除了喜歡英語怎麼說
❶ 英語中愛怎麼說
英語中愛除了love外還有:like、adoration、adore、affection、cherish。
一、like
1、含義:prep. 像。conj. 如同。adv. 大概;和 ... 一樣。adj. 相似的;同樣的。v. 喜歡;想;願意。n. 類似的人或物
2、用法
like的基本意思是「喜歡」「喜愛」,指對某人或某事贊賞或發生興趣,有好感或不厭惡,主要用於使人愉快但尚不至喚起極大熱情或迫切願望的人與事。
like是表示感覺的動詞,不能用於進行體中,也不用於現在完成時,一般不用於被動結構。
He likes to swim in big rivers.
他喜歡在大河裡游泳。
二、adoration
1、含義:n. 崇拜;愛慕
2、用法
adoration,英語單詞,主要用作名詞,作名詞時譯為「崇拜;愛慕」。
Being a multi-selling megastar hasn't always been mass adoration and alation.
作為多產的巨星並不總是有大眾崇拜和諂媚。
三、adore
1、含義:vt. 愛慕;崇拜;很喜歡
2、用法
adore的基本意思是極度地「熱愛,愛慕」,指感情上為一個愛慕對象的魅力所傾倒; 也可作「敬鬧沒仰,崇拜液拿納」解,指把某人或物當作神或神聖的東西來崇拜或信奉。
多接指人的名詞,也可接以as短語充當補足語的復合賓語,作此解時不用於進行體。
Men can only adore women who are adorable.
男人們只愛慕那些讓人愛慕的女人。
四、affection
1、含義:n. 影響;感情;喜愛;慈愛
2、用法
affection作「喜愛,深摯的感情」解時,是不可數名詞,但前面可用不定冠詞和修飾語,後面可接介詞for或towards。
當affection用於復數時,意思是「愛情,感情」。
You appear to me to allow nothing for the influence of friendship and affection.
我覺得你未免否定了友誼和感情對於一個人的影響。
五、cherish
1、含義:vt. 珍愛;抱有;撫育
2、用法
cherish的基本意思是「珍愛」,指高度評價某人〔物〕並懷有深厚的喜愛之情,常意味著非常親密的友好關系。
cherish也可指憑主觀敏兄判斷力,對某人〔物〕有較深的偏見或感激,此時可譯作「擁有…」「懷有…」。
I cherish my independence.
我很珍惜我的自由。
❷ 喜歡用英語有哪幾種說法
喜歡用英語可以表達為:
1. like
2. be fond of
3. enjoy
接下來詳細解釋下這三種表達方式:
1. like
這個詞是最常見也是最直接的表達方式,用於表示對某事物的喜愛。例如:「I like reading books.」這里,「like」後面直接跟上了喜歡的對象。
2. be fond of
這是一個較為正式的表達方式,常用於書面語或者較為正式的場合。它表達的是深厚的喜愛或者偏愛。例如:「He is fond of playing music.」這里的「be fond of」展現了一種持久的興趣或熱情。
3. enjoy
這個詞除了表示「喜歡」之外,還帶有一種「欣賞」或「享受」的意味。當我們說enjoy something時,意味著我們不僅喜歡某事物,還能從中獲得愉悅或滿足感。例如:「I enjoy traveling.」這里,「enjoy」表達了從旅行中獲得的快樂和滿足感。
以上三種表達方式都是用來表示「喜歡」的常用說法,每種表達都有其特定的語境和細微的差別。在適當的場合下使用,可以准確傳達自己的情感和態度。
❸ 除了的英文怎麼說
你知道除了的英文怎麼說嗎?一起來學習一下吧!
除了的英文讀法1: except英 [ɪkˈsept]美 [ɪkˈsɛpt]
除了的英文讀法2: besides英 [bɪˈsaɪdz]美 [bɪˈsaɪdz]
除了的英文例句:
