歡呼英語怎麼說及英文單詞
Ⅰ 一個英語單詞單詞 應該讀[həury],一個表示歡呼的詞,沒有具體詞意
你拼寫錯了吧
hooray [hu're]
[詞典釋義]int.1.(表示高興等的歡呼)好哇;萬歲
n.1.叫好聲;喝彩聲
vi.1.叫好;歡呼
vt.1.向...叫好;向...喝彩
Ⅱ 加油的英文是什麼
「加油」是個日常用語,有不同版本的翻譯方法,用哪個合適要看上下文,以及對方是誰等。
比如普通的加油可以說fighting,看比賽時的「加油」可以用Come on,「為……加油」可以用Cheer sb on,為汽車「加油」可以用to refuel或者to fill up等等。
1. 看比賽時的「加油」
「Come onChina!」,「Come on England」就可以了。
2. 「為……加油」英語
「Cheer sb. on」比較常用。
例句:We cheered the players on.我們為運動員加油。
3. 鼓勵快要奔潰的朋友說「加油」
這種情況下,跟漢語不同的是,英語沒有一個方便、通用的說法,就給兩個例子吧!
(1)A: I still have 3,000 words to write of myessay.
B: Good luck.
(2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week.
B: Don』t worry, it』ll all be over soon.
4 對比較了解中文的老外說「加油」
大部分在中國或者對中國感興趣的外國人,不管中文怎麼樣,知道「加油」這個單詞。因此,很多情況下,說「jia you」不會導致誤解。
5. 有趣的「加油」
很多外國人覺得說「add oil」的逐字翻譯格外有趣。不知道童鞋們覺得不?不過這種說法只能對有點了解漢語的老外說哦,不然他們就只能對你乾瞪眼了。
7. 為汽車「加油」怎麼說呢?
「加油」原先的意思也經常被用錯。「To refuel」或者「to fill up」最常用,而且這個不分英式美式英語。
順帶提一下,「加油站」在英國是「petrol station」,在美國是「gas station」。