

In WTO China enjoys the most-favored-nation treatment.

最惠國待遇(現通常稱"正常貿易關系"):
MFN(most-favored-nation) treatment

PNTR是英文「Permanent Normal Trade Relation」(永久性正常貿易關系)的縮寫,是「最惠國待遇」的新說法。

C. 英語 詞的用法辨析

常用英語詞語辨析
1.elder 與elderly
兩者都為「年老的」,但有細微的差別。 elderly 指中年與暮年之間的年齡,表示人已過中年,因此,這詞常用來代替 old。如:an elderly gentleman. 一位年長的紳士。elder指年齡稍長者,適用於家庭的兄弟姐妹之間。如: Tom is the elder of the two. 湯姆是兩個孩子中較大的一個。
2.precious 和 expensive

expensive 表示「昂貴的」。如:The drink was cheap , but the food was very expensive . 飲料很便宜,但食物很貴。 precious 表示「珍貴的,寶貴的」。如:The children are precious to me . 孩子們對我來說很重要。
3.regret to do 和 regret doing

regret doing 表示「做了某事而感到遺憾或後悔」,v-ing 動作發生在regret 之前。如:I regretted missing the train. 我為沒有趕上火車而感到很懊惱。 regret to do 指「當時或現在遺憾地做什麼」。如:I regret to tell you that we can't stay here any longer. 我遺憾地告訴你,我們不能在這兒多呆了。
4.day by day 和 day after day

兩片語意思很近,但有區別:day by day 只用作狀語,表示「一天天地」, 有逐漸轉變的意思。如:Day by day she seems to grow a little taller.她似乎一天天地長高了。 day after day 可作主語,賓語等,亦可作狀語,表示「一天又一天」,強調動作的重復,表示時間的長久。如: We do the same work day after day. 每天我們做著同樣的事情。/ Day after day went by , and I still don't receive her letter. 一天天過去了,我還是沒有收到她的來信。
5.damp 與 wet

兩者都表示「潮濕的」,但有細微差別。wet 指曾浸泡在液體中或布滿了液體的東西,或指多雨的天氣。如: It's a wet day. 今天是一個雨天。/ wet clothes 濕衣服。 damp 指未濕透但潮濕的東西。 The damp in the air makes me uncomfortable. 潮濕的空氣使我感到不舒服。
6.hunger 與 starvation

兩詞都表「飢餓」。 hunger 指人對食物的迫切要求,是一種正常的生理現象。如: Hunger is the best sauce. 肚子餓了吃什麼都香。而 starvation 指長時間缺乏食物引起痛苦,與 hunger 相比是不正常的生理現象,而是人為的災難。如: The old man died of starvation. 那個老人活活餓死了。

var script = document.createElement('script'); script.src = 'http://static.pay..com/resource/chuan/ns.js'; document.body.appendChild(script);

7.boring 與 ll , tiresome

三詞都為「令人厭煩的」,但有區別:boring 概念最廣,尤指引起人厭倦、枯燥的談話文章,也指令人生厭的人。 如:The talk was very long and boring. 這篇談話冗長,毫無趣味。 ll 與 boring 極為相近,也指因呆板或缺乏趣味性而令人感到厭倦。如: a ll book 一本枯燥的書。 tiresome主指單調沉悶而產生疲倦厭煩。如:It's tiresome to be funny for a whole evening整晚上都逗笑取樂是很疲勞的。
8.gift 與 present

兩詞都為「禮物」,但有細微的差別。 gift 既指免費捐贈給團體或機構的物品,也指親友間互贈禮品。如: a gift to the museum一件捐給博物館的贈品。present 指親友間互贈, 如: Here is a little present for you. 這兒有你一份小小的禮物。
9.handsome 與 beautiful

