不可能的喜歡用英語怎麼說
⑴ 不可能用英語怎麼說
不可能的英語是impossible。
英 [ɪm'pɒsəbl] 美 [ɪm'pɑːsəbl]
adj. 不可能的,做不到的
例句:It's impossible for us to finish the work in one day.
翻譯:我們在一天之內完成這份工作是不可能的。
短語:impossible hat 簡直不像樣的帽子
用法
1、impossible作表語時常用於以it作形式主語的結構中,用作主語的動詞不定式要用主動式。
2、impossible在句中一般作定語或表語,作表語時,其後接介詞短語,也可接動詞不定式,這時句子主語不是動詞不定式的邏輯主語,是其邏輯賓語。
3、impossible所跟的由that引導的主語從句中謂語動詞要用虛擬式,即用動詞原形或「should+動詞原形」。
⑵ 我不可能喜歡你用英文怎麼說
視乎你在什麼語境想怎麼表達,下面的那位朋友翻得不錯.又或者可以說成:There's no any possibilies for me to love you.總得來說,用"possible"這個詞作基底,變成其它詞的性質來造句都行.
⑶ 不可能 用英語怎麼說,一定要正確,必感謝
impossible [ɪmˈpɒsəbl] adj.不可能的,做不到的
⑷ 不可能用英文怎麼說、
在英語中,表達「不可能」時,可以用「impossible」這個單詞直接表達,或者用「no way」這樣的短語。這兩種方式都可以用來強調某件事情無法實現。
「impossible」是一個形容詞,用來形容一個事物無法完成或實現,也可以用來形容一個目標難以達到。例如,「This task is impossible to complete on time.」(這個任務不可能按時完成。)「No way」則更像是一種口語表達,用來強調某事絕對不可能發生。例如,「No way I can finish this work in just one hour.」(絕對不可能在一小時內完成這項工作。)
「impossible」和「no way」在日常對話中都非常常見,但它們的正式程度和語境應用有所不同。「impossible」更正式,適合在論文、報告等正式場合使用;而「no way」則更口語化,適用於朋友之間的輕松對話或非正式場合。
在使用這兩種表達方式時,需要注意語境和聽眾。如果想要顯得正式或專業,可以選擇「impossible」;如果想用一種更輕松、直接的方式表達,可以使用「no way」。正確的選擇可以使你的表達更加准確和恰當。
值得注意的是,「impossible」和「no way」雖然都表示不可能,但它們的語氣和用法有所不同。理解這些細微差別,可以幫助你在不同的對話中更恰當地使用它們。
另外,除了這兩種常見的表達方式,英語中還有其他一些用來表達「不可能」的短語,例如「can』t be done」、「out of the question」等。這些短語也可以根據具體情況選擇使用,以達到更好的表達效果。
⑸ 我喜歡你,但我們是不可能的。即使再喜歡也要放手。但我還是想說我愛你。。。【翻譯成英語】
I love you, but it is not possible. Although I love you so much ,I have to let go. But I still want to say I love you