當前位置:首頁 » 英文單詞 » 和平英語單詞怎麼讀

和平英語單詞怎麼讀

發布時間: 2025-05-15 10:47:32

Ⅰ 英語單詞怎麼讀

romantic浪漫的、honey甜蜜的、eternity永恆、peace和平、love愛、fantastic美妙、Freedom自由、tranquility安寧、noble高貴、radient光芒四射的,喜悅的,等等。

一、romantic

1、讀音:英[rəʊ'mæntɪk] 美[roʊ'mæntɪk]

2、翻譯

adj.浪漫的;不切實際的

n.浪漫的人

3、例句:I was told that Spain is a romantic nation.

有人告訴我說,西班牙是個浪漫的國家。

二、honey

1、讀音:英['hʌni] 美['hʌni]

2、翻譯:

n.蜂蜜;甜蜜;寶貝

v.說甜言蜜語;(加蜜)使甜

adj.甜蜜的;親愛的

3、例句:This jar of pure honey weighs 350 grams net.

這瓶純蜂蜜凈重三百五十克。

三、eternity

1、讀音:英[ɪ'tɜːnəti] 美[ɪ'tɜːrnəti]

2、翻譯:n.永遠;來世;不朽;漫長的時間

3、例句:Your soul will languish for eternity.

你的靈魂將永遠枯萎。

四、peace

1、讀音:英[piːs] 美[piːs]

2、翻譯:n.和平;安靜

3、例句:The situation poses a grave threat to world peace.

這局勢對世界和平構成了嚴重的威脅。

五、fantastic

1、讀音:英[fæn'tæstɪk] 美[fæn'tæstɪk]

2、翻譯:adj.極好的;巨大的;奇異的;難以置信的;幻想的

3、例句:We watched a fantastic play yesterday evening.

昨天晚上我們看了一場非常精彩的演出。

Ⅱ 有著美好寓意的英語單詞

1、romantic浪漫的

2、honey甜蜜的

3、eternity永恆

4、peace和平

5、love愛

Ⅲ 英語單詞and怎麼讀

and諧音 按嗯得
中文意思是和
表示前後兩者的並列關系

Ⅳ 100個有趣的英文單詞(中文加英文)

妙趣橫生的英語單詞 不時聽有人講:「我一看見英語單詞頭就大,叫我學英語實在是趕鴨子上樹。」在某種程度上,這是一個公眾性錯覺和誤解。可能是最初不當的教學方法和學習方法,敗壞了你學習的興致,進而扭曲了你對英語的態度。其實,學習和研究英語詞彙是其樂無窮的事情,有時甚至忘了窗外的世界,以致於不知今夕何年。 首先,妙趣橫生的發音英語中有很多疊聲詞(組),復合詞或片語前後發音相近,讀起來朗朗上口,富有音樂感。 Tit for tat:針鋒相對Tweedlem and tweedledee:半斤八兩hum and haw:表示猶豫或支吾的嗯嗯呃呃聲cling-clang:叮當作響,鏗鏘聲。 rat-tat,rat-a-rat,rat-tat -tat:(敲門的)砰砰聲。 Flip-flop:啪嗒啪嗒地響(動)Zigzag:彎彎曲曲Hotch-potch:大雜燴Criss-cross:縱橫交錯Helter-skelter:慌慌張張Shilly-shally:猶猶豫豫Chit-chat:拉呱Dillydally:磨磨蹭蹭Tittle-tattle:嚼舌頭,搬弄是非Higgledy-piggledy:亂七八糟Walkie-talkie:步話機Job-hop:跳槽其次,妙趣橫生的詞形有些單詞正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因為英語單詞只能橫向變化,沒有上下結構, 故叫妙趣「橫」生。如: live倒過來就是evil,可見「生活」不能顛倒,顛倒過來就是「罪惡」——儼如警世通言! 又「鼠輩造反(猜一英語單詞)」,謎底是star,因為star從後往前讀,正好是rats。英語中有不少單詞左右有講,堪稱翻然成趣。 Are—era(時代); bin(貯藏器)—nib(筆尖);but —tub(盆); deer(鹿)—reed(蘆葦); door—rood(十字架); doom(註定)—mood(心情);deem(認為)—meed(適當的報答); dot(點)—tod(狐); evil(罪惡)—live(生活);God—dog; gnat(小煩擾)—tang(強烈的味道); gulp(吞)—plug(插座);gut(內容,實質)—tug(猛拉,苦幹); keel(船的龍骨)—leek(韭蔥); loop(環)—pool(水池);loot(贓物)—tool,meet—teem(充滿,涌現);nip(呷)—pin(大頭針);nod(點頭)—don(大學教師); not—ton(噸); on—no; pan(平底鍋)—nap(小睡);part—trap(陷阱); pets(寵物)—step; pots(壺)—stop; put—tup(公羊); rail(鐵軌)—liar(說謊者); ram(公羊)—mar(弄糟);raw(生的)—war; saw(鋸)—was; sloop(小型護航艦)—pools; smart(機靈的)—trams(電車); snap(猛咬,爭購)—pans;tap(水龍頭)—pat(輕拍);ten—net(網); tog(衣服)—got; tom(雄貓)—mot(警句);tops(頂)—spot(點);tun(大酒桶)—nut(堅果)。

