八產婦英語怎麼說及英語單詞
1. 找工作時,「六險一金」用英語該怎麼說
在尋找工作時,「五險一金」已經成為許多求職者的標准,而那些提供「六險一金」的企業更是不容忽視。那麼,你是否知道「六險一金」在英語中應該如何表達呢?
「六險」具體包括養老保險、生育保險、醫療保險、工傷保險、失業保險和補充醫療保險;而「一金」則是指住房公積金。
提到「保險」,我們自然會想到單詞「insurance」。例如,「人壽保險」可以翻譯為life insurance,「健康保險」為health insurance,「汽車保險」為car insurance,「旅行保險」為travel insurance。不過,需要注意的是,「insurance」與「assurance」的區別。雖然「assurance」也有「保險」的含義,但它只用於人壽保險,如a life assurance company指的是人壽保險公司。而「insurance」則可以用於所有類型的保險,如上述提到的car insurance和travel insurance等。
以下是一個例子:「The insurance doesn't cover you for household items.」 這句話的意思是:「這份保險沒有包括你的家用物品。」
關於養老保險,名詞「endowment」有兩層含義:一是指給學校、醫院等的「捐款,捐贈,資助」,二是指「天賦;天資;才能」。例如,「學校收到了一筆用於為圖書館添置新書的5萬美元的捐款。」 以及 「有些測試可以測定嬰兒的基因特性。」 在保險行業中,有固定搭配「endowment policy」,意思是「定期人壽保險;兩全人壽保險」。
生育保險的英文為maternity insurance,其中「maternity」是形容詞,意為「懷孕的;產婦的」,如maternity clothes指的是孕婦裝。而「產假」也可以稱作maternity leave。
醫療保險的英文為medical insurance,工傷保險為employment injury insurance,失業保險有幾種表達方式,如out of work insurance、unemployed insurance、unemployment insurance。補充醫療保險為supplementary medical insurance,其中「supplementary」是形容詞,意為「額外」,相當於「extra」。在英式英語中,「supplementary」更常用,而在美式英語中,則更常用「supplemental」。
住房公積金的英文為housing provident fund。其中,「provident」的意思是「未雨綢繆的,有遠慮的」,尤其指通過存錢來未雨綢繆。而「fund」指的是「基金;專款;資金」,是一個可數名詞,如a pension fund就是養老基金。
最後,由於「五險一金」的英文翻譯是five social insurance and one housing fund,那麼「六險一金」的英文翻譯自然是six social insurance and one housing fund。
2. 醫院英文怎麼寫
一、醫院的英文單詞:hospital
二、hospital音標:英 [ˈhɒspɪtl] 美 [ˈhɑ:spɪtl]
三、釋義:n.
醫院;收容所;養老院;〈古〉旅客招待所
例句:A couple of weeks later my mother went into hospital
幾周後我母親住進了醫院。
四、復數: hospitals
五、記憶技巧:hospit 客人 + al 表名詞 → 把病人當客人的地方 → 醫院
六、英美用法:
1、In BrE you say to hospital or in hospital when you talk about somebody being there as a patient.
在英國英語中,去醫院看病或住院診治用to hospital或in hospital
I had to go to hospital.
我得去醫院看病。
2、In NAmE you need to use the . 北美英語要用定冠詞the:
I had to go to the hospital.
我得去醫院看病。
(2)八產婦英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀:
一、hospital詞根詞綴:
詞根:hospit, host= guest 客人
1、hospitableadj. 好客的
hospit 客人 + able …的 → 好客的
2、hospitaln. 醫院
hospit 客人 + al 表名詞 → 把病人當客人的地方 → 醫院
3、hostn. 主人(原意指招待客人的人)
4、hostagen. 人質
host 客人 + age 錶行為 → 把客人〔留住〕→ 人質
5、hosteln. 旅館
host 客人 + el 表地點 → 客人住的地方 → 旅館
6、hostessn. 女主人
host 客人 + ess 表女性 → 女主人
二、hospital與以下詞性連用:
1、admit someone to a hospital
收治某人入院
2、bring/rush/take someone to a hospital
帶/緊急送/送某人去醫院
3、end up in a hospital
最終進了醫院
4、go to a hospital
去醫院看病
5、visit someone in a hospital
探病
3. 請問催眠的英語單詞是什麼~~~~~~~~
催逼
cu塨?
[press (for payment of debt,etc.)]∶催促逼迫(以索回債務等)
[rush]∶催促…勉強地前進
盡管這些孩子很不尋常,也最好不要太過於催逼他們
催產
cu塩h僴
[expedite child delivery] 採取措施促使胎兒產出。也說「催生」
催促
cu塩?
