我一點也不喜歡蘋果英語怎麼翻譯
A. 新概念英語1(Lesson49)翻譯題
漢譯英你想要牛肉還是羔羊肉?________would you like beef or lamb?
______我一點也不喜歡......______________I do not like ....at all一點牛排_________some steak上等西紅柿__________choice tomatoes丈夫和妻子______________husband and wife新土豆_______________fresh potatoes新鮮捲心菜__________fresh cabbages
一磅絞肉___________________a pound of mince新鮮萵苣______________fresh lettuces
說實話____________to tell the truth在咖啡里加奶__________add mlik into coffee你喜歡...嗎?_____________Do you like...?我不喜歡...___________________I don't like...
你喜歡吃...嗎?______________Do you like eating...?
清咖啡_________black coffee
要一杯___________I'd like(I want) a cup of ...
鮮雞蛋__________fresh eggs
麵包和黃油____________bread and butter
純蜂蜜___________pure honey
孰香蕉______ripe bananas
甜橙_________sweet oranges
上等蘋果__________choice apples
沏茶________make tea
我當然能____________Of course I can
在那兒_________Where is it?
快點_____Hurry up.
找到茶壺_________find the teapot
在隔壁__________next door
太遭了___________too bad
在辦公室里__________in the office
來一下,來一會________ come for a moment二、英譯漢
choice tomatoes________上等西紅柿
fresh potatoes___________新鮮土豆
fresh cabbages________新鮮捲心菜
fresh lettuces__________新鮮萵苣(生菜)
Do you want beef or lamb?____________你想要牛肉還是羔羊肉?
some steak___________一點牛排
husband and wife___________丈夫和妻子
at the butcher's___________在肉店
a pound of mince__________一磅絞肉
to tell the truth__________說實話
l don'tlike...,either.______________我也不喜歡...支持一下哦。應該是最佳答案了吧。。呼呼
B. 如何翻譯"我最不喜歡蘋果
我最不喜歡蘋果
翻譯是:
I don't like apples the most
C. 鎴戜笉鍠滄㈠悆鑻規灉鑻辨枃緲昏瘧
1. I am not fond of fruits.
2. Fruit consumption is not my cup of tea.
3. I have a disdain for fruits.
4. I find fruits to be disagreeable.
5. I am not a fan of fruit.
6. Fruit doesn't appeal to me.
7. I have an aversion to fruits.
8. I am not partial to fruit.
9. I dislike the taste of fruit.
10. Fruit is not to my taste.
D. 我不喜歡蘋果和香蕉.翻譯: I don't like apples and bananas. I don't like apples or bananas 哪個對why
I don't like apples or bananas 對。
因為否定句要用Or 不用and
希望我的回答對您有幫助,祝好!
工作順利,學習進步哦!
及時採納,謝謝。
E. 我不喜歡蘋果和梨。下面哪句話翻譯正確:I don't like apples and pears. I don't like apples or pears,
簡單說:
如果譯:我不喜歡蘋果和梨。
I don't like apples and pears.(正確)
因為(and)是[和],{or)是[或]。
如果譯:我不喜歡蘋果或梨。
那(I don't like apples or pears.)便是正確。
F. 英語翻譯:他一點兒也不喜歡蘋果
你好!
He doesn't like apples at all.
網路教育團隊【海納百川團】為您解答
如滿意,請點擊「選為滿意答案」按鈕,謝謝~
G. 在英語中我不喜歡蘋果和橘子,這個和用and還是用or
樓上估計都沒學過英語吧,汗顏。
否定格式用or做連詞,肯定才是and。
舉個例,I dont like Apple or orange。
H. 英語「我不喜歡蘋果和香蕉」用or,但是「我不喜歡蘋果,香蕉和梨子」用and
這兩個句子都可以用and或者or。都表達的是不喜歡這些
I. 我不喜歡蘋果和香蕉.翻譯: I don't like apples and bananas. I don't like apples or bananas 哪個對why
雖然已經有推薦答案了,但是這是提問者向我發的求助題,是提問者對我的信任,我必須還要解答。
應該是 I don't like apples or bananas. 是對的。因為在否定句中and要變成or。
希望能幫到你,祝更上一層樓O(∩_∩)O
有不會的歡迎再繼續問我(*^__^*)