2014全國一級建造師資格考試備考資料真題集錦
建築工程經濟 建築工程項目管理 建築工程法規 專業工程管理與實務
再者,妙趣橫生的含義不少單詞似是而非,千萬不要望文生義,而誤入陷阱。如: one-two 是「拳擊中連擊兩次」,而不是一種「一二」。 Two-time是「對人不忠」,而不是一種「兩次」。 In two twos是「立刻」,而不是一種「兩兩之間」。 Three-score是「六十」,而不是一種「三分」。 Four o』clock是「紫茉莉或食蜜鳥」,而不是「四點」。 Four Hundred 是「名流、上層」,而不是「四百」。 Five-finger是「賊」,類似漢語的「三隻手」,而不是一種「五指」。 At sixes and sevens是「亂七八糟」,而 和「六」無關。 Seven-Hill City是「羅馬」,而不是一種「七山市」。 Eight-ball是「老實人」,這里的「八」 和「發」無關。 To the tens是「打扮得極為華麗」,而 「數到十」。 a white day是「良晨吉日」,而不是一種「大白天」。 a white elephant是「沉重的負擔」,而不是一種「白象」。 Blue film是「黃色電影」,而和 「藍色」 無關。 Yellow book是「法國政府或議會的報告書」,而不是一種「黃色書刊」。 Green-eyed是「紅眼病」,而不是「綠眼病」。 Green hand是「生手」,而不是「綠手」。 Green horn是「新移民」,而和 「牛羊的角」 無關。 White lie是「善意的謊言」,而和 「白色」 無關。 Green back 是「美圓」,而不是「綠毛龜」。 Yellow back 是「法國廉價小說」,而不是「黃背」。 Green line是「轟炸線」,而不是「綠線」。 Green room是「演員休息室」,而不是「綠色房間」。 White room是「絕塵室」,而不是「白色房間」。 Green house是「溫室」,而不是「綠色的屋子」。 White house是「白宮」,而不是普通的「白房子」。 White smith是「銀匠,錫匠」,而不是「白人史密斯」。 Black smith是「鐵匠」,而不是「黑人史密斯」。 Chocolate drop是蔑稱的「黑人」,而不是「巧克力滴」。 Black tea是「紅茶」,而不是「黑茶」。
Brown sugar是「紅糖」,而不是「棕糖」。 Green power是「金錢的力量」,而不是「綠色國家」。
firefly是「螢火蟲」,而不是一種「蒼蠅」。 dragonfly是「蜻蜓」,而不是一種「飛龍」。 Lady bird是「瓢蟲」,而不是一種「太太鳥」。 Dragon』s teeth是「相互爭斗的根源」,而不是一種「龍齒」。 Talk fish是「吹牛」,而不是「談馬」。
Morning glory是「牽牛花」,而不是「早晨的光榮」。 Lead pencil是「鉛筆」,它是「石墨」做的,而和 「鉛(lead)」 無關。 Silk worm是「蠶」,既不是「寄生蟲」,也不是「可憐蟲」。 Cat gut
是「羊腸線」,而和 「貓」 無關。 Barber』s cat是「面黃肌瘦的人」,而不是「理發師的貓」。
Cat『s eye 是「反光路丁」,而不是門鏡「貓眼」。 Cats and dogs 是「雜物,價值低的股票」,而不是門上的「貓和狗」或「狗事貓事」。 Rain cats and dogs是「大雨傾盆」,而不是門上的「下貓和狗」。 Prairie dog是「草原鼠」,而和 「狗」 無關。 Lucky dog是「幸運兒」,而不是「幸運狗」。 You dirty dog. 是「你這卑鄙的傢伙」,而不是「臟狗」 Eat dirt是「忍辱」,而不是「吃土」。 Touch-me-not是「鳳仙花」,而不是「別碰我」。 forget-me-not是「勿忘我」,是一種花而不是其它。 Douglas fir tree是一種「松樹」,而和 「樅樹」 無關。 Peanut是「花生
」,而不是「豆類」。 Shortbread是「酥餅」,而不是一種「麵包」。 Shooting star是「隕石」,而不是什麼「星」。 Friendly camera是「傻瓜照相機」,而不是什麼「友好攝影機」。 Funny bone是「麻骨」,指神經,而不是一種「骨」。 Banana tree說是「香蕉樹」,屬「草本植物」, 而和 「樹」 無關„„Jackrabbit是一種「野兔」(hare),而不是 「家兔」(rabbit)。
Koala bear「考拉熊」,不是一種「熊」,而是一種有袋動物。 Sweetbread
是「胰臟」,而不是「麵包」。 Writing brush是「毛筆」,而不是一種「刷子」。
Small potato
是「小人物」,而不是一種「小土豆」。 Big potato是「大人物」,而不是一種「大土豆」。
Couch potato
是「電視迷」,而不是一種「沙發土豆」。 The berries是「絕妙的人、事」,而不是「草莓、西紅柿」。

