過路英語怎麼說及英文單詞
A. 我家住在東方街用英語怎麼說
我家住在東方街翻譯成英文是:「My family lives in Dongfang street」。
重點詞彙:street
一、單詞音標
street單詞發音:英[striːt]美[strit]。
二、單詞釋義
adj.街道的,街上的,臨街的
n.街道;街頭;街區
v.因為缺少床位而讓危險的或沒有希望救治的精神病患者出院
三、詞形變化
復數:streets
四、短語搭配
block the street阻塞街道
clean a street清掃街道
close a street封閉街道
cover a street覆蓋街道
cross a street橫過馬路
fill the street充滿街道
五、詞義辨析
path,road,way,street,highway,avenue,motorway,route,lane,pavement,trail這些名詞均有「路」之意。
path多指由人或動物在田間、小丘或樹叢中經常走動而踩出的小路,也指公園或花園等供人走的小徑。
road指連接兩地間供行人或車輛使用的廣闊平坦的大道,多指公路,也可用於引申意義。
way普通用詞,含義廣泛,可指各種路、道或通道,也可指抽象的道路。
street尤指城市中的道路,往往一側或兩側有高大建築物;還可指城市小鎮、近郊可供人、車、馬行走的平坦道路。
highway通常指市區外可以通行各種機動車輛的交通干線。
avenue在美國,指城市中一側或兩側建築物林立的大道或馬路;而在英國則常指通往鄉村大住宅、私人大庄園或兩旁栽樹的道路。
motorway高速公路,特指為車輛快速通行而修的專線,美語為freeway或expressway。
route指從此處通往彼處的路線、路程等。
lane指農村或城鎮的小道或小徑,也指小巷。
pavement在英國,多指街道兩旁的人行道,而美國人常用sidewalk表示人行道。
trail指人或獸在森林、荒野或山中踩出的小徑或崎嶇小道。
六、雙語例句
.
街道豁然變寬,成為一個小廣場。
.
卧室的窗戶面向街道。
MainStreetwon'tbehappywiththisnewprogram.
中產階級不會對這個新計劃感到高興的。
Takethefirststreetontheright.
走右手的第一條街。
B. 有哪些英文單詞是表示旅行的
有journey、voyage、trip、tour、travel。
這一組詞都有「旅行」的意思,但各詞的含義有所不同。
1、journey指從一地到另一地,通常指陸地上的遠距離「旅行」,有時也可以表示經常走的或長或短的「路程」。只作名詞。例如:
I took a journey from Beijing to Shanghai last year.去年我從北京到上海旅行。
2、 voyage主要指遠距離的水上旅行,也可以指空中旅行意思為「航海、航空、航行」等。只作名詞。例如:
She usually gets seasick ring the voyage.她在航行中經常暈船。
3、 trip 一般指時間短、距離近的「旅行、遠足」,也可以指長途旅行。在非正式用語中可代替journey。只作名詞。例如:
We made a boat trip to the island last week and had a good time.上周我們乘船去了那個島,玩得很開心。
4、 tour 著重指旅行線路比較曲折,常表示「(周遊各地的)參觀、訪問、(巡迴)旅遊、視察、購物、演出」等意思。可作動詞和名詞。例如:
I will tour the world in the future.我將來要環游世界。
5、travel作「旅行、游歷」解,一般表示從一地到另一地旅行這一總的概念。常指長時間、遠距離的「旅行」。尤指出國旅行。可作動詞和名詞。其復數形式意思為「旅遊筆記」、「游記」。例如:
At present, many people are fond of travel in their spare time.目前,許多人喜歡在業余時間旅行。
(2)過路英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀:
trip用作動詞的基本意思是「走,跑」,含有腳步輕快的意味,是不及物動詞,常與介詞、副詞連用。
trip還可指「沒有看到障礙物而絆倒」,常與over連用。引申可作「失足」「失言」「出差錯」解,可指某人誘使某人犯錯誤,也可指某人由於自身的原因而犯錯誤,可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。