1. He hadn't eaten a thing except for one forkful of salad.
除了一餐叉色拉,他什麼都沒吃。
2. She sipped the wine. Everything was hazy now, except for Nick's face.
她小口地抿著酒。現在一切都變得模糊起來,除了尼克的臉。
3. Except for the remarkably tidy kitchen, the place was a mess.
除了廚房特別干凈外,這地方一片狼藉。
4. I sold everything I owned except for my car and my books.
我把我所有的東西都賣掉了,只剩下汽車和書。
5. The snow, except where it drifted, was only calf-deep.
除了吹得堆積起來的地方,雪只有小腿肚深。
6. The Marshall Plan did not include Britain, except peripherally.
馬歇爾計劃僅在一些無關緊要的環節上把英國包括在內。
7. Except for her illnesses, she had had a particularly happy childhood.
除了體弱多病外,她的童年特別幸福。
8. Her party opposes abortion, except in cases of rape or incest.
她的黨派反對墮胎,但強奸或亂倫引起的懷孕除外。
9. He's cut loose from this business except, possibly, where James is concerned.
可能除了詹姆斯外,公司里都沒人能管得了他。
10. The foggy streets were virtually empty, except for the occasional evening stroller.
除了偶爾一兩個傍晚出來散步的人,霧蒙蒙的街上空盪盪的。
11. The overnight train runs every night of the week except Saturdays.
這趟夜班火車除了周六外每個晚上都運行。
12. I don't take any drugs whatsoever, except aspirin for colds.
我什麼葯都不吃,除了感冒時吃阿司匹林。
13. Arrange all the vegetables except the potatoes in layers.
把除土豆外的所有蔬菜分層放置。
14. Money was a commodity she never thought about except in the abstract.
錢對她來說就是個抽象的東西,她從不去想錢。
15. Ida would not speak to him except to answer questions.
除了回答問題,艾達都不和他說話。
1. I think she has many good qualities besides being very beautiful.
我覺得她不但長得非常漂亮,而且還有很多優秀品質。
2. There was only one person besides Ford who knew Julia Jameson.
除了福特以外,只有一個人認識朱莉婭·詹姆森。
3. Besides diets, he devised punishing exercise routines.
除了節制飲食,他還設計了魔鬼健身計劃。
4. We have lots of things in common besides music.
除了音樂,我們還有很多共通點。
5. Besides the acting being true to life, the singing was splendid.
不但動作十分逼真, 演唱也極為出色.
6. I don't want to go; besides, I'm too tired.
我不想去, 再說我也太累了.
7. He had other people to take care of besides me.
除了我以外,他還需要照料其他人.
8. Besides cancer, smoking can lead on to other diseases.
除了癌症外, 吸煙還可引起其他疾病.
9. I don't like that new dictionary, besides, it's too expensive.
我不喜歡那本新字典, 另外, 它也太貴.
10. Besides English, he has to study German and French.
除英語外, 他還要學德語和法語.
11. Besides the two novels, I have bought two atlases.
我買了兩本小說, 另外還買了兩本地圖冊.
12. The task is arous; besides , there's not much time.
任務 艱巨, 同時時間又很緊迫.
13. He gave me a book, a pen and some money besides.
他給了我一本書, 一支鋼筆,此外還給了我一些錢.
14. There were nine pounds left, besides some pennies.
除幾枚便士硬幣外,還剩下九英鎊.
15. I want nothing besides this.
除此我什麼都不要.
同義詞辨析:
besides, but, except, except for
這些前置詞或短語均含"除……之外"之意。
besides : 著重於指另外還有。
but : 側重指不包括在內。
except : 側重於排除在外,從整體里減去。可與but換用,但語氣較強。
except for : 多用於在說明基本情況或對主要部分加以肯定,還引出相反的原因或細節,從而部分地修正前面的主要意思,含惋惜意味。
❹ 喜歡用英語有哪幾種說法
1.Like,這是最普通的說法。
例句:To be honest, I don't like him.老實說,我不喜歡他。
2.prefer,這個詞有更喜歡某樣東西的含義。
例句:Wouldyouprefermilkorcoffee?
3.love,這個詞比like更上升一個層次,表示特別喜歡,愛。
例句:Ilovereading.我特別喜歡看書
4.be fond of
例句:He must be fond of you.
5.enjoy:這個詞中的喜歡有點帶欣賞、享受的意思
例句:.他是個盡情享受生活的人
6.be keen on
例句:Youmustbekeenonpopmusic.你一定喜歡流行音樂。
7.care for
例句:I would not care for him to speak ill of her. 我不喜歡他說她的壞話.(care for 除了喜歡的意思,還有照顧別人的意思)
8.have a crush on sb:喜歡上某人,愛上某人
拓展資料
喜歡 be fond of
喜歡 be keen on
喜愛,愛好 be fond of
非常喜歡 like very much
逐漸喜歡 Graally like
❺ 除了like, 英語還能這樣說「喜歡」!
表達喜歡的方式多種多樣,除了常見的「like」,英語中還有許多其他說法。讓我們一起探索:
1. **Like**:在口語中,年輕人可能用「like」來表示「像」,不僅僅限於表示喜歡,這取決於語境。
2. **Be fond of**:一般用於表達對活動的喜歡,比如愛好。
3. **Adore**:專用於表達對某人,特別是小孩子或寵物的極度喜愛。
4. **Favor**:帶有偏愛之意,表示在比較中更喜歡某物。
5. **Prefer**:與favor相似,但在口語中使用頻率更高。
6. **Fancy**:英國人常用,結合了「喜歡」與「想要」的含義。
7. **Dig**:美國人喜愛的詞彙,適用於廣泛場合,表示贊同或喜愛。
8. **Be into**:表示深入的喜歡,願意投身於此。
9. **Be a fan of**:通過成為某物的粉絲,來表達自己的喜好。
10. **In the mood for**:在社交場合中,表達對某活動或事物的期待。
11. **Get a kick out of**:表示獲得樂趣,開心的體驗,可用於形容喜歡的事物。
12. **Go-to**:指那些在需要時總是能提供所需幫助,產生理想結果或信息的物品或活動。
掌握這些地道說法,你就能更自如地表達喜歡之情了!快來評論區分享你最喜愛的人或事,以及如何用英語表達這份情感吧!