Ⅳ 有美好寓意的英語單詞有哪些

1、romantic浪漫的

2、honey甜蜜的

3、eternity永恆

4、peace和平

5、love愛

Ⅵ 英語單詞glove怎麼讀

[ɡlʌv]

Ⅶ 5個英語單詞怎麼說

meat、sea、eat、neat、peace

一、meat

1、讀音:英 [miːt] 美 [miːt]

2、釋義:肉類。

3、語法:meat的基本意思是「肉」,指除了魚和禽類以外的,所有可以被人類食用的肉類。

二、sea

1、讀音:英 [siː] 美 [siː]

2、釋義:海洋。

3、語法:sea的意思是「海,海洋」「海水」,是不可數名詞,在sea前的專有名詞前一般要加冠詞the。

三、eat

1、讀音:英 [iːt] 美 [iːt]

2、釋義:吃。

3、語法:eat的基本意思是「吃」,指人或動物把食物放在口裡咀嚼並吞咽進去的過程。

四、neat

1、讀音:英 [niːt] 美 [niːt]

2、釋義:整潔的。

3、語法:neat的基本意思是「整潔的,愛整潔的」,強調地方、物體或人的外觀齊整。

五、peace

1、讀音:英 [piːs] 美 [piːs]

2、釋義:和平,太平。

3、語法:peace的基本意思是「和平」「和平時期」,也可表示「治安」「社會安定」,當指人的心情或抽象事物時,還可表示「安心」「平靜」「安靜」。

熱點內容
春節風俗英語介紹作文怎麼寫 發布:2025-05-15 13:35:56 瀏覽:890
我喜歡樂器中的鼓怎麼寫英語 發布:2025-05-15 13:34:36 瀏覽:307
cart怎麼讀英語單詞 發布:2025-05-15 13:29:36 瀏覽:659
英語單詞areology怎麼讀 發布:2025-05-15 13:29:35 瀏覽:94
用英語最喜歡的怎麼讀 發布:2025-05-15 13:14:02 瀏覽:638
傑克喜歡打籃球英語怎麼說 發布:2025-05-15 13:08:46 瀏覽:37
轉向單詞用英語怎麼寫 發布:2025-05-15 13:05:00 瀏覽:283
半人用英語怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-05-15 12:45:31 瀏覽:246
英語作文中如果可以怎麼表達 發布:2025-05-15 12:35:42 瀏覽:915
工作上遇到問題怎麼辦英語作文 發布:2025-05-15 12:34:13 瀏覽:510