還這個單詞用英語怎麼說
❶ 還,仍然英語單詞怎麼讀s開頭
still?音標[stɪl],讀si'di'you,濁化。
❷ 還錢的英語怎麼說
還錢的英語是:pay back the money或repay the debt。
在日常生活中,我們經常會遇到借錢和還錢的情況。在英語中,表達“還錢”這一概念時,我們通常使用“pay back the money”或“repay the debt”這兩個短語。這兩個短語在語義上非常接近,都表示將之前借用的資金歸還給債權人。
其中,“pay back”這個短語更偏向於表示一種行動上的償還,強調的是將錢款歸還給對方的動作。例如,如果你向朋友借了100美元,並在一段時間後歸還給他,你可以說:“I paid back the 100 dollars to my friend.” 這句話清晰地傳達了你已經將錢款歸還給對方的信息。
而“repay”這個單詞則更側重於表示一種債務上的償還,強調的是對之前所欠債務的清償。例如,如果你有一筆長期的貸款需要分期償還,你可以說:“I am repaying the loan in monthly installments.” 這句話表達了你正在逐步清償所欠的貸款。
需要注意的是,在不同的語境和語境中,這兩個短語的使用可能會有所不同。在選擇使用哪個短語時,我們需要根據具體的語境和對方的身份、關系等因素進行綜合考慮。
此外,在實際生活中,還錢不僅僅是一個簡單的動作或行為,更是一種誠信和責任的體現。我們應該在借錢時明確約定還款時間和方式,並在約定的時間內按時歸還,以維護自己的信譽和人際關系。同時,在還錢時也要注意禮貌和尊重,避免給對方帶來不必要的困擾或尷尬。
總之,“pay back the money”和“repay the debt”這兩個短語是表達“還錢”這一概念時常用的英語表達。在使用它們時,我們需要根據具體的語境和需要進行選擇,並注意在還錢時體現誠信和責任。
❸ 這用英語怎麼說
「this」的讀音為:英[ðɪs]美[ðɪs]
發音:/ð/與/θ/的主音相同,發音時,先將舌尖微微伸出,置於上下門齒,但/ð/是濁輔音,發音時聲帶必須震動。/s/是清輔音,發音時,聲帶不振動。
「this」的意思是:
1、pron. 這,這個;這樣;今,本;……的這個;有個
2、adj. 這,這個(離說話人較近的)
3、adv. 這樣地,這么
4、n. (This) (法、美、印、巴)蒂斯(人名)
近義詞:
1、these
英[ðiːz]美[ðiz]
det. 這些
pron. 這些
adj. 這些的
例:These scissors are awfully heavy.
這幾把剪刀非常重。
2、that
英[ðæt]美[ðæt]
det. 那,那個;那種
pron. 那, 那個;那,那種
conj. ……可能是
例:They said you particularly wanted to talk to me. Why was that?
他們說你特別想和我談談。那是為什麼?
❹ 也、還的英文。
也、還的英文:also、too。
1、also
英文發音:['ɔːlsəʊ]
中文釋義:
adv. 也;而且;同樣
conj. 並且;另外
例句:
General Geichenko was a survivor. His father, also a top-ranking officer, had perished ring the war.
格晨科將軍是一位倖存者。他的父親也是一位高級軍官,在戰爭中喪生了。
2、too
英文發音:[tuː]
中文釋義:
adv. 太;也;很;還;非常;過度
例句:
Do you really like me before, he should be punished, but not be too absolute.
你真的很像以前的我,他應該受到懲罰,但是不要太絕對。
(4)還這個單詞用英語怎麼說擴展閱讀
also、too的區別:
1、使用場合不同
also 比too正式一些,語氣較重,too 語氣較輕,多用於口語。
2、在句子中的位置不同
also只用於肯定句,一般緊靠動詞。too在肯定句中使用,通常位於句末。
例句:
This rule has also been applied in the case of a purchase of used tyres and tubes.
這個規定也已經用於購買使用過的輪胎和內胎。
So I hope you to like them, too .
所以,我希望你們也喜歡它們。
❺ "還"英語單詞怎麼寫
also
❻ 「尚未」用英語怎麼說
「尚未」的英文翻譯是:not yet
重要詞彙:
yet
讀音:英 [jet] 美 [jet]
釋義:adv.迄今;至此;到那時為止;又;仍然;甚至;然而;盡管如此;現在;此刻
conj.但同時;然而;可是
短語:
not yet shipped尚未發貨 ; 未尚未運 ; 尚未運 ; 未裝運
no not yet任何尚未 ; 沒有尚未 ; 現在還沒有不
not yet in effect未有效
例句:
A full picture of the disaster hadnotyetemerged.
該災難的整體情況尚不得而知。
The team hasnotyettasted victory at home.
這個隊還沒有嘗過主場勝利的滋味呢。
❼ "還會"的英語怎麼說
英語不能一個單詞拿出來講的,他是語言,所以要在語境中表達(也可以說看你怎麼翻譯了)
如名言 冬天來了,春天還會遠嗎?
If winter comes, can spring be far behind?
這是英語詩人雪萊(P. B. Shelley)的名言 。 這里沒有一個確切的單詞說表示還會,但是整個句子有這個意思。
比方說: I will come back again (我還會再來的)
這個的again或許就是這個「還會」
又或者說I not only speak Chinese but also speak English.
(可以翻譯為我不僅會講中文還會講英語)
那麼這里的還會是不是可以理解為是but also, 是也不是全然是。
英語單詞離開句子是沒有意義的。
它是一門語言,要用句子來理解
❽ 還的英語單詞怎麼讀
你好,「還」的英語單詞是:still讀音的漢語諧音是:死代哦
❾ 還的英語單詞是什麼意思
「還」在英語中對應的單詞根據具體語境有所不同,但通常可以表達為「return」、「repay」或「give back」等。
- return:當「還」表示歸還、交還、退還、返還等意思時,最常用的英語單詞是「return」。例如,「我還了書給圖書館」可以翻譯為「I returned the book to the library」。
- repay:在經濟支付中,「還」可以表示償還、還款和清還,這時可以使用「repay」。例如,「我還清了貸款」可以翻譯為「I repaid the loan」。
- give back:在某些非正式場合或口語中,「還」也可以翻譯為「give back」,表示把某物歸還給某人。例如,「請把這本書還給我」可以翻譯為「Please give the book back to me」。
以上是根據「還」的不同含義和語境,給出的在英語中對應的單詞。在實際使用中,需要根據具體語境選擇合適的單詞來表達。