我喜歡喝茶英語怎麼說
1. 用preferd to的短語翻譯比起咖啡來,我更喜歡喝茶
compare to coffee, i prefer to drink tea
好像不應該是preferred。
注意,preferd不是詞,prefered也不是詞。你100%抄錯了。
也可以說,between coffee and tea, I would prefer tea或者i would prefer to drink tea.
按說最好的說法是 i prefer tea over coffee.
換句話說,我希望你的這個問題不是老師給出的試卷。因為如果是的話,那麼你的老師有問題/試卷是個傻子出的。
因為從來沒有prefer to 。 prefer to do something是可以的,但是沒有任何的意義,很多動詞都可以加to在後面。
而相對prefer something over something則是一個習慣用語。
2. 我喜歡喝茶,讓我們一起喝茶吧.用英語腫么說
I like drinking tea.Let'us drink it(tea).
3. 我喜歡喝茶用英語怎麼說
Ilike to drink tea.
4. 我喜歡喝茶英語怎麼說
回答和翻譯如下 :
我喜歡喝茶
I like tea
5. 秦川英語詞彙量(「prefer」用法大總結)
秦川英語詞彙量(17916)
prefer- [prɪˈfɜːr] 詞彙在英語中廣泛應用,其用法多樣。理解並靈活運用prefer能極大提升英語表達能力。
1. prefer...rather than 喜歡…勝過…
例句:I prefer tea rather than coffee. 我喜歡茶甚於喜歡咖啡。
例句:He preferred to work in the garden rather than sit idly. 那位老人更願在花園中做活而不願閑坐著。
例句:She preferred to keep her troubles to herself rather than trouble others. 她寧願不讓別人知道自己的困難,也不肯讓自己的困難去麻煩別人。
例句:They preferred to stay at home rather than go to the movies. 他們寧可呆在家裡,也不願去看電影。
例句:They preferred to die rather than surrender to the enemy. 他們寧死也不願向敵人投降。
例句:I would prefer to spend the weekend at home rather than drive all the way to your mother's. 我覺得與其開車跑那麼遠到你母親那裡去度周末,還不如呆在家裡。
例句:He preferred rather to take the whole blame himself than allow it to fall on the innocent. 他寧肯自己承擔全部責任,也不願把責任推在清白的人身上。
例句:He would prefer to meet me downstairs rather than upstairs. 他寧願在樓下見我,而不願在樓上。
2. prefer to (v.+prep.) 提升某人為 promote sb to a position
例句:He was preferred to captain. 他被提升為隊長。
例句:I prefer red to blue. 我更喜歡紅色而不喜歡藍色。
例句:Most Chinese preferred tea to coffee. 茶和咖啡相比大多數中國人更喜歡喝茶。
例句:I much prefer dogs to cats. 我更喜歡狗甚於喜歡貓。
例句:I prefer country life to town life. 我更喜歡鄉村生活而不喜歡城市生活。
例句:He prefers skiing to skating. 他喜歡滑雪勝於滑冰。
例句:She is very traditional; she prefers dressing formally to wearing sport clothes. 她很守舊,喜歡穿正式的服裝,而不喜歡穿運動裝。
綜上,prefer作為英語中的核心詞彙,不僅能夠表達偏好,還能在多種語境中靈活運用,掌握其用法能有效提升英語溝通技巧。
6. 英語,我喜歡喝茶。為什麼要用drinking為什麼要加ing
like doing sth 是喜歡做某事,有興趣的意思;like to do sth是想做某事,或者喜歡做某事,語氣沒有前者強。