當前位置:首頁 » 英文單詞 » 未到期付款英語怎麼說及英文單詞

未到期付款英語怎麼說及英文單詞

發布時間: 2025-07-08 14:52:37

❶ 過分的英語單詞

在英語學習中,"過分"這一概念往往通過不同的詞彙來表達,每個詞彙都有其獨特的用法和含義。例如,excessive[ɪɡˈsesɪst]意為過度的、過多的,它常用來描述數量或程度上的超限。另一個詞彙une[,ʌn'dju:]則強調的是不適當的、未到期的,它往往用於描述某事或某物在時間或程度上的不合適。

overdo[ˌoʊvərˈː]則更側重於表示做某事做得過分,強調的是行為或行動的過度。go to ofar[ˌɡoʊ tu ˈoʊ fɑr]中的"to ofar"是一個俚語表達,意為去做得太過分了,強調的是行為的極端。而extravagant[ɪkˈstrævəɡənt]則用來形容奢侈的、鋪張的,它不僅指數量上的過多,更強調一種揮霍無度的生活方式。

這些詞彙在不同的語境中有著微妙的差別,理解它們的具體用法對於提高英語表達的准確性和豐富性至關重要。比如,在描述一個人工作時間過長時,可以說他過度工作了,即overworked,而不是使用excessive。在談論一次宴會過於奢侈時,則可以使用extravagant。

掌握這些詞彙的正確使用,不僅能夠讓我們更准確地表達自己的意思,還能使我們的語言更加生動和豐富多彩。通過練習和實際應用,我們可以更好地理解和運用這些詞彙,從而在英語交流中游刃有餘。

❷ 英語The second instalment怎麼翻譯

英語The second instalment翻譯為第二批。

重點詞彙:instalment

instalment

音標:英 [ɪnˈstɔːlmənt] 美 [ɪnˈstɔːlmənt]

意思:n.(分期付款的)一期付款;(報章連載小說的)一節;(電視連續劇的)一集。

短語搭配:

1、yearly instalment 按月攤付 ; 按年攤還

2、instalment selling [貿易] 分期付款銷售法

3、instalment purchase [貿易] 分期付款進貨 ; 分期付款購買

例句:

1、Thepriceispayableinmonthlyinstalments.

本價格可按月分期付款。

2、Thefinalinstalmentontheloanisenextweek.

貸款的最後一期付款下個星期到期。

3、Whenisthenextinstalmente?

下一期的分期付款應該是什麼時候?

❸ 到期的單詞到期的單詞是什麼

到期的單詞有:mature,e。
到期的單詞有:e,mature。結構是:到(左右結構)期(左右結構)。詞性是:動詞。拼音是:dàoqī。注音是:ㄉㄠ_ㄑ一。
到期的具體解釋是什麼呢,我們通過以下幾個方面為您介紹
一、詞語解釋【點此查看計劃詳細內容】
到期dàoqī。(1)到了有關的一定期限或界限。
二、引證解釋
⒈到了預定的日期。引魯迅《書信集·致開明書店》:「未名社之第三期款項,本月中旬似已到期。」茅盾《子夜》十二:「我們明天發信通知那些老存戶,聲明在半個月內他們要提還沒到期的款子,我們可以特別通融,利息照日子算!」
三、國語詞典
到達規定的期限。如:「你借的書已經到期了,要快點拿去還。」詞語翻譯英語tofalle(loanetc)_,toexpire(visaetc)_,tomature(investmentbondetc)_法語arriveràsonterme,expirer
四、網路解釋
到期到期:詞義解釋到期:阿德里安·布洛迪主演的電影
關於到期的詩詞
《沁園春(再到期思卜築)》
關於到期的詩句
辜負梅花又到期更青春數到期頤算未知所到期
關於到期的成語
密約偷期後會有期活到老,學到老期期艾艾遙遙無期
關於到期的詞語
眼意心期不期而同期頤之壽為期不遠鶯期燕約暗約私期後會有期密約偷期文期酒會
關於到期的造句
1、不過德納第在出借那兩個孩子時,要求每月非分給他十個法郎不可,馬儂姑娘表示同意,甚至每月到期照付。
2、每筆定期存款到期的時候,你就再買一筆六個月的定期存款,以便保持階梯式存款的延續。
3、將於一年內到期償還的長期負債,應當在流動負債下單列項目反映。
4、偉大人物的最明顯標志,就是他堅強的意志,不管環境變換到何種地步,他的初衷與希望仍不會有絲毫的改變,而終於克服障礙,以達到期望的目的。
5、而何來猛獸,時限終於到期,正蹣跚而向伯利恆,等待誕生?到期造句丹·西蒙斯
點此查看更多關於到期的詳細信息