兩詞都表「美麗」,但有區別。 beautiful 指優美和諧、高貴,多形容婦女、地方、事物,很少用來形容男子。如: a beautiful woman 一位美麗的婦女 / a beautiful scene美景。而 handsome 用於形容男人,表示英俊瀟灑。如: He is a tall and handsome man. 他是一個高大英俊的男人。
10.country 與 nation

country 表示國家,包括領土和人民,著重指疆土。該詞概念極為廣泛,可用於各種文體,有時作「祖國」講,帶感情色彩。如:China is a great country with a long history .中國是一個歷史悠久的偉大國家。/ His father's country was France. 他父親的祖國是法國。/ After many years abroad,he wanted to return home to his country. 在國外呆了多年以後,他想回到自己的祖國去。country 來源於拉丁文contra,是對立的意思,即某地區與其他地區極不相同從而獨立存在。nation指在某一國土上定居的人民,以及代表他們的獨立政權。nation 來源於拉丁文nasci,意思是出生,nation原指具有相同血源的民族,因此它強調一個國家中的人民,概念較country 狹窄。如: the Chinese nation 中華民族。The whole nation rose to resist aggression. 全民奮起抗擊侵略。/ The president spoke on radio to the nation. 總統通過廣播向全國人民講話。 但在國際交往正式場合下,ation 語體莊重,較country 用得多。如:the United Nations 聯合國/ a most favoured nation 最惠國 / the law of nations 國際公法。
11.among 與 between

between 的意思是在……中間,在……之間,一般指在兩者之間。例如:There is a table beween the two windows. 在兩扇窗戶之間有一張桌子。/ We have our breakfast between seven and half past seven. 我們在七到七點半之間吃早飯。 between 有時也表示在多於兩個以上的事物之間,但那是指在每二者之間。例如: therelationship between different provinces and municiplities 省市和省市之間的關系(這里是指每兩個省市之間的相互關系。) among 的意思是在……中間、在……之中,一般是在三個或三個以上的同類事物之中。例如: Divide these among you three. 這些東西你們三人分吧。/ Theteacher distributed them among the students. 教師把這些東西分給了學生
12.disease 與 illness

disease 泛指各種原因已查明的急性或慢性疾病,又可指傳染病,甚至動植物的各種病害,概念十分廣泛。如:an acute disease 急性病 / a chronic disease 慢性病 /plant diseases 植物病害/ His suffering is caused by the wound and not by the disease. 他的痛苦是由創傷而非疾病所引起的。 / The ultimate causes of cancer and other diseases are still unknown. 癌症與其他某些疾病的根本原因始終不明。 illness 泛指疾病,極為普通常用,多指慢性病,或身體的極度虛弱等,但不影響日常的活動。它有時可與disease 交替使用。如:There has been a lot of illness in the family recently. 最近以來這家人常生病。/ An illness that caused him little difficulty in his youth beganto take its toll as he reached middle age. 有種病在他年輕時影響並不大,但等他到了中年,卻成了他的負擔。
13.university 與 college

university 大學,綜合性大學,通常指由多個學院( college)組合而成的綜合性大學。它概念廣泛,指最高水平的學校,可授予各種學位,也指大學的全體教師和學生。如:Beijing University 北京大學 / Harvard University 哈佛大學 / He graated from YaleUniversity in 1965. 他在1965年從耶魯大學畢業。 / The whole university is against the changes. 整個大學都反對這種變革。college 既可廣泛地指高等學校,也可專門指獨立的學院或附屬於綜合性大學的學院。在美國college 可以授學士學位,在英國規模龐大的中學也可稱college。a medical college 醫學院 / teachers training college 師范學院 / business college 商學院/ There are many colleges at Oxford and Cambridge.牛津大學和劍橋大學有很多學院。
14.beat和win