trip作名詞時,在英國指短距離的行程,在美國則指長距離的行程,如atripto the moon(到月球的行程)是美式英語的用法。
make atrip和take atrip都表示旅行。在美式英語中前者指「有特定目的的行程」,而後者指「旅行」。
pleasuretrip指「以遊玩為目的的行程」,與businesstrip意思相反。
C. r開頭的英文單詞有
答案:
run、river、road、range、report等。
在英語中,以字母r開頭的單詞眾多,這里列舉幾個常見的為例。
詳細解釋:
1. run:這個詞的基本含義是“跑”,還可以表示“流動”、“操作”等意思。例如,在句子"The river runs quickly."中,“run”表示河水在流動。
2. river:意為“河流”,是地理學中常見的詞彙,用來描述自然界中的水體。
3. road:指的是“道路”,是人們出行、運輸等活動中經常使用的交通路徑。
4. range:這個詞有多重含義,可以表示“范圍”、“排列”或“射程”。例如,在描述某物品的價格範圍時,可以使用"Price range is from $10 to $50."。
5. report:意為“報告”,是各類工作或學習場合中經常使用的詞彙,用於匯報情況、展示結果或提出分析。
以上單詞都是常見的以r開頭的英文單詞,由於英語詞彙量龐大,以某個字母開頭的單詞數量也非常多,這里只列舉了一部分。理解和學習這些單詞有助於提升英語詞彙量,並更好地運用英語進行交流。
D. 關於交通的英語單詞
1、traffic
n.交通,運輸量;(非法的)交易;通信量;交際。
vt.用…作交換;在…回通行。
vi.交易;買賣答。
2、transportation
n.運輸;輸送;運輸工具;交通車輛;運輸業。
vt.運送,運輸,搬運;使心醉;使忘我;使激動;放逐,流放。
3、communications
n.通信、交流、通訊、書信、傳達。
4、unobstructed
adj.不被阻塞的,沒有障礙的,暢通無阻的;交通。
(4)過路英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
交通相關英語單詞及短語
1、Waiting room 候車室
2、Bench 長凳
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Concourse (車站)大廳
6、Kiosk 公用電話亭;報刊亭;小亭
7、Pay phone 投幣式公用電話
8、Phone booth 公用電話亭
9、Information desk 咨詢台
10、Timetable 行車時刻表
11、Departure 出發
12、Punctual 准時的;守時的
E. 穿過的英語單詞
穿過的英文:、through。具體釋義:
1、across
英文發音:[ə'krɒs]
中文釋義:
prep. 穿過;橫穿
adv. 橫過;在對面
例句:
Anyone from the houses across the road could see him.
在路另一邊的那些房子里的任何一個人都能看到他。
2、through
英文發音:[θruː]
中文釋義:
prep. 通過;穿過;憑借
adv. 徹底;從頭至尾
adj. 直達的;過境的;完結的
例句:
Go straight through that door under the EXIT sign.
直著穿過那道上方有「安全出口」字樣的門。
(5)過路英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
across和through的區別:
1、具體含義不同
through的穿過是穿過空間,比如across the desert穿過森林,across指的是在…上穿過,強調的不是空間,是從一邊到另一邊,比如he looked across at me.他從那邊朝我看過來。
2、詞性不同
across可以作為介詞和副詞,但through除了作為介詞和副詞,還可以作為形容詞修飾名詞。
例句:
Graham hit him across the face with the gun, then pushed him against the wall.
格林厄姆用槍打在他的臉上,然後把他推到牆上。
You can go through it to the next room.