❹ 網上購物常用的英文單詞,如 「拍下」、「合並付款」英語怎麼說

拍下:用英語說就是 buy them;合並付款:pay them together。另附商務英語的資料1、商務英語詞彙
英語詞彙多達幾十萬,並且詞語表義較為靈活,對上下文的依賴也較大。如,"board"一詞,本義為"木板",但在不同上下文中,可以表示"車"、"船"、"伙食"、"會議桌"、"委員會"等。而在商務英語中,"board"往往用來表示"董事會",如,"chairman or president of the board"(董事會主席或董事長);或者,它經常用在FOB (Free on Board,離岸價,船上交貨價)價格術語中,意思是"船"。
在商務英語中,有著許多通過引申、轉換、添加等手段而獲得的有別於普通英語詞義的具有"新義"的"舊詞"。例如:

literature 在普通英語中,它表示"文學";而在商務英語中,它則表示"printed matters, including leaflets, instruction, proct catalogue, price list, etc. (文字宣傳資料,諸如產品說明書、產品目錄、價目表等)"。 例如:
In order to market our new proct,we have printed fine literature.(為了推銷新產品,我們印了精美的宣傳資料。)

claim 在普通英語中,它的意思是"要求,認領";而在商務英語中,它則表示"demand or request for a thing considered one's e (索賠)"。 例如:
We claimed on that shipping company for the loss involved.(我們向輪船公司就有關損失提出索賠。)

reference 在普通英語中,它表示"參考,查閱,提及";而在商務英語中,它的意思是"persons or firms named by a customer asking a supplier for credit, from whom the supplier can get information about the business reputation of the customer (擔保人,證明人)"。 例如:
My reference will prove to you that I am efficient and dependable. (我的擔保人將向你證明我的工作是高效的,並且我是可信賴的。)

除了屬於英語共核部分(English common core)的詞彙以外,商務英語還有著其特別的專門詞彙。例如:
backlog: orders to supply, needing to be dealt with quickly (積欠未交貨的訂單)
e.g. We have a large backlog. (我們積壓的訂貨甚多。)

in-tray: tray for incoming documents (放在辦公桌上用來裝收到的文件的容器,收文籃;用於盛放將要發出去的文件的容器叫out-tray, 發文籃)
e.g. When l am away,please help to check my in-tray. (我不在的時候,請幫我查看我的收文籃。)

overheads:routine administrative and maintenance expenses of a business (公司的日常開支,如電費、文具費、汽車油費等)
e.g. We have some money indeed,but we are very sorry that we cannot return the money now,as we have to consider our overheads. (我們確實有些錢,但是,非常抱歉,我們目前不能還這筆錢,因為我們得考慮我們的日常開銷。)

2、商務英語短語
在商務英語背景下,通過搭配而形成了許多專用於商務英語的具有商務特徵的短語。例如:
outstanding accounts:accounts that are overe for payment (到期未付的帳)
e.g. We hope the outstanding account can be settled within this month. Otherwise, our accounting department will consider changing the conditions of payment for future orders. (我們希望你方本月能將欠帳結清,否則,我方財務部將考慮改變定單支付條件。)

debit note: a note in a form similar to an invoice but used where an invoice would not be right for the purpose. The debit note relates to charges, such as freight, extra to amounts already invoiced for goods, and is also used to correct mistakes such as an amount under-charged in an invoice. (借項通知單,指賣方通知買方更正錯誤的文件,即:通知買方,因其錯誤而要借記(增加)買方應收賬款賬戶,向對方補收錢;與之相對的是credit note(貸項通知單)。)
e.g. We shall of course refund to you the premium upon receipt of your debit note or, if you like, you may draw on us at sight for the amount required. (一收到你們的索款通知單,我們當立即把保險費付還給你們。如果你們願意的話,也可以開即期匯票向我們收取所需金額。)

unsocial hours:time for overwork (與社交活動沖突的時間、加班的時間)
e.g. We should emphasize the large extra bonus for working in unsocial hours.(我們應當重視對額外加班發高額獎金。)

