轉變期英語怎麼說及英文單詞
① 英語翻譯一句話「18世紀末19世紀初的歐洲,是歷史上一個偉大的轉變時期。」
18 century early 19th century in Europe, is the history of a great transition
② 正在轉變的一代!【The Changing Generation】
[A] It turns out today』s teenagers aren』t so scary after all.
事實證明,現在的青少年一點也不可怕。
Results of USA WEEKEND』s Teens&Parents survey reveal a generation of young people who get along well with their parents and approve of the way they』re being raised.
美國周末,關於青少年和父母的調查結果顯示,當今的年輕人與父母相處融洽,並且贊成父母對其的撫養方式。
They think of their parents with affection and respect.
他們對自己的父母心懷愛戴和敬意。
They speak with Mom or Dad when they have a problem.
遇到問題時,他們會向媽媽和爸爸傾訴。
Most feel that their parents understand them.and they believe their family is the No.1 priority in their parents』lives.
大多數年輕人覺得父母理解自己,並且認為父母把家庭當作生活中的第一要務。
Many even think their parents are cool!Although more than a third have an object in their rooms they would like to keep secret from their parents.rarely is it anything more alarming than a diary or off-color(低俗的) book or CD.
甚至有很多年輕人認為自己的父母很酷,盡管超過1/3的年輕人在自己的房間里藏有,想要瞞著父母的東西,但很少會有比一本日記,一本低俗的書籍或者一張CD更令人擔心的東西了。
[B] Such results may seem surprising against the background of shocking incidents that color the way the mass media portray the young.
一些令人震驚的事件影響了大眾媒體對年輕人的描述方式,在此背景下這樣的結果似乎令人詫異。
In October 2000,the same month the survey was taken,the Washington based Center for Media and Public Affairs wrote in its publication Media Monitor that,in a recent month of TV news coverage of American youth,just 2%of teens were shown at home,and just 1%were portrayed in a work setting.
2000年10月,即此項調查開展之時,總部位於華盛頓媒體,與公眾事務中心在其出版物,媒體監督員中寫道,在近一個月內,關於美國青年的電視新聞報道中,僅有2%的青少年出現在家裡,1%的青少年出現在工作環境中。
In contrast,the criminal justice system accounted for nearly one out of every lave visual backgrounds.
相反,刑事司法系統出現在報道畫面中的比例接近1/5.
No wonder parents worry their own kids might spin out of control once they hit the turbulent waters of adolescence.
這樣看來,父母擔心自己的孩子一旦進入青春動盪期就會失去控制,也不足為奇。
[C] The overall facts ought to reassure us.
所有的事實理應消除我們的疑慮。
The survey shows us that today』s teens are affectionate.sensible and tar happier than the angry and tortured souls that have been painted for us by stereotypes.
這項調查表明,當今的青少年富有愛心,通情達理,且遠比我們刻板印象中所描述的暴躁和扭曲形象要快樂。
From other sources,we also know teenage crime,drug abuse and premarital sex are in general decline.
我們從其他途徑,得知青少年犯罪吸毒和婚前性行為的現象也在普遍減少。
We of course,need to pay attention to youngsters who are filled with discontent and hostility,but we should not allow these extreme cases to distort our view of most young people.
當然我們需要關注那些充滿不滿和敵視情緒的年輕人,但我們不應該讓這些極端的事件扭曲了我們對大多數年輕人的看法。
[D] My own research at the Stanford Center on Adolescence uses in.depth interviews with small samples of youngsters rather than large『scale surveys.
我個人在斯坦福青少年中心的研究,採用了對小范圍年輕人進行深度訪談的方式,而非大規模的調查。
Still,in my studies and others I have read,I find the same patterns as in USA WEEKEND』s survey.
然而我在自己的研究以及閱讀過的其他研究中,都發現了與美國周末的調查相同的結果。
Today』s teenagers admire their parents and welcome parental guidance about important matters such as career choice—though certainly not Morn and Dad』s advice on matters of personal taste,such as music or fashion.
當今的青少年都敬佩自己的父母,並且願意接受父母對於重要事項的指導,例如職業選擇,但是肯定不包括父母對個人品位的建議,例如音樂或者時尚。
When we ask teens to choose a hero,they usually select an older family member rather than a remote public figure.