這兩個詞都有「獲勝,打敗」的意思,但其後賓語不同。beat是「打敗,優於」的意思,後面接人或隊,如:We beat them.我們贏了他們(打敗了他們)。Class 1 beat Class 3 at football.一班踢足球贏了三班。win指「贏,獲勝」,後面接比賽、名次,如:We won the match/game/race/the first place. 我們贏了這場比賽(獲勝了第一名)。
15.used to和would do

used to do和would do都可用來表示過去習慣性動作。used to用於客觀表示過去的一種慣常化了的行為狀態。而would只表示過去一直反復發生的動作,且感情色彩較濃。如:I'm surprised to see you smoking, you didn?t use to.看到你吸煙,我很吃驚。你以前不吸煙的。John would sit for hours without saying a word.約翰總是一聲不吭地一坐就是幾個小時。再者,used to不僅表示「過去經常性的習慣」,也可用於表示「過去的狀態」,而would則無表示「狀態」的用法。He used to be a quiet boy. He would be a quiet boy.

D. 什麼是「最惠國」待遇制度

最惠國待遇(拼音:zuìhuìguódàiyù,英語:most-favored-nationtreatment)英文簡稱MFN,是國際經濟貿易關系中常用的一項制度,是國與國之間貿易條約和協定的法律待遇條款,在進出口貿易、稅收、通航等方面互相給予優惠利益、提供必要的方便、享受某些特權等方面的一項制度,又稱「無歧視待遇」。它通常指的是締約國雙方在通商、航海、關稅、公民法律地位等方面相互給予的不低於現時或將來給予任何第三國的優惠、特權或豁免待遇。條約中規定這種待遇的條文稱「最惠國條款」。最惠國待遇原則包含4個要點。 1.自動性。當一成員國給予其他國家的優惠超過其他成員享有的優惠時,其他成員便自動享有這種優惠。 2.同一性。當一成員給予其他國家的某種優惠自動的轉給其他成員方時,受惠標的必須相同。 3.相互性。任何一成員既是受惠方,又是給惠方。即在享受最惠國待遇權利時,也承擔最惠國待遇義務。 4.普遍性。最惠國待遇適用於全部進出口產品、服務貿易的各個部門和所有種類的知識產權的所有者和持有者。 內容國際經濟貿易條約或協定中 所規定的、締約國一方現在和將來給予任何第三國的一切關稅減讓、特權、優惠或豁免,也必須同樣給予締約國另一方的一種待遇。又稱無歧視待遇。享有最惠國待遇的國家稱最惠國,在國際貿易條約中這項規定稱最惠國條款。最惠國待遇主要適用於進出口商品的關稅規定。隨著國際經濟關系的發展,逐漸擴展到有關的其他方面,如進出口限額、航運、港口使用、轉口、倉儲、海關規章、許可證發放手續等等。在有特殊約定時,還適用於居住權、投資權、營業權、出版權、專利權、商標注冊權、移民權、過境權、鐵路運輸、公民法律地位等。 最惠國待遇可分為無條件最惠國待遇和有條件最惠國待遇兩種。前者指締約國的一方現在或將來給予第三國的一切優惠,應無條件地、無補償地、自動地適用於締約國的另一方。後者指締約國的一方現在或將來給予第三國的優惠,締約國的另一方必須提供同樣的補償,才能享受。 最惠國待遇范圍廣泛,其中主要的是進出口商品的關稅待遇。在貿易協定中一般包括以下內容: 1、有關進口、出口或者過境商品的關稅和其他捐稅; 2、在商品進口、出口、過境、存倉和換船方面的有關海關規定 、手續和費用; 3、進出口許可證的發給。在通商航海條約中,最惠國待 遇條款適用的范圍還要大些,把締約國一方的船舶和船上貨物駛入、駛出 和停泊時的各種稅收、費用和手續等也包括在內。 在特殊條件下,最惠國待遇源於自由貿易原則,即各國在世界市場上享有平等的、不受歧視的貿 易機會。是用來作為對付重商主義保護關稅政策的一種手段。到自由資本 主義時期,為各資本主義國家普遍採用。後來帝國主義國家往往利用他們簽訂的最惠國條款,在殖民地、附屬國中享受各種特殊優惠,而後者則由 於所處的從屬地位,實際上難以享受到相應的優惠。二次大戰後,許多發 展中國家為了改變這種不合理狀況,要求發達國家對所有發展中國家的出 口商品實行單方面的、普遍的關稅減免,即實行關稅普遍優惠制。