flexitime system:system of flexible working hours (彈性工作制度:一種根據工作特點靈活確定上下班時間的工作制度。例如,某人每天工作的八個小時內,只有從上午十點鍾到下午三點鍾是一天中最忙的時間,那麼,經商定他可以不在正常的上午八點鍾上班,在晚些時候到公司上班;下午也不一定在規定的五點鍾下班,可以提前下班。他集中精力的工作時間(如10:00~15:00)叫做core time,靈活的工作時間叫做flexiband)
e.g. The first item on the agenda is a discussion of the management's proposals on flexitime system.(會議安排表的第一項是討論資方提出的彈性工作制。)

living out of a suitcase: often go on business trips (經常出差在外)
e.g. My husband is a sales-manager.He is a man living out of a suitcase.(我丈夫是銷售經理,老是出差在外。)

make five clerks rendant:dismiss five clerks (裁員五名)
e.g. Our branch is badly overstaffed.We have now decided to make eight clerks rendant.(我們分公司嚴重超員,我們已經決定裁員八名。)

希望能夠學到更多相關知識。

❺ 英語的back是什麼意思了呀

英語的back意思為背部;脊樑骨。

n.(人體或動物的)背部,背;腰背;脊柱;脊樑骨;後部;後面;末尾

adj.背後的;後面的;後部的;過去的;舊時的;到期未付的;拖欠的

adv.向後;在後;在背面;與(某物)有距離;控制住;忍住

v.(使)後退,倒退;幫助;支持;下賭注於(賽馬、參賽隊伍等)

[例句]The photographers drewbackto let us view thebody

攝影師往後退開,好讓我們查看屍體。

[其他] 第三人稱單數:backs復數:backs現在分詞:backing過去式:backed過去分詞:backed


(5)未到期付款英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀

set back 推遲 ; 使花費 ; 阻礙

Back Pressure [機] 背壓 ; [內科] 反壓 ; [力] 背壓力 ; 回壓

give back 歸還 ; 送還 ; 送回 ; 恢復

back的基本意思是「(使)後退」,指某人或某物回到原來的位置或狀態。有時引申可表示「支持」,即「作後盾」。

❻ 英語方面 rent和lease有什麼區別

rent和lease的區別:

1、意思不一樣,所涉及的事項也不一樣

rent 意思為「租金」;而lease 意思為「租約」。前者涉及的是租賃協議/合同中的利益關系,後者牽涉的是租賃協議/合同中的義務權利以及責任。

2、使用方式上不一樣

從靈活性/口語(書面)來說。Lease用法較為死板,只出現在合同/協議等正式文稿中,不能用在口語里,而Rent則可在口語或書面語中出現。

(6)未到期付款英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀

一、rent

英 [rent] 美 [rɛnt]

n.租金;地租;(意見等的)分裂,分歧;

vt.& vi.出租;付地租;

adj.撕碎的;分裂的

例句

1、.

他們拒絕把公寓租給未婚情侶。

2、

額外的收入意味著菲莉帕可以把房租的錢存起來。

3、 hisovercoat.

一隻惡狗張牙舞爪猛地朝他撲來,撕破了他的上衣。

二、lease

英 [li:s] 美 [lis]

n.租約;租契;租賃物;租賃權

vt.出租;租借

例句

1、Whentheleaseends,.

租期結束後,該房產會歸還給其終身所有者。

2、.

我們已經同意了這個租約的條件。

3、.

我們的公司剛剛簽了一份新辦公室的租約。

熱點內容
第一節課英語課翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-26 11:24:35 瀏覽:965
你上學遲到過嗎英語怎麼翻譯 發布:2025-09-26 11:17:21 瀏覽:724
他們能用英語說話怎麼翻譯 發布:2025-09-26 11:17:08 瀏覽:311
我知道你喜歡英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-26 11:16:21 瀏覽:734
瑪麗有多少本字典用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-26 11:07:09 瀏覽:339
男朋友英語翻譯怎麼說 發布:2025-09-26 11:00:55 瀏覽:827
我們以他為榜樣英語怎麼翻譯 發布:2025-09-26 10:47:33 瀏覽:395
嬰兒推車英語怎麼翻譯 發布:2025-09-26 10:43:34 瀏覽:812
這是我的妹妹英語怎麼翻譯 發布:2025-09-26 10:37:15 瀏覽:91
為了使翻譯成英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-26 10:37:09 瀏覽:338