當我們要求青少年選擇一位英雄時,他們通常選定的是一位家族長輩,而不是一個關系疏遠的公眾人物。
Most teens say they enjoy the company of both parents and friends.
大多數青少年都表示,他們享受父母和朋友的陪伴。
[E] Contrary to some stereotypes,most adolescents believe they must be tolerant of differences among indivials(though they do not always find this easy in the cliquish(拉幫結派的)environment of high school).
與某些傳統看法相反,大多數青少年都認為他們必須容忍個體之間的差異(盡管他們發現在高中流行拉幫結派的環境中很難做到這一點)。
Many of them volunteer for community service with disadvantaged people.
很多青少年自願在社區服務中幫助弱勢群體。
One prevalent quality we have round in teens』statements about themselves,their friends and their families is a strikingly positive emotional tone.
從青少年關於他們自己,他們的朋友以及他們的家庭的描述中,我們發現一個普遍特性是一種非常積極的情感基調。
By and large,these are very nice kids,and as the band The Who used to sing,「The kids are alright.」
總的來說這些都是好孩子,正如誰人樂隊曾唱的那樣,孩子們都很好。
[F] How much is today』s sprat of harmony a change from our more turbulent past?
當今的這種和諧精神,有多少是源自我們更加動盪的過去的改變?
A mere generation ago,parent-child relations were described as「the generation gap」.
僅僅在一代人之前,父母和孩子之間的關系還被描述成代溝。
Yet even then reports of widespread youth rebellion were overdone:Most kids in the『60s and『70s shared their parents』basic values.
然而,即使在那個時期,對於普遍青春期叛逆的報道也言過其實。六七十年代的大部分孩子都和父母具有相同的基本價值觀。
Still.it is true that American families are growing closer at the dawn of this new millennium(千年).
而且在新千年來臨之際,美國家庭成員間的關系也在逐漸變得更近。
Perhaps there is less to fight about,with the country in a period of tranquility and the dangers of drug abuse and other unwholesome behavior well known.
由於國家處於和平時期,吸毒和其他不健康的行為的危害已廣為人知,或許可以引發斗爭的東西變得更少了。
Perhaps in the face of impersonal and intimidating globalization,a young person's family feels more like a friendly haven than an oppressive trap.
在面臨缺乏人情味且令人生畏的全球化沖擊時,家庭對於年輕人而言,或許更像是友好的避風港,而非壓抑的牢籠。
And perhaps parents are acting more like parents than in the recent past
與不久前相比,現在的父母也許更有父母的樣子了。
within just the past five years.I have noticed parents returning to a belief that teenagers need the guidance of elders rather than the liberal.「anything goes」 mode of child—rearing that became popular in the second half of the 20th century.
僅僅在過去的5年內,我們就注意到父母重拾了一個觀念,青少年們需要長輩的指導,而不需要流行於20世紀下半葉「怎樣都行」的,放任自由型撫養方式。
[G] But missing from all these data is the sense that today』s young care very much about their country,about the broader civic and political environment,or about the future of their society.
但所有的這些數據都不能體現一件事,即當代的年輕人非常關心他們的祖國,關心更廣闊的城市和政治環境以及所處社會的未來。
They seem to be turning inward—generally in a pro。social manner,certainly with positive benefits for intimate relationships. but too often at the expense of a connection with the present and future world beyond,including the society they will one day inherit.
他們似乎正向內聚焦,以一種親社會的方式,當然,這樣有利於親密的人際關系,但通常是以犧牲與現實或者與遙遠的未來世界(包括他們某天將會接管的社會)的聯系為代價。
[H] Recently,we examined more than 400 essays on the「laws of life」that teens from two communities had written as part of an ecational program initiated by the John Templeton Foundation in Radnor,Pa.In those essays,and in follow—up Interviews with a few of the teenagers,we found lots of insight.positive feeling and inspirational thinking.But we also found little interest in civic life beyond the tight circles of their family and immediate friends.