[hasten;hurry] 使趕快進行某事或使某事的進程加快
他們催促她快買飲料
催肥
cu塮唅
[fatten] 在宰殺前的一段時間內喂以大量精飼料,促使豬、雞等家畜或家禽很快長肥
催化
cu塰u?
[catalyze] 加入催化劑使化學反應速度改變的作用
催眠
cu塵i俷
[hypnotize] 刺激人或動物的視覺、聽覺或觸覺來引起睡眠狀態,對人還可以用語言的暗示來催眠
催眠術
cu塵i俷sh?
[sympathetic magic] 通過某種刺激或暗示造成一種在大腦皮層上只引起不完全的抑制的睡眠狀態的方法
催命
cu塵宯g
[keep pressing sb. to do sth.] 催人早死,比喻催促得很緊很急
催奶
cu塶僫
[promote lactation] 用葯品或食物使產婦下奶
催青
cu塹塶g
[hasten the hatching of silkworms] 蠶卵在孵化前一、二天呈青色,故用加溫辦法促使蠶卵孵化謂之催青
催情
cu塹妌g
[spur female mammals into estrus by artificial means] 用葯物等促使動物發情或加速性成熟
催乳
cu塺?
[stimulate milk secretion] 又稱通乳、下乳。治療產後缺乳的方法
催生
cu塻h昂g
[expedite child delivery] 催產
催生劑
催生葯
催熟
cu塻h?
[accelerate the ripening (of fruit)]∶採取措施使未完全成熟的果實加快成熟
[ripen]∶製造黃油以前要用細菌作用使乳脂變酸以減少脂肪的損失從而改善製成品的味道
催討
cu塼僶
[press for payment] 催人歸還(債款、實物等)
催芽
cu墆?
[accelerate the germination of seeds] 採取措施使種子、薯塊、枝條等提前發芽
催眠
hypnogenesis hypnosis
4. 躺平的英文是什麼
躺平的英文是lying flat。
重點詞彙:lying
音標:英 [ˈlaɪɪŋ] 美 [ˈlaɪɪŋ]
意思:
(1)v.躺;平躺;平卧;平放;處於,保留,保持(某種狀態)。
(2)v.說謊;撒謊;編造謊言。
例句:
(1)lying.
從他的表情上你可以看出他在說假話。
(2)lyingsecond.
經過五場比賽後,德國隊排名第二。
(3)Thebodywaslyinginapoolofblood.
屍體倒卧在血泊之中。
5. 面條的英語
面條的英語:noodles
英文發音:英 [ˈnu:dlz]
中文釋義:
n. 面條,掛面(noodle的復數形式)
例句:
Oat flour noodles with 15% egg albumin had significantly higher hardness than other blends.
與其他版配方的面條相比,含15%蛋清權蛋白的燕麥面條有最大的硬度。
相關短語:
instant noodle 方便麵;速食麵;泡麵
noodle soup 面湯,清湯面條
(5)八產婦英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀
noodle
讀音:英['nuːdl]美['nuːdl]
n.面條
面條雞蛋麵粉條
傻子笨蛋傻瓜
例句:用作名詞 (n.)
The noodle is in the shape of a waistbelt.
面條像腰帶。
6. 寶寶用英語怎麼說
1、「寶貝」的英文是baby、honey、honey、darling,[英][ˈbeɪbi],[美][ˈbeɪbi]。
2、honey 是比較親昵的稱呼,母親稱呼兒女,丈夫稱呼妻子,,也可譯為「甜心」,baby 也是寶貝的意思,但一般只是稱呼孩子或嬰兒的。
3、第三人稱單數:babies過去分詞: babied復數:babies最高級:babiest現在進行時:babying比較級:babier過去式:babied。
(6)八產婦英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀:
例句:
1、You have to wake up now, baby 。該起床了,寶貝兒。
2、An expectant mother with a firstbabyshould avoid such a strain。一個即將做母親的初產婦,應該避免這樣的勞累。
3、Happy Birthday to you! Have a happy day, eat lots of cake and ice-cream, open many presents and cards. love ya!祝您生日快樂!痛快地玩一天,多吃些點心和冰淇淋,打開那些禮物和賀卡。寶貝!
4、「Psha! My dear creature,」she replied, 「do not think me such a simpleton as to be always wanting to confine him to my elbow.」「去!我的她寶貝,」她回答說,「別以為我是個傻瓜,總想成天價把他挎在胳臂上。」
5、"Of course she has an outfit, the poor treasure「當然她有一個包袱,這個可憐的寶貝。