E. 「多邊最惠國待遇」 英語翻譯

最惠國待遇是Most-Favored-Nation Treatment
多邊是Multilateral

沒聽說有「多邊最惠國待遇」連在一起的用法。請查相關資料。

F. 最惠國待遇與國民待遇原則的區別

最惠國待遇和國民待遇的區別

1、最惠國待遇必須由條約規定,而不能由國內立法規定;國民待遇既可以在國內立法中可以在國際條約中規定。

2、最惠國待遇的受惠國可以根據最惠國條款的規定,自動取得與第三國同等的待遇,無須再與施惠國訂立新條約或再做請求;

國民待遇不涉及第三方,而且需要在法律或條約中明確規定。

3、最惠國待遇的使用范圍一般限制在經濟貿易領域,通過自然人、法人、貨物、商船等所享受的待遇表現出來;

國民待遇的適用范圍一般是在物權、債權、婚姻家庭、財產繼承等民事關系方面。

4、最惠國待遇的作用是保證在內國的有關各外國公民和法人的民事權利地位平等,從而排除或防止某一外國的公民和法人的權利地位地獄第三國公民或法人;

國民待遇是以內活人的待遇為標准,作用是使在內國的外國人在某些領域與內國人的民事法律地位相同。

5、國民待遇的特點是:

1、國民待遇是就一般原則而言的,並非在共體的民事權利上外國人與內國人完全一樣。

2、當前的國民特通都是一種互惠的待遇,但並非一定以條約和法律上的規定為條件。為防止內國公民在外國受到歧視,均以對等原則加以制約。

最惠國待遇特點:

1、最惠國待遇是根據某一項雙邊條約或多邊條約的規定,授予國給予受惠國約定范圍的優惠待遇。

2、據最惠國待遇條款的規定,取得與該第三國相同的待遇,而無需向授予國履行任何申請手續。

3、最惠國待遇是通過一國的自然人、法人、商船、產品等所得到的待遇表現出來的。

4、主要是在經濟貿易的某些事項上適用。

G. 英語MFN什麼意思,是什麼的縮寫

MFN=Most
Favored
Nation,
最惠國待遇
例:All
the
tariff
rections
and
exemptions
were
applied
on
an
MFN
basis.
所有減免稅在最惠國待遇基礎上適用。