[I] For example,only one boy said he would like to be president when he grows up.When I was in high school,dozens in my class alone would have answered differently.In fact,other recent studies have found there has never been a time in American history when so small a proportion of young people have sought or accepted leadership roles In local civic organizations.It is also troubling that voting rates among our youngest eligible voters-18-to 24-year-olds are way down:Little more than one in four now go to the polls,even in national elections,compared with almost twice that many when 18-year-olds were first given the vote.
[J] In our interviews,many students viewed politics with suspicion and distaste.「Most politicians are kind of crooked(不誠買的),」one student declared.Another,discussing national politics.said.「I feel 1ike one person can』t do that much,and I get the impression most people don』t think a group of people can do that much.」Asked what they would like to change in the world,the students mentioned only personal concerns such as slowing down the pace of life,gaining good friends,becoming more spiritual, becoming either more materially successful or less materially oriented(depending on the student』s values),and being more respectful of the Earth,animals and other people.One boy said,「I』d rather be concentrating on artistic efforts than saving the world or something.」
[K] It is fine and healthy for teens to cultivate their personal interests,and it is good news when young people enjoy harmonious relations with their family and friends.But there is also a place in a young life for noble purposes that include a dedication to the broader society,a love of country and an aspiration to make their own leadership contributions.
[L]In the past,the young have eagerly participated in national service and civic affairs,often with lots of energy and idealism.If this is not happening today,we should ask why.Our society needs the full participation of its younger citizens if it is to continue to thrive.We know the promise is there—this is a well.grounded,talented,warm-hearted group of youngsters.We have everything to gain by encouraging them to explore the world beyond their immediate experience and to prepare themselves for their tum at shaping that world.
36.Not many young people eligible for voting are interested in local or national elections these days.
37.Parents are concerned that their children may get involved in criminal offences once they reach their teens.
38.Even ring the turbulent years of last century,youth rebellion was often exaggerated in the media.
39.Teenagers of today often tum to their parents for advice on such important matters as career choice.
40.The incidence of teenage crime and misbehavior is decreasing nowadays.
41 Young people should have lofty ideals in life and strive to be leaders.
42.Some young people like to keep something to themselves and don』t want their parents to know about it.
43.It is beneficial to encourage young people to explore the broader world and get ready to make it a better place.
44.Many teenagers now offer to render service to the needy.
