喜歡你像風走了英語怎麼說
發布時間: 2025-06-05 19:18:47
⑴ 我還是很喜歡你,像風走了八千里,不問歸期怎麼理解
這句話「我還是很喜歡你,像風走了八千里,不問歸期」蘊含的深意是:
它描繪的是一種深情而堅定的情感,就像風,沒有預設的目的地,不問歸期,只是一路前行。這里的「我還是很喜歡你」表達了對某人的深深眷戀,即使那個人的去向如風一般難以捉摸,也絲毫不會減少這份感情的執著。
它象徵著一種深深的思念和習慣性的愛意:
愛你已經成為一種潛意識的行為,如同風的自然流動,雖然無法控制,卻是生活中不可或缺的一部分。它不會因時間的推移而消失,只會以一種悄無聲息的方式存在,這就是不問歸期的含義。
總的來說,這句話傳達的是:
無論對方身在何處,無論歸期何時,我心中的喜歡和思念始終如一,這就是「我還是很喜歡你,像風走了八千里,不問歸期」的直觀解讀。
⑵ 我還是很喜歡你 像風走了八百里 不問歸期 有誰幫我用英語翻譯一下嗎,最好有詩意一點
Eventually, I realized how I loved you. My adoration, like the wind, once starts its trip and never comes back. Your existence is to me what water is to roses.
(抒情兩句,和原句沒什麼關系的:You came into my life -- not as one comes to visit but as one comes to a kingdom where all the rivers have been waiting for your reflection, all the road, for your steps.
拼起來可以當一個情書的main part了hhh
熱點內容