我哪個都不喜歡用英語怎麼翻譯
㈠ 翻譯:我們兩個都不喜歡英語。
Both of us don't like English.
㈡ 不喜歡用英語怎麼說
不喜歡用英語,dislike。
v. 不喜歡,厭惡
n. 不喜歡,反感;不喜歡的事物
短語
like and dislike好惡 ; 喜歡與不喜歡 ; 喜歡和不喜歡
take a dislike to討厭 ; 厭惡 ; 不喜歡
dislike doing sth不喜歡做某事
Like & Dislike喜歡與不喜歡 ; 喜愛與不喜愛
Dislike doing不喜歡做某事 ; 不喜歡做的事情 ; 不喜歡做
Dislike to do不喜歡做某事
詞語辨析
disgust, hate, dislike
這組詞都有「不喜歡」的意思,其區別是:
disgust指對令人不快、生厭或壞的東西或行為懷有強烈的憎惡。
hate指因對某人或某事強烈不滿或反感,或因利害關系等而產生憎恨。
dislike普通用詞,指任何程度的憎惡,但永遠指正面的憎惡和反對。
㈢ 英語翻譯 他們兩個我哪個都不喜歡.
none of those two guys suits me fine .
㈣ 我也不喜歡英語怎麼翻譯
我也不喜歡英語的翻譯為:I don’t like English, either.
這句翻譯簡潔明了地表達了原句的意思,其中「either」一詞用於句末,表示「也不」的意思,與前半句的「I don’t like English」形成了完整的表述。
㈤ 「他不喜歡這本書,我也不喜歡。」翻譯成英語
He doesn't like this book, neither do I.
㈥ 翻譯我也不喜歡用英文的幾種形式
主要有以下幾種:
1 I don't like it, either.
2 I dislike like it, either.
3 Neither do I like it.
4 I amnot fond of it, either.
5 I havenouse for it, either.
6 I don't enjoy it, either.
7 I am displeased with it, either.
8 I disapprove of it , either.
9 I gave a dislike of it, either.
10 I have a dislike to it, either.
11 I have a dislike for it, either.
12 I have an aversion to it, either
13 I amnot bothered with it, either.
14 I take a dislike to it, either.
15 I am against it, either.
16 I am not for it, either.
㈦ 用neither……or……翻譯「我和你都不喜歡英語」
Neither you nor I like English
應該只有 "neither...nor..." 和 "either...or..."
沒有"neither...or..."吧