45.Interviews with students find many of them are only concerned about personal matters.
——摘自2016年6月英語六級真題第三套
參考答案:
36 [I]【譯文】如今很多符合資格的年輕選民對地方選舉或者全國大選不感興趣。
【定位解析】根據 eligible for voting 和 national elections 查找到 I 段最後一句,該句提到最年輕的(18 至 24 歲)合格選民的投票率非常低。即使是全國大選,他們之中也只有稍多於四分之一的人會去投票。題目的 young people eligible for voting 對應原文中的 youngest eligible voters,而 national elections 則為文中原詞復現,故本題答案為 I 段。
37[B]【譯文】父母擔心自己的孩子在步入青少年時期後會捲入刑事犯罪中。
【定位解析】根據 concerned, criminal offences 以及 reach their teens,可查找到 B 段最後兩句。這兩句提到在跟年輕人有關的電視新聞畫面中,有 20%與刑事案件有關,父母總是擔心自己的小孩到了青春叛逆期會變得難以管控,題目是該處原文的同義表達。本題中的 criminal offences 對應原文的 criminal justice system, concern 對應原文的 worry,而 once they reach their teens 則是 once they hit the turbulent waters of adolescence 的同義轉述,故本題答案為 B 段。
38 [F]【譯文】即使在上世紀動盪不安的年代裡,年輕人的反叛也經常被媒體描述得太誇張。
【定位解析】根據 youth rebellion 和 exaggerated 可查找到 F 段第 3 句。該句提到,即使在當時,所謂的「大規模的年輕人叛逆」也被媒體報道誇大了。本題的 exaggerated 是原文 overdone 的同義表達(overdo 意為「對……過於誇張」),youth rebellion 則為原詞復現,所以 F 段為正確答案。
39[D]【譯文】現在的青少年經常在一些重要的事情上,比如說選擇職業時,徵求父母的建議。
【定位解析】根據題目中的 turn to their parents for advice 和 career choice 可查找到 D 段第 3 句。該句提到,現在的青少年很欽佩他們的父母,也很樂於在一些重大的事情上,比如在選擇職業時,接受父母的引導。題目是該處原文的同義表述,turn to their parents for advice 對應原文的 welcome parental guidance,而 career choice 為原詞復現,故本題答案為 D 段。
40 [C]【譯文】青少年犯罪和品行不端的現象正在減少。
【定位解析】根據題目中的 teenage crime 和 decreasing 查找到 C 段第 3 句。該句提到,犯罪、葯物濫用和婚前性行為這些現象在青少年群體中普遍都有所減少。本題中的 decreasing 是原文 in general decline 的同義轉述,misbehavior 是對原文 drug abuse and premarital sex 的概括,而 teenage crime 為原詞復現,題目正是對該句原文的同義表述,所以 C 段為正確答案。
41[K]【譯文】年輕人要有崇高的理想,要力爭成為領導者。
【定位解析】根據 lofty ideals 和 leaders,查找到 K 段第 2 句。該句指出,年輕人也應當要有一些崇高的目標,包括願意為這個更廣大的社會做出貢獻、熱愛國家、心懷成為未來領導者的遠大抱負。題目中的 lofty ideals 是原文 noble purposes 的同義轉述,strive to be leaders 對應文中的 make their own leadership contributions,故 K 段為正確答案。
42 [A]【譯文】有些年輕人會把某些東西藏起來不讓父母發現。
【定位解析】根據 keep some to themselves 查找到 A 段末句。該句指出,雖然有超過三分之一的青少年會在房間里藏一些不想讓父母發現的東西,但也不過就是些低俗的刊物或者 CD 罷了。題目中的 keep some to themselves 是對原文 keep secret from their parents 的同義轉述,故選 A 段。
43 [L]【譯文】鼓勵年輕人探索更廣闊的世界並為將世界變得更美好而做好准備,這是有益的。
【定位解析】根據題目中的 encourage、explore、world 可查找到 L 段的最後一句。該句指出,鼓勵年輕人探索超越直接經驗的世界,讓他們為改變世界而做好准備,我們會有無窮的收獲。題目中的 It is beneficial 是對文中 We have everything to gain 的同義轉述,explore the broader world 和原文中的 explore the world beyond their immediate experience 對應,make it a better world 即原文中的 shaping that world,故正確答案為 L 段。
44 [E]【譯文】現在很多青少年都會為需要幫助的人提供服務。
【定位解析】根據 service 和 the needy 查找到 E 段第 2 句。該句指出,很多青少年都會自願參加幫助弱勢群體的社區服務。題目中的 the needy 是原文 disadvantaged people 的同義替換,故答案為 E 段。
45[J]【譯文】采訪發現,學生基本都只關注自己的事。
【定位解析】根據題目中的 Interviews 和 personal matters 查找到 J 段第 4 句。J 段講到被采訪的學生的反饋,當被問及想有什麼改變時,學生們都只提到了跟自身有關的事,即只關注自己的事。題目正是對此處的同義概括,personal matters 是原文 personal concerns 的同義表達,故正確答案為 J 段。
③ teenager用英語怎麼說
teenager按音標讀:[ˈtiːneɪdʒə(r)]。
teenager,英文單詞,主要用作名詞,譯為「十幾歲的青少年;十三歲到十九歲的少年」。青少年是兒童轉變成人角色的過渡時期,也指由兒童向成人過渡時期的人類生活群體。
在當今社會,對青春期的一個全面的理解來源於各個角度的信息,最重要的包括信息來自於心理學,生理學,歷史,社會學,教育學以及人類學。 從所有的這些觀點和角度來看,我們可以解釋青春期是一段改變、轉化的時期。它的目的是讓孩子能夠為自己成人角色的轉換做准備。
學英語好處
1、學習英語可以提高自己的語言技能,增加一項語言能力。
2、學習英語有利於和外國人交朋友,聊天或者一起工作。
3、學習英語有利於了解其他國家的習俗文化等。
4、學習英語有利於找工作,例如很多外企,英語都是必修需要。
5、學習英語有利於出國學習或者旅遊,不會迷路或者手足無措。