辯護律師英語怎麼說及英語單詞
㈠ 律師的英語單詞
lawyer
㈡ 防守的英語單詞意思
defense
[dI5fens]
n
捍衛;保衛
the defense of one's country
保衛自己的國家
防禦物;防禦設施
A thick overcoat is a good defense against the cold.
一件厚大衣足以禦寒。
辯護詞;答辯
辯護律師;辯護士
防守員;守方
assault attack offense
defense
[di5fens]
n.
[美]
=defence
[Defense ](美國)國防部
defense
[di5fens]
vt.
防守, 防衛, 謀劃抵禦
defenseless
[dI`fenslIs]
adj.
defenselessness
n.
defense
[ di5fens ]
n.(D-)(美國)國防部, 防衛, 防衛物
vt.謀劃抵禦
㈢ DEF是什麼單詞的簡寫
DEF是Defence的縮寫。
defence英[dɪ'fens]美[dɪ'fens]
釋義:n.防禦;答辯;防務
詞彙搭配:
1、abandon a defence 放棄防禦
2、build up a defence 築起一道防線
3、adequate defence 充分的防禦
相關例句:
1、Most countries have armies for their defence.
多數國家都有用於防禦的軍隊。
2、Leagues are commonly made for mutual defence.
結成聯盟往往是為了共同防禦。
(3)辯護律師英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀:
一、詞語用法
1、defence指保護城池,防禦敵人的進攻等。引申可指法律上的「答辯,辯護」。
2、defence作「防務,防禦工事」解時多用復數。
3、thedefence意思是「辯護律師」「後衛」。
二、DEF的其他縮寫形式
1、DEF:Defecation排便,凈化。
2、DEF:DELIVERY FEE送貨費。
3、DEF:Dose Effect Factor劑量影響因子。
4、DEF:Defense Enterprise Fund國防企業資金。
㈣ 英語單詞plaintiff prosecutor juror和下面句子的搭配問題
原告,辯護律師,陪審團成員(plaintiff, prosecutor ,juror)
1.對某人做了合法的行為
2.決定被告是否有罪
3.在法庭上指控某人
A plaintiff is a person who brings a legal case against someone in a court of law =》1(原告是在法庭內就一法律事件起訴某人的人,對應一)
In some countries, a prosecutor is a lawyer or official who brings charges against someone or tries to prove in a trial that they are guilty =》3(檢察官,公訴人是在上法庭前起訴某團里或人員的)
In a court of law, the jury is the group of people who have been chosen from the general public to listen to the facts about a crime and to decide whether the person accused is guilty or not. =》2
(美國的陪審團制度,陪審團是從大眾中選出的判斷是非的人員,當然與原被告無利害關系,實際上做不到,啊哈,看看辛普森就知道了)
答案:
1是plaintiff
2是juror
3是prosecutor
㈤ 英語中有關「律師」的一組單詞的辨析
lawyer是律來師的通用表達
attorney本來是辯護自律師的意思,但在美式英語里有時泛指律師
solicitor應該是英式英語里才有的
至於counsel(or),這個是「咨詢師」的意思,在法律領域應該是指的「法律顧問」
barrister 的范圍很窄,是「專門律師」的意思,指在英國有資格出席高等法庭並辯護的律師。這個詞出現頻率很低(反正我不認識)。