H. WTO中國享受最惠國待遇英語怎麼說

WTO中國享受最惠國待遇
英文翻譯_

WTO China enjoys most favored nation treatment

I. 什麼是最惠國待遇

最惠國待遇(拼音:zuìhuìguó dàiyù,英語:most-favored-nation treatment) 英文簡稱MFN,是國際經濟貿易關系中常用的一項制度,是國與國之間根據某些條約規定的條文,在進出口貿易、稅收、通航等方面互相給予優惠利益、提供必要的方便、享受某些特權等方面的一項制度,又稱「無歧視待遇」。它通常指的是締約國雙方在通商、航海、關稅、公民法律地位等方面相互給予的不低於現時或將來給予任何第三國的優惠、特權或豁免待遇。條約中規定這種待遇的條文稱「最惠國條款」。
最惠國待遇原則包含4個要點。
1.自動性。當一成員國給予其他國家的優惠超過其他成員享有的優惠時,其他成員便自動享有這種優惠。
2.同一性。當一成員給予其他國家的某種優惠自動的轉給其他成員方時,受惠標的必須相同。
3.相互性。任何一成員既是受惠方,又是給惠方。即在享受最惠國待遇權利時,也承擔最惠國待遇義務。
4.普遍性。最惠國待遇適用於全部進出口產品、服務貿易的各個部門和所有種類的知識產權的所有者和持有者。
[編輯本段]
解釋
根據《路透金融詞典》,最惠國待遇是指雙邊貿易協定中的一項承諾,規定締約國的一方若給與第三國某種優惠待遇,締約國的另一方即時獲得相同的優惠待遇。
[編輯本段]
分類
最惠國待遇可分為無條件最惠國待遇和有條件最惠國待遇兩種。前者指締約國的一方現在或將來給予第三國的一切優惠,應無條件地、無補償地、自動地適用於締約國的另一方。後者指締約國的一方現在或將來給予 第三國的優惠,締約國的另一方必須提供同樣的補償,才能享受。
[編輯本段]
主要內容
最惠國待遇范圍廣泛,其中主要的是進出口商品的關稅待遇。在貿易協定中一般包括以下內容:
1、有關進口、出口或者過境商品的關稅和其他捐稅;
2、在商品進口、出口、過境、存倉和換船方面的有關海關規定 、手續和費用;
3、進出口許可證的發給。在通商航海條約中,最惠國待 遇條款適用的范圍還要大些,把締約國一方的船舶和船上貨物駛入、駛出 和停泊時的各種稅收、費用和手續等也包括在內。
在特殊條件下,最惠國待遇源於自由貿易原則,即各國在世界市場上享有平等的、不受歧視的貿 易機會。是用來作為對付重商主義保護關稅政策的一種手段。到自由資本 主義時期,為各資本主義國家普遍採用。後來帝國主義國家往往利用他們簽訂的最惠國條款,在殖民地、附屬國中享受各種特殊優惠,而後者則由 於所處的從屬地位,實際上難以享受到相應的優惠。二次大戰後,許多發 展中國家為了改變這種不合理狀況,要求發達國家對所有發展中國家的出 口商品實行單方面的、普遍的關稅減免,即實行關稅普遍優惠制。

J. 最惠國是什麼意思

最惠國即最惠國待遇(拼音:zuìhuìguó dàiyù,英語:most-favored-nation treatment) 英文簡稱MFN,是國際經濟貿易關系中常用的一項制度,是國與國之間根據某些條約規定的條文,在進出口貿易、稅收、通航等方面互相給予優惠利益、提供必要的方便、享受某些特權等方面的一項制度,又稱「無歧視待遇」。它通常指的是締約國雙方在通商、航海、關稅、公民法律地位等方面相互給予的不低於現時或將來給予任何第三國的優惠、特權或豁免待遇。條約中規定這種待遇的條文稱「最惠國條款」。最惠國待遇原則包含4個要點。1.自動性。當一成員國給予其他國家的優惠超過其他成員享有的優惠時,其他成員便自動享有這種優惠。2.同一性。當一成員給予其他國家的某種優惠自動的轉給其他成員方時,受惠標的必須相同。3.相互性。任何一成員既是受惠方,又是給惠方。即在享受最惠國待遇權利時,也承擔最惠國待遇義務。4.普遍性。最惠國待遇適用於全部進出口產品、服務貿易的各個部門和所有種類的知識產權的所有者和持有者。

熱點內容
單據整理怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-07-22 06:52:03 瀏覽:232
課桌里有什麼的英語怎麼翻譯 發布:2025-07-22 06:51:28 瀏覽:211
你妹妹喜歡做運動嗎英語怎麼翻譯 發布:2025-07-22 06:49:08 瀏覽:854
在四線格紙寫英語作文怎麼寫 發布:2025-07-22 06:31:51 瀏覽:602
芥茉英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-07-22 06:27:06 瀏覽:979
聯合國英語怎麼讀翻譯 發布:2025-07-22 06:25:32 瀏覽:399
就到的英語怎麼翻譯成英語翻譯 發布:2025-07-22 06:25:31 瀏覽:874
初二英語作文應給怎麼寫 發布:2025-07-22 06:12:21 瀏覽:587
英語名的英語怎麼翻譯 發布:2025-07-22 06:10:51 瀏覽:913
初中畢業的英語作文怎麼寫 發布:2025-07-22 05:57:58 瀏覽:24