你可以通過那個排氣管道到隔壁的房間。
F. 表達路的英文單詞
Road:從A到B的路都可以叫Road
Street:城市裡東西方向的街道
Avenue:林蔭大道,或者是南北方向的街道
Plaza/Square:某個開闊空間(比如廣場)周圍的道路
Circle:圓形道路,通常圍繞著公共空間,意思有點像Square,還有大環線的意思
Boulevard:中間或兩側一定有樹,通常還很寬敞
Lane:單行車道,或者窄巷子
Drive:私人汽車道
Way:有別於大馬路,主幹道的小路
Court/Place/Close:走不通的死胡同
Terrace:成排房子旁邊的路
Run:河流小溪附近的路
Bay:兩頭連接同一條道路的小路,港灣一樣的弧形
Crescent:半圓形新月形的那些街道
Trail:樹林中或樹林附近的道路
Mews:旁邊通常有一排馬廄,英國人常用的單詞
Freeway:不設收費站的高速公路
Highway:城市之間的道路
Motorway:紐西蘭,澳大利亞以及英國人的 Highway
Interstate:美國人州與州之間的道路
Turnpike:Highway 上有收費站和服務區的一段路 (Pike 指收費的公路)
Parkway:主幹道,通常還是裝點過的道路;Highway上設有交通燈的一段路也叫 Parkway
Causeway:橫跨河流的堤道
Circuit/Speedway:這兩個詞用法差不多,指環形道,賽車跑道
Gardens:(用於街道、街區等地名中)街,園,廣場,英國英語的用法
View:通往山頂的那段路
Byway:遠離主幹道,是次要的偏僻道路
Spur:和 Byway 類似,是主幹道支道
Bypass:除了表達和 Byway 類似的意思,還能表示人口聚集地周圍的交通樞紐道路
Cove:一條窄小的道路,附近有高山或者水流
Beltway:城市環形公路
Quay:毗鄰河流旁邊的混凝土道路
Crossing:兩條道路的交叉口
G. 穿過街道用英語怎麼說
穿過街道的英語:cross the street
網路釋:義過馬路; 穿過街道; 動作結束; 過街
短語
to cross the street橫穿馬路 ; 越過馬路 ; 越過馬 ; 過馬路
Before You Cross the Street過馬路前
Don't cross the street不要穿越馬路 ; 不字的街
Cross the street the caution過馬路小心
Cross the street very still穿過寂靜的街道
Then Cross The Street然後穿過街道
Let's cross the street讓我們橫穿馬路吧
Help her cross the street扶她過馬路
The Cross Of The Street十字街頭
to cross the street 橫穿馬路;越過馬
Before You Cross the Street 過馬路前
Then Cross The Street 然後穿過街道
雙語
Wehad tobacktrack tothecornerandcrossthestreet.
我們必須退回轉角,然後過馬路。
Cindycan notcrossthestreet.
辛迪不能過馬路。
Cindytellsthespeaker tocrossthestreet.
辛迪告訴說話的人過馬路。
Don'tcrossthestreetwhenthetraffic lightisred.
當交通燈是紅色的時候,不要橫過街道。
Sheneeds tocrossthestreet.
她想過馬路。
Crossthestreetand turnleft.
過了這條街,然後向左拐。
Crossthestreetintothelane.
穿過街道進入小路。
H. 繞著山走一圈,就有七百里用英語怎麼說
「繞著山走一圈,就有七百里」翻譯成英文是:「Walk around the mountain for seven hundred miles」。
重點詞彙:Walk
一、單詞音標
Walk單詞發音:英[wɔːk]美[wɔk]。
二、單詞釋義
v.步行;陪...走;散步;偷走;走過
n.步行;散步;人行道
三、詞形變化
動詞過去式:walked
動詞過去分詞:walked
動詞現在分詞:walking
動詞第三人稱單數:walks
復數:walks
四、短語搭配
walk a boundary步行劃邊界
walk a step走一步
walk district走過這個地區
walk hospitals作醫生
walk last city blocks走過最後幾個街區
walk mark舉止得體
五、詞義辨析
walk,stride,stroll,strut,pace,step這些動詞均有「行走,徒步」之意。
walk最常用詞,中性詞,指除跑、跳之外所有移步的動作。
stride著重步子大而且節奏有力,流露出匆忙、煩惱、得意等情緒。
stroll多指走走停停,步子緩慢,悠閑自得,漫無目的。
strut指大搖大擺地走,含過分自信或自高自大意味。
pace指踱步,走步。
step多用來指「短步,台步或急步」。
六、雙語例句
Shedoesn'tliketowalkhomelateatnight.
她不喜歡深夜步行回家。
.
現在我可以步行去上班,而不必開車了。
I'llgetthere,evenifIhavetowalk.
我就是走也要走到那兒去。
.
我的企盼就是有一天他能重新走路。
Shedidn'.
她再也走不動了。
I. 斑馬線的英文單詞
斑馬線用英語:zebracrossing。
斑馬線在英文中翻譯為zebracrossing,為常用的固定搭配。其中zebra的詞性為名詞,含義為斑馬,讀作:[_zibr_];crossing的詞性為名詞,意思是人行橫道、十字路口。
1、。所有車輛都要在斑馬線前停下。
2、opatazebracrossing。德國的司機們真正感受了一把交通法規,因為他們遇到了一處「斑馬線」不得不停車。
一站式出國留學攻略 http://www.offercoming.com