比起做b更喜歡做a是用英語怎麼說
『壹』 比起做某事更喜歡做某事用英語怎麼說
這個我會,「比起做某事更喜歡做某事」用英語表達句式是:I prefer doing sth to doing sth。比如說:I prefer reading books to doing sports . 和運動比起來, 我更喜歡讀書。
解析:prefer 是一個及物動詞, 漢語意思是:「寧願, 更喜歡,更傾向於」。prefer + 動名詞,Prefer doing sth表示為「更喜歡做某事」。Prefer doing A to doing B : 與做事件B相比,更傾向於做事件A,肯定的是前者A。
就拿「比起做某事更喜歡做某事」這個例子來說,前後都是說「做某事」分不清誰是誰,我們可以轉換一下說法,會更明了和清晰。就是「比起做 B 更喜歡做 A 」。那麼「比起做 B 更喜歡做 A 」就可以用英語表示為「Prefer doing A to doing B」。
拓展:
1、prefer 的含義
讀音:英 [prɪˈfɜː(r)] 美 [prɪˈfɜːr] 。及物動詞,基本意思是「更喜歡;較喜歡;喜歡…多於…」。
第三人稱單數: prefers;現在分詞: preferring;過去式: preferred;過去分詞: preferred。
2、prefer 的用法及舉例
(1)prefer 後面接名詞或者代詞。意為「跟喜歡喜歡某人或某物」, 常用的句型結構如下:Prefer something.更傾向於做某事。比如:I prefer apples. 我更喜歡蘋果。
(2)Prefer A to B: 與事物B相比,更喜歡事物A。用法舉例:
-- Which subject do you prefer, English or Chinese?英語和漢語,你更喜歡哪一科?
--- I would prefer Chinese to English。比起英語,我更喜歡中文。(肯定前者Chinese,就是說prefer後面接什麼,就是肯定什麼,選擇什麼。)
(3)prefer 後面接動名詞 ing ,Prefer doing sth:,表示為「更喜歡做某事」,而且這個事情是長期堅持的事情。常用句型是:Prefer doing A to doing B : 與做事件B相比,更傾向於做事件A。 比如說:
I prefer reading books to doing sports. 和運動比起來, 我更喜歡讀書。(說明讀書是自己長期喜歡的事情)。這個就是你問題的詳細答案了。
(4)prefer後面也可以接動詞不定式(to do sth)。表示為「更喜歡做某事」,而且這個事情是短期/短暫/一次性選擇的事情。這個就是和上一個+ing形式的區別。比如說:
I prefer to spend the weekend at home rather than go outside. 與到外面去玩比起來, 我更喜歡在家裡度周末。(說明這是一次的選擇而已)
5. Prefer sb to do sth(不定式to do充當賓語補足語): 寧願某人做某事。比如:
I prefer you to go at once .我希望你立馬走。
『貳』 英語中perfer用法(初中)
以下是初中英語prefer的用法:
1. prefer A to B:表示“與B相比更喜歡A”,其中A和B可以是名詞、代詞或動詞-ing形式。例如:I prefer apples to oranges.(與橙子相比,我更喜歡蘋果。)
2. prefer to do sth. rather than do sth.:表示“寧願做某事而不願做某事”。例如:I prefer to stay at home rather than go out.(我寧願呆在家裡也不願出去。)
3. prefer doing sth. to doing sth.:表示“喜歡做某事而不喜歡做某事”。例如:He prefers playing football to watching TV.(他喜歡踢足球而不喜歡看電視。)
需要注意的是,prefer的過去式和過去分詞都是preferred,現在分詞是preferring。
通過以上的解釋和例子,我們可以看到prefer在初中英語中的用法還是比較簡單的。當我們想要表達更喜歡某個事物或更傾向於做某事時,就可以使用prefer這個動詞。同時,我們也可以通過不同的句式和表達方式,來更具體地表達出我們的喜好和傾向。
『叄』 perfer doing A to doing B什麼意思perfer A to B呢
perfer doing A to doing B是與做B這件事相比,更喜歡做A這件事。
perfer A to B是與B相比,更喜歡A。
以下是英語的相關介紹:
英語歷史的下一個時期是早期現代英語(1500-1700年)。早期的現代英語的特點是「大母音移位」(1350-1700年),屈折簡化和語言標准化。
母音大轉變影響了中古英語中重音的影響。這是一個鏈式移位,這意味著每次移位都會觸發母音系統中的後續移位。
中秋節和開放的母音被提出,並閉母音被破碎成母音。例如,「叮咬」一詞最初是今天的「甜菜」這個詞,而「關於」一詞中的第二個母音是「boot」這個詞的發音。由於英語保留了中古英語的許多拼寫,因此大母音移位解釋了許多拼寫違規現象,並且還解釋了為什麼英語母音字母的發音與其他語言中相同字母的發音差異很大。
以上資料參考網路——英語